mdC
|
pequeño (250x250 max)
mediano (500x500 max)
grande
Extra Large
grande ( > 500x500)
Alta resolución
|
|
WORKS ISSUED BY IlI'TüRY 01' TriE CONQUE T OF THE CANARIES. .' J. net( . f. X: UI. POI J /{ \ 11' 01 MESs¡ RE JEA.' IH BF I JlENCOOI'I, KI.'(, ( JI 1HE L:\ ••\ I{ IE.. / 6"',/ FeA THE CA ARIAN, A- IV-{ IO 0&, BOOK OF TUE CONQUEST AND CONVERSION OF THE CANARIANS IX THE YEAR 1402, COMPOSED BY BY B, PRIEST. TRA~ SL. lTED AXD EDITED J ( mlit! J Kolts anll an Entrolluttion, MOXK. RICHARD HENRY : MAJOR] P. S. A.] ETC.] PIERRE BO~ TIER, A. D JEAN LE VERRIER, . ME SIRE JEAN DE BETHENCOURT, KT., Lord 01 thJ' JfaMr3 0.( B ' ther& Court, BivUle, Gourrtl, and Grainvilk la TeinturitT', B" ron 01 Sto .. l. Iartin lt GaiUard. Councillor and Chnmberlain in Ordlnary to (' fiarles r arvi CIVlrk4 VI, LO. l: rnox: PRL'TED FOR THE IlAKLUYT SOCIETY. \ lDC C. I XXII. 660.. ltt G. 5 T. IttCRAnD9, 3:", GR&. AT Qt'F: LS TnE1' T. LE CA ou ARIE Livre de la conquefte et converfion faiéte des Canariens ala foy et Religion eatholique apoftolique et Romaine en l'an 1402: par l\ 1efIire Jehan de Bethencourt, Chevalier, gentilhomme Cauchois, Seigneur du lieu de Bethencourt, Riville, Gourrel, Chaftelain de Grainville la Tain-tu riere, Baron de Saina Martin le Gail1ard, Con[ ciller et Chambel1an ordinaire des Roys Charles S ct 6. CO IPOS,; PAR PIERRE BO TIER, moyne de Saine Jouyn de l\ Iarnes, FT JEAN. LE VERRIER, Preftre, SER" ITEURS DU OIT DE nETHENCOURT. ' rHE H. A. KLUYT . OCIETY. TaK BlOaT HUN. SIR DAYIO Ot:~ OAS, Pa. bIUENT. ÁOII'IU. L C. P~ DRINKWATER BETHUXE, C. 8. } VICg- PSESIJ> Kl\ TB. Muoa · OaN. SIR RENRY C. RAWLINSON, K. C. B., Pan. R. O. S. Rav. GEOROE P. BADOER, F. n. O. S. J. BARRO\\', ESQ., F. R. S., F. R. O. S. Rua, ADII'lUL COLT.!.' ON, C. B., F. R. O. O¡; NaIUL C. FOX, F. RO. S. W. E. FRERE, E Q., F. R. O. S. CAPrUN J. O. OOODENoeOH, RN., F. RG. S. CHARLE GREY, ESQ., F. R. G.. cUERTO.' VER,' ON HARCOURT. ESQ., F. R. O. S. JOll. · " IL'TER JO,' E , ESQ., F.. A. l\. H. MAJOR, E Q., F. S. A" S¡; c. R. G. S. da W. TIRLI,' G ll. L" t" lELL, BART., F. RG. S. da CHABLES , .. CHOLSO.', BUT., D. C. L., F. R. G. YICE, ADlllllAL ERA MUS OllMAN.' EY, C. B., F, R."'. CAPTAlY HERARD O BORN, B. N., C. B., ~. n. ' faa LoaD STA,' LEY OP ALOKIlLKY. ' faa HaN. FREDERICK WALPOLF., ~ I. p.• P. R. G.". CLE:. IENT n. :. I.\ RKH. l.~ I, C. D., F. s..!.., " c. n G.., HUNOIU" Y " cnnuY. lO J7 18 '" 1~ CANARY 15LANDS I \ \ ~~ ff'~_ 11 r_.~ fb_ ~.~~ ~ .~- .~• 2. L- .. - - I I --- L- _ _. I ( óW"- -._> 1281 ~ i Li ~ 8- · ~ ~ ;; :~ ! i5 g 18L -. l.-- -_-~ ~ u:."' H""- '~" lwl _~- Jrc_ J'A- r.~ - ,-.--......-• · .,.. · ..' TlEJ:= A --,._.-., '!;;, • .?..... 1'- l V · 1 18 \ •~ § • E ~ ~ @ L 18 17 l. 16 l+ INTRüDUCTIÜN. IT is a remarkable faet that in the proud list of the glories oí noble Franee thereis one class of achievements for which 8he has claimed more, and at the same time reeeived 1ess, honour than she really deserves. She has put forth a claim to having preceded even Prince Henry of Portugal in lifting the veil fram the Sea of Darkness, the mysterious Atlantic, and in colonising the west coast of Africa; but although the most ü1ustrious of her c1aimants to this distinction, the learned M. d'Avezac, still clings lovingly to his patriotic convictions on this head, the present writer has ah'eady demonstrated that that claim can by no means be maintained. 1 At the same time France is very far from having received the amount of honour which is her due for the boldness of her maritime explorations at a somewhat later but still very early período There can be no doubt that in the nrst half of the síxteenth century Franee was the nation whieh followed most boldly in the footsteps of Portugal, and it is possible 1 See Lije o/ Prince Henry the Navigator ana its Rem7t8, London, 186 , chapter of " Tbe Sea of Dal'kneSR," pp. 11' 7- 128. b 11 INTRODUCTION. that we have yet much to learn from unexamined manuscripts as to the exploits of the adventurous Dieppese at that interesting period in the history of navigation. The voyage treated of in the present volume holds an isolated and highly distinguished position midwayas to date between the pretended and the real early achievements of the French nation at sea; for whereas the former were said to have taken place in the fourteenth, and the latter unquestionably did take place in the sixteenth, this voyage of De Bethencourt was made at the very commencement of the fifteenth century. It is consequently the earliest authenticated distant voyage made by Frenchmen to the south. Had it been directed to unexplored latitudes it would have eclipsed the glory even of Prince Henry himself, whose n. rst expedition it preceded at least by thirteen years, if not more. But though its destination was only to the Canaries, a group of islands whose position was well known, and which had been the subject of poetical allusion for more than two thousand years, yet as an early attempt at colonisation, which has made the name of its ol- iginator illustrious, it possesses a strong claim to insertion among the series of our Society's publications. As a mere maritime feat, the expedition was in no way remarkable. The tmck was a beaten one. For a century the Venetians had ah'eady been in the habit of making the voyage to Flanders, and the 1 Our lcarned compatriot, : MI'. Rawdon Brown, who has for so many ycars been an unwearied student of Vcnetian records, INTRODUOTlON. lit Spaniards and the Genoese not unfrequentIy visited the Cananes for goat's- flesh, malcing their way by the west coast of África down to Cape Cantin, and so by a short travel'se to Lancerote or Fuerteventura. And while it is true that in this expedition ol'iginated that colonisation of the Cananes from which sprung their pl'esent European popu1ation, yet it is not correet to suppose, as hitherto it has been generally asserted, tbat the principal islands of the group then received for the first time the names which they at present beal'. But in order that the reader may form an idea of the true position and value of tbis expedition in the history of discovery, it will be necessary to take a brief survey of what had been previously known of these islands. In the poems of Homer the ocean is treated as a l'iver beyond which at the earth's confines were the Elysian fields which Hesiod and Pindar made to be surrounded by water, so that the habitations of the blest were transformed into islands, and hence, probably, originated the name of the Insulce Fortunatce 01' Fortunate Islands. On tbis point Strabo says, lib. 3 :-" The poets make mention of the Islands of the Blest, and we know that even now they are to be seen not fal' from the extremity of Mauritania, opposite Gades ( Cadiz). Now 1 say that those who pointed out these things were the Phoonicians who, has published, in his L'Archivio di Venezia con 1' iguardo speciale alZa 8toria Inglese, Venezia e Torino, 18li5, 1limo, pp. 274- 279, a list of the captains in the Flandcrs voyages from 1317 down to 1533. b2 IV I~ TRODUCTIO.'. before the time of R omer, had possession of the best part of Afriea and Spain." Here we see the Canaries evidently alluded to, and the inferenee suggested that they were known to the Phcenícían colony of Carthaginians established at Cadiz three thousand years ago. About eighty- two years before our era, we find these islands afi'esh brought lmder notiee. Some Lusitanian sea captaíns who had jUE> t returned from them, fell in with Sertoríus, , vho, in his : fl. íght froID the sbips of Annins, bad passed tbrough tbe straits and landed near the mouth of the Quadalquivir. TheiT glowing aecount of the fertilíty of the soil, the pmity of the air, and the ha, ppiness of the people, inspired Sertoríus with an ardent desire to withdraw from the busíness of life, and seek repose there, but fate decreed otherwise. It is to Plutarch ( see Plutarch's Lije o/ Sertorills) that we are indebted for this aceount. Two islands only were mentioned, probably Lancerote and Fuerteventura. Twenty years after the death of Sertorius, we have five islands speeified by distinet names in a vague itinerary dra, vn up by one Statius Sebosus from the aeeounts of navigators of his time, and preserved to us by Pliny. H! 3 represents 1., he gronp, to which he gives the name of Hesperides, as one day's sail from the we8tern promontory ( Cape Non). He names them ( 1) Junonía, at 750 miles from Gades ( Cadiz), ( 2) Pluvii1lia, and ( 3) Capraría, 750 miles west of J unouía, and 250 mil s beyond, to the left of Maurítania and towards the nintlI lIour of the sun, were the great Fortunate Il: llands, one calleel ( J) I~ TRODUCTIOX. v Convallis and the other ( 5) Planaria" on account of their form; but aH these indications are too indistinct to suppIy us with any information beyond the fact that in the time of SeboHus five islands of the Canary group had l'eceived individual names. Happily we are suppIied also by Pliny with information of a far more distinct character respecting these ísIands. When King Juba the Second was reinstated by Augustus on the thl'one which his fathel' had lost, on his l'eturn to Mauritania he turned to account the geographicaI knowledge which 1) e had acquired tl1l'ough his education in Italy, and sent out an expedition fol' the express purpose of exploring the Fortunate Islands. On the retUl'u of the navigutors he wrote a nal'rative of the voyage from their report, and sent it to the emperor. A fragment on] y of that nanative survives, and has been transmitted to us by Pliny in the fol1owing shape: {( The Fortunate rslands lie to the south- west, at 625 miles from the PurpurarüB. To reach them from the latter they iirst sailed 250 miles westwards n. nd then 37: 5 miles to the east. 1 The iirst is called Ombríos, and contains no traces of b1lildings. There is in it a pool in the midst of mountains, and trees like fel'ules, from which wa, ter ma. v, be pressed, whích . 1 The " tbree hunured" is omitted in sorne edítions of PIíny, but that they are neccssary is evident from tbe account of Pliny himself. It is clear that the 625 miles al'e reckoned in makiog the periplus of the whole group, the 250 tallying with the distauce from FuerteventUla, one of the Purpuraríre, to Ombríos 01' Palma. Tbe 375 would be the lengtb of the eastcrn returo track froUl Palma. round tbc group. VI INTRODUCTION. is bitter from the black kinds, but from the lighter ones pleasant to drink ( sugar- cane). 1' he second is called J unonia, and contains a small temple built entirely of stone. Near it is another smaller island having the same name. 1' hen comes Capraria, which is full of large lizards. Within sight of these islands is Nivaria, so called from the snow and fogs with which it is constantly covered. Not faI' from NivaI'ia is Canaria, so called on acconnt of the great number of large dogs therein, two of which were brought to King Juba. 1' here were traces of buildings in this island. All the islands abound in apples and in birds of every kind, and in palms covered with dates, and in the pine nut. 1' here is also plenty of honey. 1' he papyrus grows there, and the Silurus fish is found in the rivers." ( See Pliny, Nat. Hist., lib. 6, cap. 37.) In Ombrios we recognise the Pluvialia of Sebosus, the words being synonymous. Convallis becomes Nivaria, and Planaria is replaced by Canaria, which name is still borne by the large central island, and has now been given to the whole Archipelago. 1' here is no difficulty in fixing the island named Nivaria, a name which clearly indicates the snowy peak of 1' enerif!' e, almost constantly capped with clouds. In Ombrios 01' Pluvialia, with its pool in the midst of mountains, we recognise the island of Palma, with its famous Caldera 01' cauldron, the crater of an old volcano. 1' he distance also of this island from Fuerteventura agrees with that of the 250 miles indicated by Juba's navigators as existing between Ombríos and the Purpuraríre. 