md
C
memoria digital de Canarias
REVISTAS Y
PUBLICACIONES
SERIADAS
Toggle navigation
Inicio
Búsqueda
Colecciones
Noticias
Ayuda
¿Qué es mdc?
Búsqueda
Buscar
Búsqueda avanzada
Búsqueda
Búsqueda
Filters
and
or
not
Público
Tipo de recurso
Cobertura
Autoría
Autoría
Autoría
Fecha
Fecha
Descripción
Formato
Identificador
Idioma
Idioma
Editor
Editor
Relación
Derechos
Derechos
Fuente
Spatial coverage
Spatial coverage
Materia
Materia
Temporal coverage
Temporal coverage
Título
Título
Tipo
Tipo
Conjunto de fichas
Resource class
Plantilla de recursos
Título
Colaborador
Item set id
Tiene parte de
exactamente
contiene
and
or
not
Público
Tipo de recurso
Cobertura
Autoría
Autoría
Autoría
Fecha
Fecha
Descripción
Formato
Identificador
Idioma
Idioma
Editor
Editor
Relación
Derechos
Derechos
Fuente
Spatial coverage
Spatial coverage
Materia
Materia
Temporal coverage
Temporal coverage
Título
Título
Tipo
Tipo
Conjunto de fichas
Resource class
Plantilla de recursos
Título
Colaborador
Item set id
Tiene parte de
exactamente
contiene
and
or
not
Público
Tipo de recurso
Cobertura
Autoría
Autoría
Autoría
Fecha
Fecha
Descripción
Formato
Identificador
Idioma
Idioma
Editor
Editor
Relación
Derechos
Derechos
Fuente
Spatial coverage
Spatial coverage
Materia
Materia
Temporal coverage
Temporal coverage
Título
Título
Tipo
Tipo
Conjunto de fichas
Resource class
Plantilla de recursos
Título
Colaborador
Item set id
Tiene parte de
exactamente
contiene
and
or
not
Público
Tipo de recurso
Cobertura
Autoría
Autoría
Autoría
Fecha
Fecha
Descripción
Formato
Identificador
Idioma
Idioma
Editor
Editor
Relación
Derechos
Derechos
Fuente
Spatial coverage
Spatial coverage
Materia
Materia
Temporal coverage
Temporal coverage
Título
Título
Tipo
Tipo
Conjunto de fichas
Resource class
Plantilla de recursos
Título
Colaborador
Item set id
Tiene parte de
exactamente
contiene
Búsqueda
Búsqueda
Unknown field contiene
arte
2729 items
Ciudadano del Océano Atlántico: la Macaronesia = Citizen of the Atlantic Ocean: Macaronesia
2012
La población de Valsequillo según el padrón Parroquial de 1829 = The Valsequillo population according to the parish Register of 1829
2012
Aproximación a la importancia histórica del camello en Canarias = Approach to the historic significance of the camel in the Canary Islands
2012
In loving memory: escritura última y memoria en los cementerios ingleses de Canarias = In loving memory: inscriptions and memory in the English cemeteries in the Canary Islands
2012
El tomate en Gran Canaria: los cosecheros exportadores y la comercialización = The tomato in Gran Canaria: the exporters-harvesters and the commercialization
2012
Construyendo naciones, edificando pueblos. Saberes, Nacionalidad y rasgos de identidad = Nations building, building people. Knowledge, national Identity and features
2012
La banca en Canarias durante el primer Franquismo (1936-1958) = Banking in the Canary Islands during the first Franco Period (1936-1958)
2012
Del Cabildo-Isla a la formación de los ayuntamientos modernos = Island of the city council of the city halls modern training
2012
En el centenario de los Cabildos Insulares: reflexión sobre un Reglamento que cambió a Canarias = In the Cabildo´s centenary: reflexion about a by-Law that changed the Canary Islands
2012
Manuel Velázquez Cabrera y los Cabildos Insulares = Manuel Velázquez Cabrera and the Cabildos Insulares
2012
El Cabildo Insular de Tenerife en la primera mitad del siglo XX. Una institución al servicio del poder Económico dominante = The Cabildo Insular of Tenerife in the first half of the 20th Century. An institution in service of the leading economic power
2012
Posición institucional, competencias y financiación de los Cabildos Insulares en el estado autonómico = Institutional positioning, competencies and financiation of the Cabildos in the State of Autonomies
2012
Los Cabildos Insulares en la Constitución y el Estatuto: ¿transformación o continuidad? = The Insular Councils (Cabildos Insulares) in the Spanish Constitution and the Statute of Autonomy of the Canary Islands: transformation or continuity?
2012
El escudo heráldico de la ciudad de Arucas: intrahistoria de los proyectos y bocetos = The arms coat of Arucas city: intrahistory projects and Sketches
2012
Las ermitas de Buenavista del Norte (Tenerife). Patrocinio artístico y mentalidad religiosa en la Época moderna = The chapels in Buenavista del Norte (Tenerife). Art patronage and religious mentality in Modern Era
2012
El arte de Lázaro González de Ocampo en Gran Canaria, Fuerteventura y Lanzarote = The art of Lázaro González de Ocampo in Gran Canaria, Fuerteventura and Lanzarote
2012
Tradición, modernidad y cambio. Reformas de componente sacramental en la Parroquia de Santa María de Guía durante el período de la Ilustración = Tradition, modernity and change. Reforms with Sacramental component in Santa María de Guía parish during...
2012
De templo ilustrado a monumento histórico nacional. Reformas e intervenciones contemporáneas en la Parroquia de Nuestra Señora de la Concepción, La Orotava = From church of the Enlightenment to monumento histórico nacional. Reforms and contemporary...
2012
Público, empresarios, directores, actores y escenografía en el Teatro Guimerá de Santa Cruz de Tenerife durante el siglo XIX = Audiences, managers, directors, actors and scenography in Guimerá Theater of Santa Cruz de Tenerife during the 19th Century
2012
Creación, reflexión y actuación en el Patrimonio: el Coro de la Catedral de Santa Ana, Las Palmas de Gran Canaria = Creation, deliberation and performance of the Heritage: the Choir of the Cathedral of Santa Ana, Las Palmas de Gran Canaria
2012