ARCHIVO

VOCES y ECOS

md

memoria digital de Canarias


Acerca de


Recuerdos del Mediterráneo en el Atlántico. El patrimonio intangible del Real de Las Palmas.

Foto firmada por José Castellano Pepe Monagas

Están ustedes a punto de embarcarse en un descubrimiento muy parecido al que emprendió Cristóbal Colón, pero esta vez no se trata del descubrimiento de un nuevo mundo, sino del redescubrimiento de un viejo mundo, el mundo de intramuros del Real de LasPalmas. Esta es una exhibición sobre identidad local y respeto por las diferencias en un mundo inmerso en la globalización, es una exhibición sobre "glocalización" en tiempos de estandarización.

Voces y Ecos está basado en la historia oral, en un punto de vista personalizado de la historia. La historia oral siempre ha sido importante para preservar la identidad, sobre todo en las Islas Canarias, donde existen pocos vestigios de la lengua original de los isleños. Pero, irónicamente, en la llamada era de la Revolución de la Comunicación, la historia oral también es más importante que nunca en Belén, Beirut, Nicosia Norte y Nicosia Sur en Chipre, y entre poblaciones inmigrantes y emigrantes desperdigadas a lo largo del mundo Mediterráneo contenidas en el proyecto Voces del Mediterráneo (Mediterranean Voices), patrocinado por Euromed Heritage II, y que aparecen en la base de datos que están a punto de descubrir.

El sentimiento de espacio compartido y de memoria temporal e histórica es esencial para el bienestar y supervivencia de cualquier comunidad, sobre todo en tiempos de tensión ocasionada por la guerra, por la división política, por los prejuicios raciales y la estandarización cultural resultado de una economía global. Nuestro objetivo es compartir el espacio y el tiempo, y construir, juntos, una memoria histórica. El espacio que vamos a compartir es el espacio de los barrios de Triana, Vegueta, San Cristóbal y Los Riscos, desde Fuera de la Portada hasta los Poyos del Obispo. Aunque estas zonas se han visto afectadas por el cambio de tradiciones y tendencias, se encuentran, actualmente, en un punto crítico de su historia, tanto en el aspecto personal como de forma general.

 

Destacamos la naturaleza esencialmente socialdel comercio en Triana y el trato personalizado que distinguen a esta zona de los numerosos centroscomerciales de nuestra ciudad. Triana ocupa unlugar especial en el corazón de los mayores. No ocurre lo mismo con las generaciones más jóvenes, situación que, posiblemente, sea la clave de su futuro re-desarrolloy de su recuperación como zona comercial. Enfatizamos los diferentes parámetros temporales en elpasado, supervisados por el toque de queda del reloj de Pflueger y por el último servicio del tranvía, además de por el ritmo distinto de los acontecimientos, que, inclusohoy, marca la vida en la Isla.

Miramos al espacio público y a los recuerdos sujetosa zonas que ya no existen, excepto en las fotografías y en los recuerdos de las generaciones más ancianas. También vemos como la invasión de los coches y de lacarretera, de los pasos a nivel y los aparcamientos destinados a acomodar a estos vehículos, han cambiado el espacio físico de esta zona. Sobre todo estamos centrándonos en la memoria colectiva: la gente,los lugares y los objetos que nuestros entrevistados asocian con su identidad, y que les convierten en una comunidad diferente, ya sea a causa del santo patrón del barrio o debido a los personajes pintorescos que poblaban los alrededores.

Observando escaparates en la Calle Mayor de Triana. 1945

El cortejo, el racionamiento, el tren La Pepa, comercio y costumbresque se han perdido, la tienda de aceite y vinagre, el colegio Viera, el Estudio Moderno de fotografía, la asistencia al cine como evento social en el que participaban todas las clases sociales, el Torrecine, Pepe el caña dulce, los olores y los sonidos del pasado. Este paseo por el camino de los recuerdos es, obviamente, nostálgico, pero está diseñado para mucho más que ser, simplemente, una excursión sentimental.

Con laspotentes, y a su vez peligrosasherramientas de la tecnologíaa nuestra disposición, utilizadas para evocar recuerdos en vez de anquilosarlos, pedimos a las personas que rememoren qué es importante para la comunidad y para mantener la antorcha encendida, teniendo en cuenta que sólo si sabemos de dónde venimos podremos saber a dónde nos dirigimos. Se trata de cultura del día a día, y sobre lo que todos podemos hacer para preservarla en un museo vivo de patrimonio intangible.

Este es un proyecto sobre la gente haciendo lo que mejor sabe haceren las Islas Canarias, participar en la celebración de la cultura comunitaria y trabajar juntos para sobrevivir, con optimismo, a pesar de las dificultades. Una comunidad global producirá una estandarización cada vez mayor, y en las islas que dependen del turismo para asegurar su bienestar económico, como es el caso de las Islas Canarias, tenemos que ser capaces de comunicar y de proyectar los valores que nos hacen diferentes del resto, ser capaces dellevar la cultura a la calle, que es lo que distingue el modo de vida y cultura mediterráneas del resto, aprovechando al máximo el magnifico clima. Esperamos que disfruten del viaje, y les animamos a formar parte de la tripulación de Voces y Ecos a través de su colaboración dando testimonio, fotografías, filmaciones y recuerdos con que nutrir este portal, para que así las generaciones futuras y las personas de otros paises puedan conocerlos y disfrutarlos.

Esta colección digitalizada ha sido elaborada por la Biblioteca de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) y forma parte del proyecto europeo Euromed Heritage II que, iniciado en 2002 y financiado por la Comisión Europea, ha tenido como objeto recuperar el patrimonio intangible de una serie de ciudades, todas ellas con pasado cosmopolita y mezcla de culturas, como instrumento para entender los profundos cambios a los que están sometidas hoy en día. El resultado es una colección de material multimedia clasificada en los siguientes apartados: la persona, la comunidad, el trabajo, el ocio, el culto, los objetos y el espacio. Este portal recoge la colección y los materiales correspondientes a Las Palmas de Gran Canaria y es fruto del trabajo de un equipo de investigadores, entre las que se encuentra Chantal Portillo Stephens, y ha sido coordinado por la profesora Dra. Margaret Jean Hart Robertson.

Heladería y tienda tradicional de barrio. 1955

Heladería y tienda tradicional de barrio. 1955



 
Boda de Adela García Morera y José Viera Montenegro. 1969

Boda de Adela García Morera y José Viera Montenegro. 1969



 
 José Viera Montenegro en la batalla de las flores

José Viera Montenegro en la batalla de las flores