1t has been INTRODCCTION. Vil already seen that the latter agree with Lancerote and Fuerteventura in respect of their distance from the continent and from each other, as described by Plutarch. That the Purpurarüe are not, as M. Bory de St. Vincent supposed, the Madeira group, is not only shown by the want of inhabitants in the latter, but by the orchil, which supplies the purple dye, being derived from and sought fol' specially from the Canaries and not the : Madeira group, although it ís to be found there. J unonia, the nearest to Ombríos, wiU be Gomera. It may be presumed that the temple found thereín was, like the ísland, dedicated to Juno. Capraría, which implies the island of goats, agrees correctly with the ísJand of Ferro, wmch occurs next in the order of the ítínerary, for these animals were found there in large numbers when the island was invaded by J ean de Bethencourt in 1402. But a yet more striking proof' of the identity of this island with Capraría ís the account of the great number oflarge lizards found therein. Bethencourt's chaplains, describing their visit to the island in 1402, state :-" There are lizards in it as big as cats, but they are harmless, although very hideous to look at." It was probably the desire to bring these mysterious islands within the grasp of history that induced King Juba to send out this expedition; and although the blessedness that was looked for formed no part of the discovery, yet as these were the on1y islands that were lighted upon in the ocean where they were sought for, they were assumed to be the genuine Insulre Fortunatre, and accordingly retained the llame. Vllt INTUODUUTlON. For thirteen centuries from the time of which we have been Rpeaking, the Fortunate Islands were destíned again to be almost buried in oblivion. The destruction of the Roman Empire re- plunged Europe into ignorance; and, although the Fortunate Islands were vaguely known to the Moors of Spain undel' the designation of the Islallds of Khaledat, it has been elaborately shown by the eminent Portuguese scwant, Senhol' J oaquim José da Costa de Macedo, that the Arabs had no practical knowledge of the Canaries before the times of the POl'tuguese discoveries. He maintains that the only notions they had respecting them were such as they derived from Greek and Latín authors, and he seems satisfactorily to have proved his point. It was not till the beginning of the fifteenth century, when the Norman J ean de Bethencourt, the subject of the present nal'rative, established himself in the Canaries, that something like substantial information respecting these islands was made accessible to Europeans. Much earlier expeditions, it is true, had been attempted, but of the navigators who visited them before the fifteenth century, some only landed accidentaliy, and others went for the purpose of taking slaves, 01' goats' : fiesh, 01' else to gather orchil for dyeíng, and dragon's blood, 01' other products that might be useful in comrnerce. In the Bibliotheca Lanrentiana, in Florence, is a portulano of the date of 1351, known as the Portulano l\ fcdiceo, which, ulthough anon}' 1l10US, has been satisfactol'ily proved by COUllt Bt~ ldelli Boni, in hit! IXTRODUCTION. IX valuable edition of the . Milíone o/ ftIclrcO Polo, published in Florence in 1827, to be of Genoese construction. On one of the maps in this Portulano, against the island of Lancerote iu the Canaries, is inserted the shield of Geuoa, distiuctly c1aiming the priority of discovery in favour of that republic; and Count Baldelli with reason l'emarks that no Venetian 01' Pisan 01' Catalan would be the first to lay down, on a map so important, a fact iu favour of their rivals the Gelloese. It is right, however, to observe that on the later Venetian map by the brothers Pizzigani of 1367, and in the Catalan map of 1375, tIlis remarkable indiCfLtion is inserted. Perhaps a stronger argument is derived fi'om the use of the Genoese dialect in the names in preference to that of Venice 01' Pisa. M. d'Avezac, with his usual untiring research, has bestowed great labour upon the inquiry into the discovery and naming of the island of Lancerote. He has shown that the discoverer was of the ancient, but now extinct, Genoese family of Malocello. In the visit of the Norman knight Jean de Bethencourt to that island in 1402, it iH said that they stored their grain in an old castle reputed to be bnilt by Lancelot Maloisel. In a Genoese map of the date of 1455, made by Bartolommeo Pareto, are inserted against the same island the words " Lansaroto Maroxello Januensis"; and, flU'ther, we are led to believe that the discovery was made as early as the thirteenth century from a passage in Petrarch, which declares that a patrum 7tWnw1' úl" i. e., a generation back, an armed fieet of x INTRODUCTION. Genoese had penetrated as far as the Fortunate Islands. Now as Petrarch was bom in 1304, if, as is highly probable, Lancelote Malocello's voyage was the one alluded to, it will have taken place at the latest in the close of the thirteenth century. We thus find a reason for the reservation by Genoese map makers of the claim of their country to the island of Lancerote. That the Canaries were visited, but visited only, by the Portuguese, even earlier than the year 1345 is proved by a passage in a lettel' fl'om Afronso IV, King of Portugal, to Pope Clement VI, which was wl'itten undel' the following cÍrcumstances. When Alfonso, the eldest son of the Infant Don Fel'dinand, and grandson of King Alfonso the Wise, was deprived by his uncle Don Sancho of the succession to the Crown of Castile, he retired in indignation to France to the Court of his uncle Philippe le Bel. He there married Marhaut 01' Mafalda, daughter of Amery VI, Viscount of Narbonne, by whom he had Luis of Spain, called by almost all the Spanish historians Luis de Ia Cerda, Count of Talmúnd, and Admiral Oí' France. On the death of J ohn III, Duke of Brittany, a civil war divided the country into two parties. EngIand took the part of the Count de Montfort, the Duke's bl'other, while the King of France maintained that of his nephew the Count de BIois, who had been called to the successiun by the Duke himself. In this contest Don Luis commanded in several engagements against England, till at length Pope Clement VI obtained a truce, signed u, t Mu'lestroit on the 19th INTRODUCTIO~. Xl January, 1343, which was to last three years, so that terms of peace might in the interval be negotiated in the Pope's presence at Avignon. One of the plenipotentiaries was Luis de la Cerda, and as the negotiations were greatly protracted by repeated delays on the part of the King of England, he remained there till the beginning of the year 1345. During his stay at Avignon, Don Luis represented to the Pope that there were islands in the ocean, named the Fortunate Islands, sorne of which were inhabited and others not, and that he wished to obtain possession of these for the exaltatioll of the Faith and the spread of Christianity, and for this purpose he prayed his Holine s to grant him the necessary authority and the title of King of these islands. The Pope granted rus request, and by a Bull datoo from Avignon, ovember 15th, 13 4, be ' towed on him the 10rdship of the fortunate Islands with the title of Prince of Fortune, to remain in perpetual fief to the Apostolic See, to which it should pay annualiy 400 florins of good and pure gold of Florentine coinage; and Don Luis gave an acknowledgment of the fief on the 28th oí ovember of the same year. At the same time the Pope wrote letters to the Kings of France, oí Sicily, oí Aragon, of Castile, and Portugal, as wel1 as to the Dauprun, and to the Doge oí Genoa, desiring them to help the new king in this enterprise. The reply of the King of Portugal contains the pa sage to which al1usion has becn made. \ Vhile ubmitting, from habitual reverence, to the de::; ire uf hi:-> Holiness, he reminded Xll INTRüDeCTION. hiro that he had already sent out expeditions to those islands, and was only prevented from sending out a large armada by the wars in which he became in volved, : first with the King of Castile, and afterwards with the Saracens. The Ietter : finished with the King's excusing himself on account of the exhausted condition of his treasnry froro supplying Don Luis with ships and soldiers, but expressing his willingness to furnish him to the extent of his power with provisions, and other supplies. This letter was dated froro Monte Mor, 12th of February, 1345. The war with Spain, to which the King referred, broke out at the clase of 1336, whf'nce it follows that his assertion that he had thereby been prevented from sending out a large armada to those islands, either means that previously to that year the Portuguese had sent out expeditions to the Canaries, 01' that expeditions which he had sent out during the war would, but for the war, have been equipped on a grander scale. Bya treaty concluded in 1317, Denis tbe Labourer, King of Portugal, secured the services of the Genoese Emmanuele Pezagno as hereditary admiral of his fieet, with a distinct understanding that he and his successors should make unfailing provision of twenty Genoese captains experienced in navigation to command the king's galleys. In the year 1326 we : find this same Emmanuele Pezagno sent by Affonso IV as ambassador to OUT own King Edwanl lII, who regarded him with such fa. vour, tlmt on July 24, 1332, he addressed a letter l~ · TRODUCTIOX. Xlll to Affonso, recommending both Emmanuele and his son CarIo to hi e pecial patronage. Even o late a 13,3, " e find the l'ank of admiral of the Portugue'e Heet remaining in the hand of Lancelot, son of Emmanuele Pezagno, " ho received it from Peter 1 by letter patent dated 26th June, 1357. So that in these facts we haye a remarkable light thrown upon the declaration of Affonso IV to Pope Clement VI, that prevjous to 1334 he had already ent out expeditions to these islands. Meanwhile we have evidence to show that in 1341 a voyage was made to the Canaries, under the auspice of the King of Portugal, in a nal'rative for which we are indebted to the poet Boccaccio, and whjch has been re cued froro oblivion so recentlyas 1827 by the learned Sebastiano Ciampi. It was derived from letters written to Florence by certain Florentine merchants established at eville, undel' date of the 17 kalend of December, 1341. The narratiye records that " On the 1 t of J uly of that ame year, two yessels, furni'hed by the King of Portugal with all the nece ' ' ary provi", ion~, and accompanied by a smaller vessel, well armed and manned by Florentine , Genoe e, Ca tilians, and other pan-¡ iard , among whom were naturally included Portu- . guese, for the word Hispani included an inhabitants of the Peninsula, set sail for Lisbon, and put out into the open sea.] They took with them hOl'ses, 1 " TIJo Florentino who went with these sllips was Angelino del ' l'c"' ghia dei Corbizzi, a cousin of the sons of Gherardíno Giauni," llccording to what wl\ learn from a marginal Dote J) y Boccaccio. XIV JNTRODUCTIO~. arms, and warlike engines for storming towns and castles, in search of those islands commonly called the " Rediscovered." The wind was favourable, and on the 5th day they found land. They did not return till the month of ovember, when they brought back with them four of the natives, a large quautity of goat skins, the fat and oil of fish, and seal skins; red wood " hich dyed almost as well as the verzi. p. o ( Brazil wood), although connoisseurs pronounced it not to be the same; the barks of trees to stain with a red colour; red earth and other such things. Nicoloso de Recco, a Genoe e, the pilot of this expedition, stated that this archipelago was nearly nine hundred miles froro the city of Seville ; but that reckoning froro what now iR called Cape St. Vincent, the islands were much nearer to the continent, and that the fi. rst of those which they discovered [ most probably Fuerteventura1was a hundred and : fi. fty miles in circumference; it was one mass of uncultivated stony land, but full of goats and other beasts, and inhabited by naked men and women, who were like savages in their appearance and demeanour. He added that he and his companions obtained in this island the greater part of their cargo of skins and fat, but they did not dare to penetrate far lnto the country. Passing thence into another island [ Great Canary], somewhat Ia. rger than the first, a great number of natives of both sexes, all nearly naked, carne down to the shore to meet them. Sorne of them, who seemed superior to the rest, were covered with goats' skins covered yellow and red, INTRODUCTION. xv and, as far as could be seen from a distance, the skins were fine and soft, and tolerably well sewn together with the intestines of animaIs. To judge from thei. r gestures they seemed to have a prince, to whom they sbowed much respect and obediellce. The islanders showed a wish to communicate with the people in the ship, but when the boats drew near the shore, the sailors who did Dot understand a word that they said did not dare to land. Their language however was soft, and their pronunciatiOll rapid and ammated like Italian. Sorne of the islanders then swam to the boats, and four of them were taken on board and afterwards carried away. On the northern coasts of the island, which were much better cultivated than the southern, there were a great number of little houses, fig trees and other trees, palm trees which bore no fruit, and gardena with cabbages and other vegetables. Here twenty- five of the sailors landed, and found nearly thirty men quite naked, who took to flight when they saw their arms. The buildings were made with much skill of square stones, covered with large and bandsome pieces of wood. Finding severa! of them cIosed, the sailora broke open the doors with stones, which enraged the fugitive , who filIed the air with their cries. The houses were found to contain nothing beyond sorne excellent dried figs, preserved in paIm baskets, like those made at Cesena, corn of a much finer quality than the Italian, not only in the length and thickne s of its grain but its extreme whitene s, some barleyand other grains. The houses XVI INTRODUCTION. were all very handsome and co, ered with , ery fine wood, and as clean inside as if they had been whitewashed. 1' he sailors also carne upon a chapel 01' temple, in which there were no pictures 01' ornament, but only a stone statue representing a man with a ball in his hand. 1' lús idol, otherwise naked, wore an apron of palm- Ieaves. 1' hey took it away and carried it to Lisbon. 1' he island seemed to be thickly peopled and well cultivated; producing- not only corn and other grain, but fruits, principally figs. 1' he natives either ate the grain like birds, 01' else made it into flour, and ate it with water without kneading. On leaving tms island they saw seyeral others, at the distance of n, e, ten, twenty, 01' forty miles, and made for a third, in which they rernarked nothing but an ÍIDmense number of beautuul trees shooting straight up to the skies [ most probably Ferro, 1' emarkable for its magnificent pines]. 1' hence to another, which abounded in streams of excellent water and wood [ Gomera]. 1' hey found also many wild pigeons, which they killed with sticks and stones. 1' hey were larger and of better flavour than those in ltaly. Falcons and bircls of prey were numerous. 1' he sailors ventured but a very little way into tbe country. At length they discovered another ísland, the rocky mountains of " which were of immense height and almost ahvays covered with clouds, but what they could see during the cIear weather eemed very agreeable, and it appeared to be inhabited [ Palma]. l'hey afterwards aw other i lands, making in all thirteen, some of them inha- IXTnODl'C'fIOX. XVll bited and sorne not, and the further they went tha more they saw. They remarked the smoothness of the sea wruch separates these islands, and fOlmd good allchorage, although there were but few harbour , but all the islands were well provided with water. Of the thirteen islands five were inhabited, but some were rnuch more populous than others. 1 The languap; es of these people were said to be so different, that those of one island did not understand tho e of another, and they had no means of communication except by swimming. A phenomenon wruch they witnessed on one of these islands [ TeneriffeJ deLerred them from landing. On the summit of a mountain which they reckoned to be more than thirty thousand feet rugh they observed what frorn it whiteness looked like a fortress. It was, however, nothing but a sharp point of rock, on the top of which was a mast, as large as a ship's mast, with a yard and a lateen sail set upon it. The sail when bJown out by the wind took the form of a shield, and soon afterwards it would seem to be lowered, together with the mast, as if on board a vessel, thell again it was raised and again would sink, and so alternately. " They sailed round the island, hut on all sides they saw the sarne phenomenon, and thinking it the eifect of sorne enchantment, they did not dare to land. They saw many other things also, which 1 Tbirteen is correet if toe desert islands be added to the seven inhabited ones. Tho e inhabited are here counted five iustead of Re, en, doubtleRs froro defective exploration. e XYlll Ticcolo o refused to relate. At any rate the i ' land' do not eem to have been very rich, for the ailOI hardly coyered the expen - e of the voyage. " The four men whom they carried away were young and beardle , and had hand' ome face. They wore nothing but a sort of apl'on made of cord, from which they hung a number of palm 01' reed fibre of a hair' · - breaclth and a half 01' two hairs'- breadth, which formed an efi'ectual co\' ering. They were uncircumcised. Their long licrht hair veiled their búdies down to the waist, and they went barefooted. The island whence they were taken was called Canary, and wa more populou than the others. The e men were spoken to in severallanguages, but they under-tood none of them. They did not exceed their captol'S in stature, but they "' ere robu t of limb, courageou , and very int lligent. " llen poken to by signs they replied in the ~ ame manner, like mute. There were mark of deference hown from one to another; but one of them appeared more hOlloured than the re't. The apron of thi chief wa' of palm leave , while the other wore reeds paillted in yellow and red. They ang yery weetly, and daneed almost as weH as Frenchmen. They were gay and merl'Y, and much more civilioed than many paniards. \ Vhen they were brought on board, they ate ome bread and ficr, and eemed to like the br ud, thOllgh they had neve1' tu ted it before. They absolutely 1' efu ed wine, alld ollly drank water. \ Vheut alld barley they ate in plellty, as well as cheese and meat, which , Ya abunclant in the island. , IXTIWDUCTI04'. XIX and of good quality, fol' although there wel'e no oxen, carnel , 01' asses, there were plenty of goats, sheep, and , yild hogs. They were shown sorne gold and silver rnoney, but they were quite ignorant of the use of it; and they knew as little of any kind of spice. Rings of gold and vases of carved work, swords and sabres, were shown to them; but they seemed never to have seen such things, and did not know how to use thero. They showed remarkable faithfulness and honesty, for if one of them received anything good to eat, before tasting it, he divided it into portions which he shared with the resto 1\ 1arriage was observed among thero, and the married women wore aprons like the rnen, but the maidens went quite naked, without consciousness of shame." 1\ 1eanwhile the Prince of Fortune made but little progress towards the acquirement of the royal domain with which the P0pe had endowed him. In short, the whole project proved a mere abortion, and neither the treasury of the Pope, the property of Don Luis, nor the knowledge of the geography of the Canaries, were advanced one iota thereby. The enterprise undertaken a century and a half later by J ean de Bethencourt, of which this volume treats, was of a far more persistent and eifectual cllaracter. During the century which preceded it, however, the Cananes were exposed to frequent ravacres frorn corsairs and from adventurers of a11 l:> sorts. Gn one occasion chance led to the landing of a party on the Great Canary, which, as it seems to be <.: 2 xx I~ TRODUCTIO.-, retened to in the present work, deserves particular mention. In a M . account by a Canarian writer, Don Pedro del Ca tillo ( quoted at p. 41 of the lIistoire Ncttllrelle des fles Canaries, par MM. Barber Webb and Sabin Berthelot, Pans, 1842, 4to), is recorded an expedition, by Captain Francisco Lopez, fram Seville to Galicia, in which h1S vessel was carried southward by a tempe t and took refng- e, on J une 5th, 1382, at the mouth oí the Guiniguada in the Great Canary, where the capital has since been founded. Lopez and twelve oí his companions were treated at first with humanity by the natives of this part of the island, and passed seven years peacefully occupied with the care oi' the Hocks that had been granted them. They profited by this enforced sojourn to give Christian instruction to many young Cana1' ians, sorne of whom had learned the Castilian language; but suddenly the native changed their conduct towards them, and killed them all without exception. 1t seems, however, that before their death the unhappy Spaniards confided a written document to one of their pupils, and there is no doubt that it is this event that Bethencourt's chaplains have mentioned in their history of the first attempt by the Chevalier Gadifer de la Salle upon the Grand Canary ( see Cbap. XL), A young islander had come on board Gadifer's hip to give him a parchment that was tied 1' ound hi neck. "' Ve have found," said the chaplains, " the testament of the Christian brothers, thirteen in number, whom they killed twelve years ago, which testament says also that I~" L ' TRODUVTIO~. XXI none ought to tru t them for their fair outside demeanour, for they were traitors by nature." There can be little doubt that the party in question was that of Lopez ( 13 2), mentioned by Castillo. It is probable that the mistrust aroused in the Canarians by the relation of their gue ts with the adventurers who frequented their shore , and the fear of some urprise on the part of the Europeans, determined them to get rid of the e strangers, to whom they had shown them elves at first o friend1y; but, according to the historians of the conque t, the Canarían pretence was that the paniards had sent letters to the land of the Christians adverse to those with whom they had dwelt for seven years. M. d'A. vezac, in hi valuable work on the " TIe d'A. frique," in the Unh'er Pittoresque, tells us that an official document, pre erved in the E curial, and embodying the re ults of an inquiry instituted in 1476 by Queen Isabelle of Castile as to the r~ ' pective right of the various pretenders to the po " es ion of the Canarie, declare formally that Jean de Bethencourt had received information in ormandy respecting these islands from two French ac1venturel , who had made incursions on them in company with a paniard named Alvaro Becerra, and that he wa thereby induced to undertake the Conque t, of wmch we will now proceed to give the summary. Me ire Jean de Bethencourt, Lord of Grainville la Teinturiere, in the Pais de Caux in ormandy, having conceived the project of conquering the XXll I~ TROD ' CTlO.', Canaries, which were then only frequented by merchant 01' panish pirate~, a. embled a bod of adYenturer~, among whom w< a knight named Gaelifer ele h, aIle, who joined him at RocheIle. i\ l. de Bethencourt took with him hi ' two chaplain " Brother Pierre Bontier, a monk of t. J ouin de ~ larne , and J ean le Verrier, a prie t, who were the historian of the expedition. They tarted from Rochelle on the 1st ofMay, 1402, putting in at orunna and at Caeliz, where they tayed till the month of July, the party meanwhile becoming reduced by the de'ertion of twellty- even men to only fifty- three in llumber. Eight day from Cadiz brought them to the i lalld of Gracio a; thence they went to Lancerote, where they were well received and obtained permis ' ion to bnilel a fort, which they named Rllbicon. Lea" ing Bertill de Berne, al in charge, Bethencourt went with Gadifer to Fuerteyentura, but was obJicred to retm'n to Lancerote on accollnt of mutiny amoncr hi ailor and want of provi ion , It wa then re olved that Bethencourt hould go to pain to get together whut wa nece'ary to complete the ellterpri.' e. Gadifer remained a lieutenant, and while he w< ~ ab ent at the 1 ' le of Lobo , Bertin excited disafi'ection arl" aill't hirn, drew together a faction of his own, with which he pillaged the castle of Rubicon and took a nmnber of native. prit40n rs, including Guaclarfia, the King of Lancerote, who had already maele friendly submi'sion to Bethencoarto Two pani h hip hacl arri,' ed meanwhile, anel Bertill having gained ayer Ferdinand Ordoilez, captain of the Tranchemar, took his spoils and pri oner on board, abandoned his ill- fated followers to perish miserab1y in Africa, and went himself to pain. The lmfortunate Gadifer was 1eft by this treachery in the is1and of Lobo, without the supp1ies he expected to follow him, until the captain of the other panish hip, the jJlorelle, sent a canoe to his re cue, and he returned to Rubicon. Here he found aftairs in asad state, no pro\"' ÍSions, no store , and an insufficient number of men to keep the natives in check. Ieanwhile Bethencourt was obtaining from Henry IIl, King of Ca tille, the supplie he wanted, on condition of doing homage; and having sent horne hi~ wife in the charge of Enguerrand de la Boissiere, he preferred tú return tú Lancerote. He had 1earned the state of afI'airs on the arrival of the hip .11Iorelle, which preceded by a shorl time the Trancltemar, in which the traitor Bertin arrived with his captives, and sent he1p to Gadifer from the king, with direction to follow up the exp1oration. During Bethencourt' ab ence, there had been a rebellion against the King of Lancerote, which had been quelled, and the traitor put to death. Gadifer had been to Fuerteventura, the Grand . Canary, Ferro, Gomera, and Palma, and retumed to Rubicon after a voyage of three months. He had ent a ship to pain with the account of his expedition, but Bethencourt himself now arrived at Rubicon, where he was received with great demonstrations of IXTRODCCTIOX. XXlll ,' XIV L'TTIOnUCTLO••. joyo He proceeded vigorollsly with thA conque~ t of the native', and in a few da. y the king sllbmitted and asked for baptism, which he received with many of hlli people. After this, Bethenconrt and Gadifer w re only withheld from further conque t by want of aid from the courts of France and pain, though applimtion was made e pecially to the former. On their return froro an expedition to the coast of Africa, Gadifer showed discontent that Bethencourt had not considered his intere ts when he did homage to the Kincr of Castile for the government of the : ü lands. However, he took part in an expedition acrainst the Grand Canary in 1404, but the dispute was afterwards renewed, and they set out for pain to ettle the question, travelling in different hip. Finally, howeve1', Gadifer, knowing Bethencourt' nTeat l' intere t at the court of Castile, gave up hi' own mu e in de pair, and 1' eturned to France. Bethencomt proceeded to Castile and w~ olemnly inve ted with the government of the islands. On his return to the Canaries he had everal encounters with the native , but maintained his authority ucce fully, and the two kings of Fuerteventura, togethe1' with their p ople, became Chri" tian. He then went to France, to obtain the materials for fo1' ming a colony, was warmly velcomed at Grainville, and obtained all he required. He retmned to Lancerote with his nephew Maciot de Bethencomt, and was received with great joy by bis own people, as well a by the inhabitant of Fuerteventura. In October 1405 he set out on his expedition to tlw Granel Canary, which was unsnccci:' isful from vari- IXTltODUCTIOX. xxv ous causes; but in Palma and Ferro, after some opposition, he formed coloníes. Retmníng to Lancerote, he arranged everything fol' the good government of the islands whích he had conquered and civilised, and Ieaving his nephew . Maciot as his Iieutenantgeneral, he departed universa11y regretted. He went thence to Spain, where the king receíved hím warmIy and gave him Ietters of recommendatíon to the Pope, from whom he was anxíous to obtain the appointment of a bíshop fol' the islands. At Rome he was well received by the Pope, who granted u11 he required. He then returned to France, by way of Florence, where he was féted by the governmento Tbence he went to Paris and so to hís own house. Here he remained for several years, l'eceíving from the bi hop news of the islands and the good government of his nepbew, till, as he was pl'epaTing to visit tbem once more, he died at bis bouse of Grainville in 1425. It will be observed that the text of the MS. places the death of Bethencourt in 1422, but Bergeron, who was not an idle illvestigatol', in fixing the date at 1425, says, " comme iI appert par plusieurs actes." So that we may reasonably accept his decision. With l'espect to the sepulture of Bethencourt, every memento would have been lost in the dim gloom of the past, had it not been fol' the laudable enthusiasm of a Norman antiquary, the Abbé Cochet, who seems to have been the only roan of the age to take an interest in the local glory of the conquel'or 01' thc Ca, uuríes. Descl'ibing his visit to Grainville XXVI L ' TRODUCTLO~. in1 31 ( eeLesEglisesclel'Arronclissementd'YL'etot, par M. l'Abbé Cochet, París, 1832, torno i, p. 151), he says, " In the church I looked with eagerness for the name of the hero whose rnemory had led my steps to the spot. To my sorrow I found not a single word, a single stone that spoke to me of him. His very name had perished from the traditions of the old gossips of the place, and there remained but a vague memory of his greatness, whieh faded like a distant echo. From that moment I resolved to labour at the restitution of that great memory, and I have had the happiness to convert the thought ioto a reality. At my request, tmpported by the Commission des Antiquités, M. E. Leroy, the honoured and enlightened Prefect of the Seine Inférieure, was pleased to grant a sum of two hundred franes frorn the historica1 funds ( sur les fonds historiques) of his Department. WiLh this small sum, maoageJ with prudence, I have been able to have a commemorative inscription, slU'mounted by the arms of Bethencourt, made by Caulier, a sculptor at Dieppe. A black marble slab, embedded in a carved stone frame, bears the following inscriptioo in gilt letters- A LA ME:.\ IOIRE DE JEHAN DE BETHENCOURT NAVIGATEUR CÉLEBRE ET ROl DES CANARIE INHUMÉ DAN LE CHiliUR DE CETTE EGLISE EN 1425, PGIEZ DIEU POl n Le!. INTRODUCTIO~. xxvn \ Vith the authorisation of the Building Committee of Grain\' ille and the permission of the Archbishop of Rouen and of the minister of public worship, this inscription was placed on one of the pilasters of the choir on the 16th of December, 1851." There is much of picturesque beauty about the quaint old narrative of the adventures of the Sire de Bethencourt. ' Ve find ourselves in an atmosphere of romance, albeit the story is most essentia11y true. The mind's eye becomes familiar with the habergeon, the corslet, and the pennon, and the mind's eal'- an organ, by the way, too little recognised- with the sound of the cIarion and trumpet as realities which lend the charm of chivalry to an expedition of discovery undertaken at a period when chivalry was itself a reality. Of the manor- house of Grainville la Teinturiere, in the lovely valley of the Durdent, there remaín only a moat filIed with water, a vaulted ce11, which was doubtless the donjon, and an old gate covered with ivy, seen by the Abbé Cochet in 1831, but which probably by this time has disappeared also. Rere it wilI be interesting to note the account given of the Canaries a few years later by Gomez Eannes de Azurara, who, in 1448, drew up a narrative of the conquest of Guinea under the direction of Prince Remy the Navigator. It was compiled from the rough narrative of one of Prince Renry's sailors, Affonso de Cerreira, and consequently, though ' Ve do not know the exact year, was sorne time earlier than the date of Azurara's chronicle. In 1443 an expedition of six caravels, formed un- XX\" lll I~ TnODU(; TION. del' the auspices of the Prince, explored the Bay of Arguin and part of the neighbouring coa ts, two of which separated and turned northward. Gn their way they met with the cal'avel of Alvaro Gonzalves de Atayde, tb. e captain of which was one J oao de Castilha, going to Guinea, whom they dissuaded from that voyage, and induced him to join them in an expedition to the island of Palma. Gn reaching Gomera they were well received, and two chieftains of the island, named Bruco and Piste, after announcing themselves as grateful servants of Prince Henry, froro whom they had received the most generous hospitality, declared their readiness to do anything to serve him. The Portuguese told them they were bound to the island of Palma for the purpose of capturing sorne of the natives, and a few of the cbieftain's subjects wouId be of great use as guides and assistants, where both the country and the people's mode of fighting were alike unknown. Piste immediately offered to accompany them, and to take as many Canarians as they pleased, and with this help they set sail for Pahua, which they reached a little before daybreak. Unsuitable as the hour might seem, they immediately landed, and presently saw sorne of the natives fleeing, but, a they , vere starting in pursuit, one of the men suggested that they would have a better chance of taking sorne shepherds, chiefly boys and women, whom they saw keeping their sheep and goats among the rocks. These drove theil' flocks into a valley that was so clcep alld clangcrolls that it wa~ a , vonder that they INTRODUCTlO~. XXiX could make their way at all The islanders were naturally sure- footed to a wonderful degree, but several of them fell from the crags and were killed. The page Diogo Gonsalves, who had been the first to swim to the shore in the encounter near Tider, again distinglúshed bimself. It was bard work fol' the Portuguese, fol' the Canarians hul'led stones and lances wíth sharp bom points at them with great strength and precision. The contest ended in the capture of seventeen Canarians, men and women. One of the latter was of extraol'dínary size for a woman, and they said that she was the queen of a part of the ísland. In l'etiríng to the boats wíth theÍr capture tbey were closely followed by the Canarians, and were obliged to leave the greater part of the cattle that they had had so much trouble in taking. On their return to Gomera they thanked the island chieftain for the good service he had rendered them, and afterwards, when Piste, with some of the islanders, went to Portugal, they were so well l'eceived by the Pl'ince that he and sorne of his followel's remained for the rest of their lives. As J03.0 de Castilha, the captain of the caravel of Gonsalvez de Atayde, had not reached Guinea as the others had done, and consequently had less booty than they to carry back to Portugal, he conceived the dastardly idea of capturing some of the GomerallS, in spite of the pledge of security. As it seemed too hideous a piece of treachery to seize any of those who had helped them so \ Vell, he removed to another xxx INTRODUCTION. port, where some twenty- one of the natives, trusting to the Portuguese, came on board tl1e caravel and were straightway carried to Portugal. "\ Vhen the Prince heard of it he was extremely angry, and had the Canarians brought to his house, and with rich presents sent them back to their own country. Alvaro Dornellas, after an unsucce:::;:::; ful attempt to make a capture in the Canary Islands, which resulted in his only taking two captives, remained at the islands, not caring to return to Li::; bon without more hooty. He sent Affonso Marta to M: adeira to procure stores by the sale of the two Canarians. The weather prevented Marta making the islalld, and he was obliged to put in at Lisbon, where at that time was J oao Dornellas, squire to the king, and cousin to Alvaro. Joao had a joint intere t in the caravel, and hearing of his cousin's difficulties, hastened to his assistance. Together they made a descent upon the island of Palma, havillg obtained help from the people of Gomera in the llame of Prince Henry, and in a night attack, after a fierce encounter, took twenty captives. They returned to Gomera, where Alvaro had to l'emain, and his cousin left for Portugal. In the homeward passage, such a dearth of victuals supervened that they were well- nigh COffipelled to eat sorne of their captives, but happily, before they were driven to that extremity, they reached the port of Tavila, in the kingdom of Algarve. It has been already seen that Jean de Bethencourt, retiring to France in 1406, had left hi nephew, I~ TRODUCTIOX. XXXI Maciot de Bethencourt, as governor- general of his cOllquests in the Canaries, cornprising Lancerote, Forteventura, and Ferro. Azurara gives the Christian population of Lancerote, Fuerteventura, and Ferro, in his time, as follows: " In Lancerote sixty men, in Fuerteventura eighty, and in Ferro twelve. They had their churches and priests. " In the Pagan islands the numbers were, in Gomera1 about seven hundred men, in Palma five hundred, in Teneriffe six thousand bearing arms, and in the Great Canary five thousand fighting meno These had never been conquered, but sorne of their people had been taken, who gave information respecting their customs. " The Great Canary was ruled by two kings and a duke, who were elected, but the real governors of the island were an assembly of knights, who were not to be less than one hundred and ninety, nor so many as two hundred, and whose nurnbers were filled up by election from the sons of their own class. The people were intelligent, but little worthy of trust; tbey were very active and powerful. Their only weapons were a short club and the stones with which their country abounded, and which supplied thern also with building materials. l\ 1ost of them went entirely naked, but some wore petticoats of paIm leaves. They made no accolmt of the precious metals, but set a high value on iron, which they worked with stones and made into fishing- hooks; 1 Maciot attempted, with the assistance of sorne Castilians, to subdue the island of Gomera, but without success. XXXll L" TIlODe TlO_'. they eVell u cd stone for · having. They had abunuance of heep, pigs, and goat , and their infant . wel' generally uckled by the latter. They had wheat, but had not the kilI to make bread, and ate the meal with meat and butter. They had plenty of iig , dragon's- blood, and date , but not of a good quality, und ome useful herb. They held it an abomination to kili animals, and employed Chri - tian C<' l. ptives a butchers when they could get them. Theykindled fire by rubbing one tick against another. They b lieved in a God who would reward and punish, and some ofthem called themselves Christian . " TIle people of Gomera were less civili ' ed. They had no c1othing, no house. Theil' women were regarded almost as common property, fol' it was a breach of ho pitality for aman not to offel' his , vifc to a vi ' itor by way of welcome. They made their sister" ons their heirs. They had a few pig' and goat , but lived chiefly on milk, herb , and roo , like the bea::; t'; they a1; 0 ate filthy thing, uch as rat' and vermin. TIley pent their time chiefly in inging and dancing, for they had to make no exertion to gain their livelihood. They believed in a God, but were not taught obedience' to any law. The fiO'hting men were even hundred in number, over whom was a captain with certain other officers. " In Teneriffe the people were ml1ch better oft: and more civilised. TIley had plenty of wheat und vegetables, and abundance of pigs, sheep, and goats, and were dres ed in skins. They had, however, no hou e , but pas. ed their lives in hnts and cave~. rSTRODCCTIOX. XXXIU Their chief occupation was war, and they fought with lances of pine- wood, made like great darts, yery sharp, and hardened in the fue. There were eight 01' nine tribes, each of which had two kings, one dead and one living, for they had tbe strange custom of keeping the dead king unburied till his successor died and took his place: the body was then thrown into a pito They were strong and active men, and had their own wives, and lived more like men than some of tbe other islanders. They believed in the existence of a God. " The people of Palma had neither bread nor vegetables, but lived on mutton, milk, and herbs; they did nut even take the trouble to catch fish like the other islanders. They fought with spears like the men of Tenerifi'e, but pointed them with sharp hom instead of iron, and at the other end they also put another piece of horn, but not so sharp as that at the point. They had some cbiefs who were called kings. They had no knowledge of God, nor any faith whatever." The foilowing is the account given half a century after the date of Bethencourt's conquest, by the Venetian Alvise Cadamosto, who, in 1455, visited them while in the service of Prince Henry the Navígator. " Foul' of them," he saya, " Lancerote, Fuerteventura, Gomera, and Ferro, were inhabited by Christians; the other three, Grand Canary, Teneriffe, and Palma, by pagans. The governor of the former was a knight named Herrera, a native of Seville, and a ubject of el DíTRODUCTIO: N". the King of Spain. They had barley- bread, goats' flesh, and milk in plenty, for goats were very numerous; they had no wine nor corn, except what was imported, and the islands produced but little fruit. There were great numbers of wild asses, especially in the i land of Ferro. Great quantities of orchil for dyeing were sent from these islands to Cadiz and Seville, and t1ence to other parts both east and west. The chief produets were goats'- leather, very good and strong, tallow, and excellent cheeses. The illhabitants of the four Christian islands spoke dífferent bnguages, so that they eould with difficulty lmderstand each otber. There were no fortified places in them, only vil1ages; but the inlabitants had retreats in the moullte'tins, to whieh the passes were so diffieult that they could not be taken except by a siege. Ofthe three íslands inhabited bypagans, two were the largest and most populous of the group, viz., the Grand Canary, in whieh were about eight 01' nine thousand inhabitant , and Teneríffe, the largest of all, which eontained from fourteen to fifteen tlousand. Palma was not so well peopled, being smaller, but a very beautíful i land. Tbe Christians have never been able to subdue tlese three islands, as there were plenty of men of arms to defend them, and tbe mountain heights were difficnlt ofaccess. Teneriffe, ofwho e peak Cadamosto spea, ks as being visible, according to sorne sailors' accounts, at a dista. nee of two lulldred and fifty ltalian miles, and sixty miles high from the foot to the summit, was governed by nine ehiefs, bearing IXTROD{) CTlO~. the title of dukes, who did not obtain the succes ion by inheritance, but by force. 1' heir weapons were stone , and javelins pointed with sharpened horn instead of iron, and ometime the wood it elf ha1' dened by fue till it wa as hard as iron it e1f. 1' he inhabitant went naked, except ome few who wore goats'- kin. 1' hey anointed their bodies with goats'- fat mL'i: ed with the juice of certain he1' bs, to harden their kin and defend them from cold, although the c1imate i mildo 1' hey also painted their bodies with the juice of herbs, green, red, and yellow, producing beautiful devices, and in this manner showed their individual character, much as civilised people do by their style of dress. 1' hey were wonderfully strong and active, could take enormous leaps, and throw with great strength and skill. 1' hey dwelt in caverns in the mountains. 1' heir food was barIey, goat8' fle h, and milk, which was plentiful. 1' hey had some fruit , chiefIy figs, and the climate was so warm that they gathered in their han" e t in March 01' April. 1' hey had no fixed religion, but ome worshipped the sun, ome the moon, and others the planets, with various forro of idolatry. 1' he women were not taken iu common among thero, but each man might have as many wive as he liked. ... To roaiden, however, was taken till she had pa sed a night with the chief, which was held a great hononr. 1' hese accounts were had from Christians of the fOUT islands, who would occa ionally go to 1' eneriffe by night and carry off roen and woroen, whom they sent to Spain to be old a slave. It sometimes happened that d2 XXXYI INTRODUCTION. the Christians were captured in these expeditions, but the natives, instead of killing them, thought it sufficient punishment to make them butcher their goats, and skin them, and cut them up, an occupation which they looked upon as the most degrading that a roan could be put to; and at this work they kept them till they might be able to obtlÚn theír ransom. Another of their customs was, that when one of their chiefs came into possession of bis estate, some one among them would offer hímself to die in honour of the festival. On the day appointed they assembled in a deep valley, when, after certain ceremonies had been pedormed, the self- devoted victim of this hideous custom threw himself from a great height into the valley, arrd was dashed to pieces. The chief was held bound in gratitude to do the victim great honour, arrd to reward his family with ample gifts." Cadamosto was told of this inhuman custom, not only by the natives, but also by Cbristians who had been kept prisoners in the island. Cadamosto visited the islands of Gomera and Ferro, and also touched at Palma, but did not land, because he was anxious to continue his voyage. In 1414, the exactions and tyranny of Maciot de Bethencourl had caused Queen Catherine of Castile to send out three war caravels l. mder the command of Pedro Barba de Campos, Lord of Castro Forte, to control him. Maciot, although only regent, for Jean de Bethencourt was still alive, ceded the islands to Barba and then sailed to Madeira, where he sold to Prince Henry of Portugal, surnamed the Navigator, IXTRODUCTION. XXXVll these very islands of which he had just made cession to another, together with those which still remained tú be conquered. Maciot subsequently sold them to the Spanish Count de Niebla. Pedro Barba de Campos sold them to Fernando Perez of Seville, and the latter again to the aforesaid Count de Niebla, who disposed of them to Guillem de las Casas, and the latter to his son- in- law Fernam Peraza. Meanwhile, the legitimate proprietor, J ean de Bethencourt, left them by will to his brother Reynaud. But as yet there sti11 remained tillconquered the Great Canary, Palma, Teneriffe, and the sma11 islands about Lancerote, and, in 1424, Prillce Henry sent out a fleet under the command of Fernando de Castro, with two thousand five hundred infantry and a hundred and twenty horse, to efi'ect the conquest of the whole of the islands; but the expense entailed thereby, combined with the expostubtiom3 of the King of Castile, caused him to withdraw for a time from the undertaking. Subsequently, in the year 1446, he resumed his efforts at this conquest, but befare taking any step he applied to his brother, Dom Pedro, who was then regent, to give him a charter prohibiting all Portuguese subjects from going to the Canary Islands, either fúr purposes of war 01' commerce, except by his orders. 1' his charter was conceded, with a further grant of a fifth of a11 importg froro those islands. 1' he concession was made in consideration of the great expenses wLich the Prince had incurred. In the fo11owing year, 1447, the Prince conferred the XXXVlll 1...- TRODUCTIO~. chief captaincy of the island of Lancerote on Antam Gonsalves, who went out to enforce his claim; hut unfortunately, Azurara, from whom we deriye this date, and who, as it was very near the period of his wl'iting, would he little likely to be in error, fails to telI us the result of Gonsalves' expedition. If we were to follow Barros and the Spanish historians, the date of this expedition would be much earlier. Be this as it may, when, in 1455, King Henry IV of Castile was married to Joanna, the youngest daughter of Dom Duarte, King of Portugal, Dom l\ Iartinho de Atayde, Count d'Atouguia, who e corted the Princess to Castile, received from King Henry the Canary Islands as an honorary donation. De Atayde sold them to the Marques de l\ 1enesco, who again sold them to Dom Fernando, Prince Henry's nephew and adopted SOllo In 1466 Dom Fernando sent out a new expedition undel' Diogo da Silva, hut if we are to believe Viera y Clavijo, it was as unforilmate as its predece sors. But meanwhile, at the death of Fernam Peraza, his daughter Iñez, who had married Diogo Garcia de Herrera, inherited he1' fathe1" s 1' ights in the Canaries, and one of her daughters married Diogo da Silva. Still Spain maintained its claims, and it was not till 1479, when, on the 4th of September, the treaty of peace was signed at Alca<; ova, between Affonso V of Portugal and Ferdinand and Isabella of Castile, that the disputes of the tn'o nations on this point were settled. The sixth article of that treaty ( Torre do Tombo, Gav. 17, l\ 1a<;. 6, 11. 1. · TRODUCTIO~. XXXIX 16) provided that the conquests froro Cape Non to the Indies, with the seas and islands adjacent, should remain in possession of the Portuguese, but the Canaries and Granada should belong to the Castilians. An ethnological examination of the inhabitants of the Canaries at the time of Bethencourt's conquest, as based upon the descriptions of their persons and manners, . the peculiarities of their languages and the characteristics of the mummies which have been found, 1eaves little reason to doubt that the archipelago was peopled by two distinct races, viz., Berbers and Arabs, and that the tribes of the latter, which were in the minority in the western islands, had maintained the superioríty in numbers and gained polítical supremacy in the eastern. The chaplains describe the natíves of Lancerote and Fuerteventul'a as tallo Those of Great Canary and of Palma seem to have been of middle stature. The people of Gomera and Ferro are described by Galindo as small, while the mummies ofthe Guanches oí Teneriffe show that they did not lUuch exceed the latter in heicrht. The natives of Lancerote and Fuerteventura o had very brown complexions, while most of the ínhabitants of Canal- Y, Teneriffe, Gomera, Palma, and Ferro were more 01' less fair, 01' even quite blonde. In Lancerote, and pel'haps in Fuerteventul'a, polyandry existed, and a woman would often have as many as three husbands; while in the othel' islands monogamy was strictly maintained by law. The inhabitants of Fuel'teventura buried their dead '" xl INTRODUCTION. In stone tombs. Those of Great Canary enclosed theirs in mounds of a conical 01' pyramidal shape. The Guanches of Teneriffe and of Palma embalmed the bodies of their relatives 01' simpIy deposited them in sepulchral caverns. The archipelago presented also great variety in the form of government. In the east, def> poti m and hereditary right, without distinction of sex, prevailed. In the west, women "" ere entirely excluded from authority, and there existed a sort of aristocratic republicanism, in which authority wa recognised and religiously preserved in certain famílies, but yet subjected, as each event occurred, to the sanction of a privíleged body. The territory of the tribe was a sort of common patrimony, of which each member cultivated his own part and enjoyed the proceeds, but the administration belonged only to the chief. Veneration for age and submissioll to the experience of the head of the family was the principIe which underlay this system of government. Don Antonio de Viana, who published in 1604 at Seville a work on the Antiguedades de las Islas Canarias, gives the fol1owing faithful summary of the characteristics of the Guanches. He says-" They were virtuous, honest, and brave, and the finest qualities of humanity were found united in them: to wit, magnanimity, skill, courage, athletic powers, strength of soul and of body, pride of character, noblene s of demeanour, a smiling physiognomy, an intelligent mind, and patriotic devotedness." Bontier and Le Verrier, however, dwelt much INTRODrCTIOX. xli more upon the doings of the Norman baron and the adventurers whom he had brought in his suite than on the history of the conquered people themselves. Their narrative treats of snccesses obtained in this first invasion, of the occupation of Lancerote, Fuerteventura., and FelTo, of the different excursions of the Normans in other parts of the archipelago, of an expedition ofthe conqueror to the coast of Africa, 1 and of his voyages to Europe. The two authors speak at length of the quarrels of the adventurers, of their corobats with the natives, and of the system of administration established by Bethencourt in the conquered islands. One ofthero, Father Bontier, who, as we have said, was a Franciscan monk of Sto Jouin de Marnes, officiated at Lancerote in the church of Sto J\ Iartial de Rubicon, which Bethencourt had built in the castle of that name. The second, Le Verrier, who was a priest, was installed first at Fuerteventura, as vicar in the chapel of Ste. Marie de Bethencourt, and retarned afterwards to France with his lord, whom he attended at his death- bed as his chaplain. The J\ IS. record of their recollections, begun in 1402 and finished in 1406, seems to have been written by Bontier and finished by Le Verrier, for Bontier says, on the last page, in speaking of his companion, " J\ 1essire J ean le Verrier, his chaplain ( Bethencourt's), whom he had taken to and from the Canary Isles, wrote bis will, and was with him all the time of bis last illness"; so that it would seem highly 1 This excursion, described on pp. 180- 181, is, among others, the basis of the claim referred to on p. 1 of this Introduction. xlii INTRODUCTION. probable that the latter would record that of which he was the eje- witness. Tbe 1\ 1S. was brought to light by Galien de Bethencourt, Councillor of the parliament of Rouen, and edited in Paris, in 1630, byBergeron, whose opinion on the merits of this work is stated in the following terms in a Trm'cté des Narigations printed at the end of his edition, a learned und valuable piece of labour, but not free from inaccuracies. " With regard to this history, written according to the ignorance and simplicity ofthe time, it seem better to leave it in its rude and na'ive, but sufficiently intelligible language, than to turn it into a more elegant form, as this gives one more confidence in its truth than a11 that one could now sayo It has been taken from an ancient M . made at the time, well painted and illuminated, and preserved in the library of 1\ 1. de Bethencourt, which he ha been so good as to communicate to the public, an act for wbich he deserves the gratitude of all, on account of the interest that France must take in it." And he1' e it will be well that we make some inquiry into the antecedents and personal history of tlús orman gentleman, in whose doings it was so justly said that " France must take an interest." Messire J ean de Bethencourt, Knight, wa of noble birth, and held the title of Baron in right of the Barony of Sto Martin le Gaillard in the Comté d'Eu, where he had a strong Cc:' tstle, which ,,, as taken and retaken several times in the wars with England. Monstrelet speaks of its final siege and ruin in H 19. 1t carne by inheritance tú 1\ 1essire de Bethen- IKTRODUCTIOX. xliii court from his grandmother Dame Isabeau de Sto Martín. The earliest of his ancestors of whom we find mention was Philippe, Seigneur de Bethencourt and de Sto Vincent de Rouvray, Knight, of the time of Louis VIII, who was buried ín the church of the Priory of Sigy, where his tomb, aud those of others of the family of yet older date, had been seen, as Bergeron tells us, by persons living in his time, that is, in the early part of tbe seventeenth centmy, but were demolisbed ín the civil wars. Tbis Philippe was the father of Regnault de Bethencourt, lord of the same places, as recorded ín a Latín charter of the year 1282. Regnault was the father of J ean 1, mentioned in a deed of exchange of the date of 1346, which latter married the above- mentioned Isabeau de Sto Martin, by whom he had J ean II, as shown by other deeds of exchange of the date of 135. Jean 1 perished at Honfleur in the company of Marshal de Clermont about the year 1357, and bis widow mauied l\ fathieu de Bracquemont. Jean II married, in 1358, Madame Marie, daughter of 11: essire Regnault de Bracquemont, l who died ín the affair at Cocherel, in 136- 1, in the company of Messire Bertrand du Guesclín. The offspring of this marriage were J ean III, the conqueror of the Canaries, and Messire Regnault de Bethencourt, surnamed 1 Marie de Braequemont's brother Robert beeame greatly renowned in the histories of Franee and Spain, and was roade Admiral of Franee in 1418; and it was to him that his nepbew, the subjeet of the presellt story, mortgaged his lands of Betheueourt and Grainville, apparently for the very purpose of fitting out the expedition here treatcd of. xliv INTRODUCTION. Morelet 01' Moreau. The hero of the present history was Lord of Grainvil1e la Teinturiere, and of other lands mentioned in tbis narrative, viz., Bethencourt, Sto Saire, Lincourt, Riville, Gmnd Quesnoy, Huqueleu, Sto Martin, etc. His wife was of the house of Fayel, in Champagne. They had no offspring; and an indiscreet, though perfectly innocent, word froro Madame de Bethencourt with reference to her brother- in- Iaw, Messire Regnault de Bethencourt, produced an estrangement between her and her husband, whose jealous cruelty would seem to have brought about her early death, while a feeling of revenge 1ed him to impoverish as fal' as possible the property to which his brother would be the successor. It is but justice to say that before his death he saw bis error, and on his death- bed was anxious to declare his repentance to the brother whom he had injured. Regnault became his successor, and froro him and his second wife, Philipote de Troyes ( bis first wife having been Marie de Breauté, Dame de Rouvl'ay), are descended al1 the Bethencourts of Normandy ; and if, as is to be supposed, Maciot de Bethencourt was one of his sons, from him also must be descended aH those of the Dame in Spain, the Azores, the Madeira group, and the Canaries. Regnault's lineal descendant in the seventh generation was Galien de Bethencourt, Councillor of the Court ( lf Parliament of Rouen, and to him it is that we are indebted for the first publication of the present narrative, in 1630. The editor, Pierre BergeroD, tells us, as we have said, that Hit is derived from an ancient manuscript, TSTRODU() TIO~. xlv made at the time, well painted and illuminated, which is preserved in tbe library of Monsieur de Bethencourt, Councillor of tbe Parliament of Rouen," and to bim the work is dedicated. From him, also, Bergeron states that he received communication of several memoirs concerning this history, the genealogy of the Bethencourts, as well as the originals of the letters from the Bethencourts of the Canaries. And now that 1 come to speak of the text of this work, 1 have to acknowledge a debt of gratitude which would leave me utterly bankrupt, ji 1 had not learnt from experience that a simple statement of facts is a thousand times more eloquent than the most fervid expression of sentiment, however sincere. Being aware that M. E. Charton, in his Voyageurs anciens et modernes, Paris, 1855, 8vo, had had the advantage of seeing an early MS. of this narrative belonging to 1fadame de Múnt Ruifet, who appears to have inherited the volume through the channel of fami. ly relationship with the Bethencourts, 1 applied to my distinguished and much honoured friend, M. d'Avezac, . Membre de l'Institut, in the hope that he might be able to borrow it also. Happi. ly, Madame de Mont Ruffet proved to be a friend of M. d'Avezae's of old standing, and the MS. was kindly entrusted to his care; but as, on the occasion of a previous loan, this valuuble document appears tú have been not too gently dealt with, Madame de Mont Ruffet very naturally limited her present most obliging act of kindne s to M. d'Avezac's retention of the volume in his own ensiody, and he1' permission xlvi INTRODUCTIü: Y. that photographs of two out of the numerous drawings whieh illustrate the volume might be made for the plU'poses of the present edition. This was a great step gained, but with the aboye very reasonable embargo laid upon the employment of the MS., the result would have been but sma11, had it not been for sueh an exertion of friendship and of literary zeal on the part of M. d'Avezae ~ 1, for one, never hope to nnd equalled in a11 my experienee. Seventy winters had not suffieiently eooled the generous blood of this venerable savant, the Humboldt of Franee, to deter him from the improbus labor of eol1ating the whole of the manuseript with the text of Bergeron. This eo11ation, written minutely in lines at distances of less than the ei~ hth of an ineh, and in a hand so nrm and clear that 1 have never had to doubt the meaning of a single stroke, is a curiosity of C<.' tligraphy. The neatness of the writing is snggestive of the earefulness of the eollation. Cireumstances, which from motiyes of deJicacy 1 refrain from describing, gave to this laborious aet of kindness to myself a eharaeter of the noblest generosity. The Hakluyt Society has only to do with the result, and their thanks are dne to M. d'Avezae for the opportlmity of issuing an edition of Bethencourt freed from the modifications of the aneient edition; but 1 may be forgiven if 1 avail myself of the opportunity to say that the friendship talis tantique vil'i is one of the events in my Jife of which 1 have the greatest reason to be prond. Nor is this colIation ulI for which 1 have to thank IXTRODGCTIOX. xlvü M. d'Avezac. No item of informatioll has he left unexamined 01' l. U1descríbed for my guidance, and all the fol1owing facts are from his peno The mauuscrípt in l\ 1adame de Mont Ruffet's possession is in a volume thirty centimetres high and twenty broad, bound in wood, with a dark tawny gauffered cover. It has leather clasps with stamped brass clips, and there are four protruding bands at the back. Under the one cover are two works. l. The Bethencourt l\ f. 2. A copy of a book ( so says the explicit) withont date, printed for Antoine Verard, and of which the followíng is the very instructive title ;-" C'est le livre de la compilacion faicte par celluy qui point ne veult que gloire ne louenge len 1l1Y donne, pour son rude entendement et insuffisance, etc." The Bethencourt l\ fS. consists of eighty- eight leaves, the first forty- eight of which have in the filigrane a unicorn passant, placed across waterlines; the. following forty have in the filigrane the well known mark of the ox's head surmounted with a starred flower between the homs. The handwl'iting, which is unequal both as to carefulness and the distances of the lines, seems in one hand from the beginning down to the rest of leaf 83, where the text closes with what Bergeron reads as 1425 ( the date of 1\ 1. de Bethencourt's death), but which to l\ f. d'Avezac has the appearance of 1422 ( mil cccc et xxij). After which follow the words-" Ce t livre est a Jehan de Bethencourt Escuier seigneur De bethellcourt." The five fol1owing leaves, which are devoted to genealogical notices, are in different hand and of different xlviii 1"' TRODUCTIO)/". dates, but the first three pages appear to be in the same hand as the body of the 1\ 1S., except that on the third recto of leaf 85 there are interlinear and marginal additions made latero The latest date written by the first hand is the 2nd September, 1482, the date of the birth of the fourth child of J ean IV de Bethencourt; at the birth of the fifth child, on the 12th September, 14 5, the ink is no longer the same, and the writing, though perhaps by the same hand, showed signs of the lapse of a considerable time. Similar shades of difference between the fifth and the sixth, and again between the sixth and the seventh, and still more between the seventh and the eighth. From this ci. rcumstance, of all the first four entries of birth being in one hand, and that the same as the body of the 1\ 1S., 1\ 1. d'Avezac concludes that the MS. was executed, 01' at any rate finished, as far as the recto of leaf 85, at a date very little later than the 2nd September, 1482, when the head ofthe family was Jean IV, son of Regnault and nephew of J ean In, the congueror of the Canaries. Without detailing the intervening genealogical entries, it will suffice to state that the most recent addition is a marginal note on the recto of Ieaf 85, but undated, which mentions Galien de Bethencomt, Councillor of the Parliament of Rouen, who was possesRor of the MS. when Bergeron had it placed in his hands somewhat befare 1630. The distribution of the chapters in the original M . does not agree with that adopted by Bergeron, who, moreovel', has altered the headings of many of them. xli,' 11. d'Avezac, with the considerate purpo e of giving me as the editor the most perfect acquaintance with the differences between the original MS. and Bergeron's edition, has supplied me with a most painstaking and elaborate detail of all the specialities of the former. 1 cannot speak too gratefully of the con cientiousnes which, with this object in view, inspired the execlltion of so great an amollnt of hard work, rendered charming by that zealous interest in minute details wbich could only come from, 01' be appreciated by, a genuine antiquary. 1 do not however think it needful to lay before the reader more tban a summary of that which was thus fully written for roy own enlightenment. In the original M . there occurred, at place~ where no headings 01' titles were supplied, " coupures" 01' divisions in the chapters, a if suggestive of new cbapters being there intended. The rubricated titles in the original were of the same period as the body ofthe MS., although, like the illuminated capitals, inserted subsequently, and often in spaces insufficientIy lal'ge. These titles are numbered up to Chapter L inclusive, but the numbering is evidently a later addition, probably by Galien de Bethencourt, whose hand' ivriting M. d'Avezac thinks he recognises therein. But this brings me to speak of another manuscript document connected with the edition prepared in 1625 by Galien de Bethencourt, but published on1y in 1630 undel' the editorial care of Pierre Bergeron. It is written on papel' folio size and covered with parchment. It had pa sed in 1732 from the Coislin e 1 INTnODUCTIO~. Library ( olí- m, Seg- ueriana) to that of Sto Germain des Prés, whence it migrated at the Revolution to the ational Library, where it bears the No. 1 629 among the French MSS. 1t is a series of notes and accessory pieces, which Bergeron appears to have thought useless, as he says nothing of them; fourteen pieces of verse in Latin, French, and Greek, addressed generally " nobilissimo clarissimoque Viro Domino de Bethencourt, Senatus Rothomagensis Consiliario Regio," and beginning with a sextuple acrostic on the theme « Galenus Bethencurtius," in twenty verses, each of which repeat six times his initialletter, « Grande Genus Graio Generate Galene Galerio," and so on. Pro tota operis votiva dedica. tione Exachrosticon ( síc). The author of most of these pieces is D. D. Petrus Quevilly, Rector of the church of Le BORguérard. After the twelve leaves devoted to this poetical garland, formerly so much in fashion, follow ave leaves, bearing above the left border the title, " Suitte des chapitres de l'Histoire." And here is an important point to notice: Bergeron, altering the original series of chapters and their titles after his own ideas, numbered them up to 93, while Galien de Bethencourt in this document makes them t..' l1ly with the original l\ IS., and, continuing the numbers ( interrupted at No. 50 in the 1\ 1 .), reaches a tot..' ll of only 87 numbered chapters. He does not fail, however, to take scrupulous account ofthe « coupures," sorne of which Bergeron had entirely di regarded. The result is, that chapters 52, 56, 63, 74, 76, O, I~ Tl: ODU() TIO. '. li 84 of Bergeron, are in the 118. 52, 55, 61, ' 71, 72, 76, SO, each in two parts, of which the first only bears a number, and thus chapter 93 of Bergeron is chapter 87 and last of the M8. In cOillpliance with a suggestion of 11. d'Avezac, however, 1 have paid regard to every " coupure" in the original M8., restored the titles to their original form and place, as supplied to me by him, and, in the few places where titles were wanting, have supplied them in the concisest form possible, enclosing them in brackets to prevent any mistake as to their origino The fol1owing table will show the mutual corl'espondence in the numel'ation of the chapters adopted respectively by M. d'Avezac, Bergeron, and Galien de Bethencourt, A standing for the first, B for ihe second, and G fol' the third. It must be premised that an thl'ee are in unison with respect to chapters 5 to 51 inclusive. These chapters therefore are omitted. With Bergeron's edition in hand, it is hoped that the bibliographel', who takes an interest in the matter, will be enabled by the table clearly to recognise the modifications in each case. A. B. G. A. B., G. A. B. G. A. B. G. 1 la 61 61 59 74 74 7la 8785 80b 2 1b+ 2a 62 62 60 i5 75 ilb 8 86 81 3 2 b + 3 63 63 61 a 76 76a 72 a 89 87 82 4 4 64 64 61 77 76 b 72b 90 88 83 52 52 52a 65 65 62 78 77 73 91 89 84 53 53 52 b 66 66 63 79 78 74 92 90 85 54 54 58 67 67 64 80 79 7.' 5 93 91 86a 55 5.5 54 68 68 65 81 80a 76a 94 92 86b 56 56 55a 69 69 66 82 80b 76b 95 93a 87a 57 57 55 b 70 70 67 83 81 77 96 93b 87b 5R 58 1 56 71 71 68 84 82 78 97 93c 87e 59 59 57 72 72 69 85 83 79 no 60 58 73 73 70 86 84 80a lii L ' TlWDVCnO.-. The collation of the text which M. d'Avezac has made does not profess to be literal, but only verbal; and, although in the first instance he had not anticipated that our Society would care to print the foreign text concurrently with the English version, 1 was happy to find that, in spite of the ahsence of absolute literal revision, the plan met with his strong approval. Speaking of the orthography of the original, he says, " It is ve1' Y variable, and often faulty. 1' 0 meet the requirements of some hypercritical philologists, it would be requisite to reproduce the MS. scrupulously with all its varieties and orthographical er1' 01' 8. 1 do not share that opinion, and think it wiser to hold a uniform orthography, derived from the most frequent and best established examples in the M .; although for the proper names 1 would retain exactly the different spellings employed." lu conforming practicall'y to these suggestions, 1 have not simply acted from deference to 1\ 1. d'Avezac, but from entire concurrence with his judgment. And he1' e 1 may reasonably be asked why this manuscript, executed in 1482,01' thereabouts, should be described as original, when the events recorded took place nearly sixty years earlie1'. It must be granted that the expression should be used in a modified sense. This MS. is the earliest faiJ · tI'Ctnscript of the original rough draft of the nar1' ative of Bethencourt's chaplains. It may well be conceived that that rough draft, precious indeed as it would be if it could be found, having been drawn up in the actual course of the expeditioll, and consequently tlllder circumstances rXTTIODUCTlOX. 1iii the most unfavourable, would exhibit but little of the symmetry, beauty, and dignity, which we should look for in a monumental record of a great achievemento \ Ve may also venture on a shrewd guess that Regnault de Bethencourt, the successor of the conqueror, who had been left an impoverished Ínheritance as the consequence of his brother's unmerited jealousy and revenge, would have but little heart, and perhaps le s means, for the indulgence of the dilettante pleasure of having a costly copy made of the record of that brother's conquest. Bnt when his son J ean [ sans terresJ, fourth of the name, born in 1432, after long legal processes, recovered the domains of which his father had been deprived, it becomes easy to understand that he recol1ected that his unele was a. conqueror and a king, and that he would take a pride in the execution of this artistic monument to the family glory, which should be an heirloom and at the same time a register of the births of the legitimate inheritors of the he1' o's name. Furthermore, this 1\ 18. is the one which, in due time de cendi. ng to Galien de Bethencourt, formed the basi of the edition which he prepared in 1625, and which appeared in print under the editonlhip of Bergeron in 1630. It is on these grounds that 1 have cal1ed it the original 1\ 18. It is handsomely illuminated with elaborate initial letters, with the arms of Bethencourt and with 85 iIlustrative drawings, 61 on a red, and 24 on a grey, ground. Permission being granted by Madame de Mont Ruffet to have two of these photographed for this edition, liv l~ TRODUCTlOÁT. 1\ 1. d'Avezac judiciously selected the one exhibiting the arms of Bethencourt, and a drawing on which were represented the banners of Bethencourt and Gadifer de la Salle, the latter of which bears a cross. 1\ 1. d'Avezac has taken considerable pains to discover the colours of the arms of the La Salles, but m vam. It may be mentioned that, although it was at La Rochelle that Gadifer de la Salle joined Bethencourt's expedition, the name is connected with more than one Norman locality, a fact which suggests a facility of introduction between the two adventurers. And now a word as to the title of the work. Bergeron, losing sight of what is said in the original introduction, 01', as he calls it, " The Author's Preface," in which occurs the expression " Et pour ce est ce livre nOllimé le Canarien," made up a title after his own fashion; but Galien de Bethencomt, in his 1\ 1S. of 1625, drew one up more in conformity with the primary intention. It is that which the reader will find preceding the text, and a tran lation of which has been adopted for the title of the presellt edition. 1 must not close without recording the Society's indebtedness to the Right Hon. Sir David Dundas for his kindness in lending me his very handsome copy of Bergeron's edition to work from; a copy which has the rare advantage of containing the portrait of Bethencourt, a woodcut copy of which is given as a frontispiece to the present work. There i no warranty for the authenticity of the portrait. The best arguments in fhvom of the supposition that it may have INTRODUOTlON. Iv heen derived from a genuine original are the following. 1. The conqueror survived his return froro the Canaries to Norrnandy nineteen years. 2. The distinction which he had earned for himself, as one who was to live in the mÍnds ofrnen, wou1d suggest the desirab1eness of a portrait of sorne kind. 3. The engraved portrait was issued with the sanction of Galien de Bethencourt, the hereditary possessor of the farnily documents. 4. It exhibits a rernarkable distortion in the 1eft eye which, if unwarranted by a prototype, would be a needless defect, very unlike1y to be fancifulLy inserted in the portrait of an otherwise handsome mano \ R'I" ( H ~ IO.' SEIGl'EUR LE BARO. DE BETHI:. · co ' RT, üF GRAL · YILI. E LA rEI. · rURIJ.. RE E • CAt:, ' • • • A TIIOR', PREFACE. L'AS:\ IGCII fli'l, through bearing the great adventure , bold deeJ.', and fair e. · ploit. of tbo e who in former time unilertook voyages to conquer the heathen in the hope of converting them to the Chri, tian faith, many knights have taken heart and sought to imitate them in their good deed , to the end that by e chewing aH vice, and following virtue, they might gain everlasting life; in like manner did J ean de Betbencourt, knight, born in the kingdom of France, undertake tbis voyage, for the honour of God and the maintenance and advaneement of our faitb, to certain i ' lands in the south called the Canary Jslands, which are inhabited by unbelievers of various habit and languages. Of the e the Great Canary is one of the best, largest, and mo t amply supplied with men, provisions, and everything el e. For thi rea on this book is called the Canarian Pon~ CE qu'il est vray que maints cheualiers en oüant retraire le grands auanture., le va¡ llances, et les biaux faits de ceux qui au temps pa é ont entreprius de faire les vo, rages et les conqueste ur mescreans, en esperance de les tourner et connerlir ala foy Chrestienne, ont prins camr hardiment, et volenté de les re embler en leurs bien faicts, et afin d'euiter tous vice, et e ' h'e vertueux, et que a la fin de leurs iom's pui sent acquerir vie pcrmanable; Jean de Bethencourt, Cheualier, lié du Royaume de France, cut entreprins ce voyage al'honlieur de Dieu, et au soustenement et accroi ;; ement de nostre foy, és parties ~ feridiennei'l, en certaincs 1 le qui sont sur celle bende, qui se dicnt les Isles de Canare, habitéc de gen me crean' de diuer es loix et de diucrs langages, dont la grand' Canare e:, t vne de' meillenres, et de.' plu principales et mieux peuplée de gens et de viureR, et de tontes autres ello es; pour ce e. t ce linre nommé le Canarien. IJ ii <.: e . 2 .\ UTITOR'S PREFACE. book; and in it, if so it please G0( 1, wil! be found things which in time to come wiU be thought very remarkable. 1Ve, Brother Pierre Bontier, monk of St. Jouin de Marnes, and Jcan le Verrier, pricst, servants of tbe aforcsaid do Bethencourt, have begun to sot down in writing most of what happened to him at the outset, and also the form of his government, which we had the opportunity of being thoroughly acquainted with, from the time of his leaving the kingdom of France until his arrival at the ü:: lands on thc 19th day of April, 1406.1 Thenccforward the description has pas ed into the hands of others, who will carry it to the condusion of his conque t; and may God, "\ Vho sees and knows a11 things, grant, of Ris holy graoe, to those who sha11 loyally persist tberein, knowledge, understanding, strength, and power to complete the conquest and bring it to a happy end, so that it may be a good example to aH thoso who, from devotion, have tbo courage and the wiU to employ their bodily energies for tLe maintenance and exaltation of the CatLolic faith. anquel, s'il plaist a Dieu, on trouucra au tcmps atluenir de bien estranges ehoses en escrito Et nous Frere Pierre Bontier, moine do 8ainct Jouin de Marnes, & Jean le ,," erríer, prestre, ot seruiteurs du dit de Bethencourt de sus nommé, auons commencé a mettre en escrit le plus des choses gui luy sont auueuucs ason commcncement, & aussi la maniere de son gouuernement, dont nous pouuons auoir eu vraye connoissance des ce gui se partit uu Royaume de France, iusques au 19 iour cl'Auril, 1406, que le dit J3ethcncourt ast UlTiué és Isles do par rle{': 1; et la en auant est venue l'escriture en autres mains, qui la poursuiuront iusques a la fin de sa conqueste: & Dieu, qui tous voit & tout cognoist, veueille par sa sainete grace donner a ceu: s: qui loyaument s'y sout maintcnus & maintifmdront, sens, entendcment, force, & puissance de parfaire la conqucste, & mencr a bonne fin, en maniere que ce soit b6 exemple atous ceux, qui par c1euotion ont courage & vonlenté c1' employer leur corps & lenr chenance au . onstenement & a I'cxnltntion de la foy Catholillnc. 1 This appcars to be a mistake, for in chapter 4: 3 Betbencourt is 8.' tid to first reach tbe h; lancl oI Lancerote in the month of J uly. HISTORY OF TIlE ('" PTER l- How l\ lonscigneur de Bcthencourt ¡; t out from Grainvillc, ami wcnt to La Rochelle, and thence tú Spain, aud what befel him. Ir was the cusíom in old times to record in writing the deeds of chivalry and marveIlou: s feats of the valiant conquerors of former uays" as is een in our ancient histol'ies. ", ye here propose to peak of the enterpri e undertakon by the , ienr de Bethencourt, che, alier and baron, born in the kingdom of France in ... y ormandy, who set out from hi .. hon e of GrainviIle la Teinturiere en Canx, and carne to 1 oeheIle, and there feH in with Gadifer de la • ale, a good and worthy knight, who was then starting on his ad. entures, In a eom'er " ation between them, 110n eignenr de Bethen- [ CnAPITRE I. J- Comme MOllseiglleur de Befltellcourt se ) Jflrtit d, , Grailluile, el ¡¡' en alla ( ¿ la Rocltelle, et de lrl el/, Espai! Jlle. Vn temp jadis souJoit- on mettre en escrit les bonnes Cheua1eries, ot les e tranges cho5es que les vailIans conquereurs souIoient faire au temps pa sé, ain i qu'on trouue és anciennes histoirelS; YouIon nous icy faire mention de I'entreprÍJ e que Bethencourt, Cheualier et Baron, né du Royaume de France en ... T ormandic, lequel Bethencourt se partit do son hostel de Grainuille la Taineturiere en CauIx, et s'en . int a la RocheIle, et 111 trouua Gadifer de la ale, vu bon et houue te Cheualier, lequel alIoit a . on aduautures, et out parole entre le dit Bethencourt et Gadifer, et luy demanda ~ Ion eigneur de Bethencourt quelle part il n 2 HISTORY OF THE COXQUEST court asked Gadifer what he thought of doingj and when the Jattcr replicd thab he was going to seek hi fortune, : llonseig- ueur de Bethencourt ~ aid that he wa , ery glad to have met with him, and, de cribing to him hi · owu intended enterpri e, a. ked Gadifer if it would be agreeable to him to joiu him in it. Gadifer wa rejoiced to hear of the proposed expeditiou, Rud many courteous ,," ords pa~ ed botween the two which it would be tedious hero to repeat. Accordingly, on the fir t of : llay, 11O~, Iouseigueur do Bethencourt, with : Me ser Gaaifer and aH hi retinue, set sail from La Rochelle for tho lands of Canary, to ce and explore a11 the country, with the new of couquering tho i land , and bringing the people to the Chritian faith. They had a very good hip, well provided with men, victual, and e, erything requi ite for thcir voyage. They had intendeu to makc for BeUe Isle, but at the Isle de Ré ther met with a foul wiud, and con equentIy teered a. course for pain, and arrived at the port of '\ inere' ( Yivero in GalIicia), " hero ~ Ion eigneur de Bethencourt and hi. company.- tared vouloit tirer, et le dit Gudifer di oit qu'il alloit : l son aduanture, adone l\ Ion. eigneur de Betheneourt Iuy dit qu'iI c, toit fort ioyeux de l'auoir trouué, et luS demanda s'illuy plai oit de venir en a eompagnie, en eOlltant au dit Gadifer on entreprin. e, et tant que ledit Gaaifer fut tout joyeux de l'ouir parler, et de l'cntreprin e qui cstoit faiete par ledit de Betheneourt. TI S eut trop moult de belle paroles entre eux deux, qui. trop longues seroient a rlleontcr. Adone e partit Mon eigneur de Bethencourt et _ J: essire Gadifcr, et toute on armée de la. Rochelle, le premier iour de May, mil quatre cen et deux, pour ,- enir é partie de Canare, pour . oir et vi iter tout le pa. S · , en e ' perance de conquerir le i les, et meltre le Q'Cns a la. foy Chre'tienne, ayee trc bon nauire, et ufIbamment garny de "' en et de vitaille~, et de toute le ehose qui leur c, toient n ce' aire pour lenr vOJ age, et deuoient tenir le c1JCmin de Belle- I,. l , mili · au pa ' ser de l'i: le de Ré, il' curent yent eontrairc, et a 1 re erent lpur yoyo en E. p[\ O'ue, et a¡' riverellt au port de Viuie ' e', et la demcllra Mon " eigneur do llethencourt et ~ a compagnie huit I ~" ClP TRE CA..' 1ARIES. 5 eight day~. There was a great deal of disagreement betwecu . everal of the ship" compauy, so that the voyage was in great ri k of coming to nothing, but the Sieur de Bethencourt and : Me ser Gadifer succeeded in quieting them. CHAPTER II.- How Bethencourt and his army arri. ed at Comnna and there found tbe Ear1 of Crauford and the Lord de He1y. Thence the Sieur de Bethencourt, .. llesser Gadifer de la Saje and the other noble, carne to la CoulOgne ( Corunna), where they found a Scotti h earl, the Lord de Hely, Messer Rasse de Renty, and many other , with their rebuue. Here ~ lon'eigneur de Bethencourt landed, and went to the to,,' Il, where he had sorne bU'iness to do, and found that they were tripping muny of the fittings from a ship which had be~ n captured- we do not know from whom. '\ V" hen Bethencourt saw tbis, be begged tbe earl that he might be allowed to take from the ship anything which míght be of ervíce to hím, and tbe earl gave him Ieave, iours, et y eut grand discord entre plusienrs gens de la compagnie, tant que le voyage fut en grand danger d'e tre rompu, mais ledit eig. de Betheneourt, et Messire Gadifer le rappaisserent. [ ClL\. PITRE rr. J- Comme Bethencollrt et son a,' mée arri¡; erent d la Coulong¡¡ e et t,' ou¡; ercnt le Comte de Crafort et le Sire de Hely. Adone . e partjt de la le ieur Betbencourt, auec lny Messire Gadifer de la ale, et autres Gentil- bome , et vinclrent a la Conlogne, et y tronnerent vn Comte d'Eseo e, le ire de Hely, le.. - ire Rasse de Renty et pIu ieurs autres auee leur armée. Si de - eendit Mon - eÍ! meur de Betbeneonrt aterre, et alla. ala. ville ou il anoit a be onguer, et trouua. qu'il deCai oient vne nef de rI~' ieurs habillemen qu ils auoient prin e, nous ne s~ auons sur quío Quand Betbeneourt vid ceIa, il pria le Comte qu'il peu t prcmlre de la nef aueunes eho e qui leur e · tojent neee ' suirel!, ct mSTORY OF THE CO. · Qr; E~ T whereupon Bethencourt went to the ship, aud cau<. ed an anchor and a boat to be taken and brought to hi o" n. e ' « el. ' When, ho" e. er, the Lord de Rely anu hi companion' became L" are of thi they murmured and " ere di, plea ' ed, : md ) fe<~ el' Ra~ e de Renty went to them, and told them that the Lord de B ely did not at aH appro. e of their taking either the boat 01' the anchor. Bethencourt an wered that it " a done with the .. anction of the Earl of Crauford, ana that they " oula not re - tore them. \ Vhen the Lora de ReIy hearll thi an " el', he came to Monseigneur ae B thencourt, ana tola him that he mu t brillg back, 01' cau e to be brought back, what he hall taken from the hip, but he still replied that he had done it by leave of tha earl, and many high " ords ensued, "\ Vhereupon, : Mon ieur de Bethencourt aia tú the Lord de ReIy, ({ Take your boat and anchor in God' name, and be off." ~ ay, so plea' e you, ano " ered the Lord de ReIy, 1 hall do nothing of the ort, buí 1 in i t on their beiug brought back to- dar, 01' 1 - hall take other tep~. Bothencourt and Gadifer replied, te Take thom if JOu " ill, le Comte lUJ oetroya, et Betheneourt ' en alla en la nef, fit prúndro , ne : mere et > D batel, e le fit ameuer a a nef. fni . quand le ci!:" Ileur de ReIy et ~ e eompagnon. le eeurent il · n'en fur nt mie conten., et leur en de pleu ; et nnt e:: iro Ra_ e de Renty . ers eux, et 1 ur di qu'i! ne plai. oi mie nu ire de Rely qu'i!- eu_ eut le b tel. ne ranere. Betheneour leur re. pondit que c'e~ toit par I , olonté da Comte de Craforde, et qu'il n le rendroyent point: ouyo leur rc: pon. e, le iro do Rely nnt vers Mon eiCJ'neur do Betheneourt, eí luy dit qu'il ramena t ou fi. t ramener c qu'il Luoit prin do leur nef, e i! luy re: ponuit qu'il auoit fait PL l' le conCJ'é da Comte. i y eut de "' ro:. e' paroles . ez. nand : Mon. ieur de Bethencourt vid celn, il dit nu ieur de Hel:-, prenez b td et nuere de par Dien, et vou en allez. Pui' qu ' i! , ou' pI. i. t, re poudit le ire de Helr, ce ne feray- je mie, ainehoi' le' y felL y mener aujourd huy, OH i'y poul'uoiray autrcmellt: r pomJit ledit BethoDeourt et J ~.. OE TRl: CA. ARIES. 7 for we have sO! Dothing eIse to do." As he said this, Betbeneourt was on tbe point of sailing, ana was about to llit hi anchors and Ieave the porto In fact immediately afterwards he set ai!. ' Yhen they aw this, they manned a boat ana followed after Bethencourt, but carne only within speakillg distance, : md much was said whieh wouId be tedious to relate. Howevcr, they reeeived no other an wer than what wa' given at the first, and o they were fain to returo. IL\ PTER III.- How .10n ieur de lletheneourt was aecused by the Genoese. Placentian, and Englísh merchante. ~ ronsicur de Bctl1encourt and his company then proceeded on thcir , oyage, and aftcr rounding Cape Finisterre, followca tho coast of Portugal as far as Cape Sto Vincont, and then ehanged their cour" e and made fol' Soville. At Cadiz, which is neal' the trait of Marocco, they remained a Gadifer, prenez les si vous voulez, cal' nous auons autre chose a faire. Ledit Betbencourt estoit suron partir et vouloit leuer les ancre et soy tirer hors du port, et incontinent se partít. Qvant jI virent cela, ils armereut VDe galiotte et vindrent apres ledit Bethencourt, mais ils n'approcheret point plus prés, fors qu'on parla a eux, et y eut as ez de paroles qui trop longues seroyent a raeonter. TIs n'eurent onc autre chose, ne autre rc_ pon, e, que aio i la premiere estoit, et s'en retournerent a tant. [ CHAPITRE IlI.]- Comme MOIl$ ieur de Eelhencourlfut aceusé pai' les marchands Generoú;, Plesantill$, et AII~ wis. Et ~ lon ieur de Bethencourt et a compagnie prindrent leul' chemin, ot quand il' eurent doublé le Cap de Fine- terre, ils niuirent la co tierc de Portugal, iU- 11ues au Cap de S. , incent, pui rcployer nt e tindrcnt le ehemin de iuille, et arriuereut n port de Cali', qni e t a z pré' du de troit de Marroe, el il. HISTORY OF TllE CONQUE ' T long time. Rere de Bethencourt was detained; for the Gcnoese, Placentian, and English merchant re ídent at ~ cviHe, who had lo t their goods at sea, although by whose hand they knew not, brought accu atíon again t him and his before the King's Council, to the effect that they eould recover none of their goods, for they said that he and his crew were robbers, and had sunk three hip, and taken and pillaged aH the content . Bethencourt landed and went to Port t. Mary's, to lcarn what had happened, and was there made prisoner and taken to Seville; but when the King's Councíl had spoken to him, and he had made his reply, they begged him to let the matter rest, and that no more hould be aid about it at present, and o the: i set him at liberty. Whilst he wa at Seville, some of the ailors, actuated by evil motive, o díscouraged a11 the company, by saying that they had too little food, ana that they were being brought out to die, that, out of eighty people only fifty- three remained. Bethencourt returned to the ship, and with this smal1 y sejournerCt longuemet. Et fut ledit de Bethcncourt empcsché; cal' les marchands demourans en euille, qu auoient perdu le leur sur la mer, que l'on nc ~ t; auoit parqui, c'e t a . cauoÍr le' Janevoi , Plesantins, et les Angloi, les accu erent tellement ue. ers le Conseil du Roy, qu'ils ne peuvent rien recouurer, en di ant qu'ils e'toient 1' OOOU1' 8, et qu'ils auoient affandré troi nauÍre , et prin et pillé ce qui estoit dednns. Si de cendit Bethencourt aterre, et aUa a . Marie du Port, pour scauoÍr que c'e toit, si fut prins et mene en iuille: mai' quaud le Con ' eil du Roy eut parlé a luy, et il leur cut fait re ' pon. e, ils luy prierent que la chose demoura:; t ain i, et qu'il n'en fust plus parlé quant a. pre ent, et le deliurcrent tout au plain, et luye tant en Siuille, les mariniers men' de mauuai couragc de couragerent tellement toute la c6paO'nie, en di ant qu'il' auoiét peu de nures, et qu'on les menoit mourir, que de ( ltUltrC vingt per,' onnes n ' en demoura. quc cinquantc troi,. BctheneoU1' t s'cu rcvint cn la llCr, et llUce ain · i peu dc gen.. qui leur en OF THE CA, TARJE • 9 residue continued his voyage J in which those who remained with him and had not consented to the evil doings of Berthin de BerneuaP suffered much poverty, trouble, and labour in a variety of way , a you will hereafter hear. ILI. PTER IV.- How tbey leít Spain and arrived at tbe lilland oí Lancerote. o they left the port of Cadíz and put out to sea. For three days they were becalmed and made no progress. The weather then cleared, and in five days they carne to the i ' Iand ofGraciosa. They embarked at the island ofLancerote, and Mon ieur de Bethencourt went inland and made great efforts to capture sorne of the people of Canary, but without success, for as yet he díd not know tho country: o he returned to Port J oyeuse without doing anything more. demourerent prindrent leur voyage, auquel eeux: qui sont demourez auee Betheneourt, et n'ont mie voulu consentir aux: mauuai faiets de Berthin de Berneual, ont souifert mouIt de llaunreté, de peine, et de trauail en pIn ieurs manieres, ainsi que vous orrez ey apreso [ CIJAPIIRE IV.]- Comme ils se partirent d'Espagne, el amuerenl en lille Lancelol. Et apres se partirent dn Port de Calix, et se mirent en haute mer, et furent trois iours en bonasse, san auaneer leur ehemin . e peu non, et puis s'addre>; a le temps, et furent en cinq ioura an port de l'lf, le Gratieu e, et de cendirent en 1' 1.1e Laneelot, et entra Ion ienr de Betheneourt par le pays, et mit grande diliO'ence de prendre de gens de Canare, mai il ne peut, cal' il ne tyl\ noit mie encore le pays; si retonrna an port de Ioyense sans antre chose faire. Et lors : Mon ieur de Bethenconrt de-l The author' · thou" hts cm so íull oí thi man's villainy that he illln rinc him already p ' nt, e( l to the rcader who will, howcver, bel' lile bdter ncquaillteJ ", ith hiUl íllrther on. 10 HISTORí OF THE cO. TQn;~ T 1. de Betbeneourt tben a: kcd ) 1c.'. el' Gadifer de 1 ' ale und tbe otber noble wbat tbey reeommended to be done; and it was determinod thnt thoy bould form them eh- c into companie' und pread tbcm: e1vc' 0,' 01' tbo country, and not 1cave unti1 tbey bad found .. ome of tbe nati, e, Pre. ently . ome were pereei, ed coming down from tbe mountains. Tbe e came forwll. rd, and m de an arrangement with ) 1. de Betbencourt tbat tbe King of tbe country hon1d bold a conference with bim in tbe prc.' ence of Gadifer and se, eral otber noble. The King accordingly carne and did homage to Bcthoneourt and hi campan)', a a. friend, not a.' a. ubjeet, and tbey promi ed to hilll and bi protection from aH tbo o who lllight seek to harm them. But tbi prollli o wa not kept, a. you sball more fully hear hereafter. Tho Saracen King und 11. de Betbencourt continued on fl'iendly torms, and the lCur de Bethencourt bad a ca tlo bui1t tbero namod Rubicon. There Y. de Betbencourt 10ft no part of hi · eompany, and a. i appeared to bim tbat ano named B rthin do Borneual wa n man of energy, he en-manda a .1 - ire Gadifer de 1 ale, eL aux autre "' étilhamme, qn'il Ieur e. toi • duis de filire; fut adui é qu'il" prendroient de' compagnon", et . e reme troient au pays, et n'en partiroien in. que a t: mt qu'il eu',' ent trouné de "' ens j e tan t en fut trouué qni dc. · cendirent des montaO'ne., et " indren par deuer eux, et appointerent que lo Roy da pays " iendroit parler aM. de Bctbencourt, en la pre: ence de Gadifer et plu'icur" autr . Gcntilhomme , ct se nut ledít R<> y en robe' nce dudit B th llconr ot do la compagnie, commo ami , non mie comme ' nbiet , et Ieur promit- on qn'on le g- ardoroit a l'encantro de tout c u qui lenI' voudroient mal faire. Mai- on ne leur a mie bien tero conuenant, ain,- i comme " on' arrez plu a plain cy apre declaré. Et tiomourereut ledit Roy Sarro, in e ~ r. de Bethencourt a'aecor 1, ot fit fa. ire le <. lit ieur de Bothcneourt " n cha. stcl, qui ' appeUe Rubicoll. Et L i,' sa ~ L de Bethencaurt '\" De par ie de , a comp, g- nic ! jemblant auJit de Bcthcllconrt qn'nn nomlllé Berlhin de BcrncHll e" toit homuw de houlle dili!! t'llce, et Iu ' hailla tout le OF THE CL~ ARIES. 11 trusted to hiro the government of hi people and of tha country; while he himself and Gadifer de la Salle, with tba rest of tbe company, passod over to the island of Erbanie clliled Forte. entura. CIIAPTER Y.- Ilow Aonsieur de Bethencourt, by the adrice of Gadifer de la. aBe, lcft the isla. ud of Lancerote to go to the isIaud of Erbauie called Forteveutura. Soon afterwards ~ Ionsieur de Bethencourt advised with Gudifer that an expedition should go to tbe i land of Forteventura by Digbt, and accordingly it was done. Gadifer and Remouet de Le. odan, with a company, pushed on as far as tbey could until they carne to a mountain where was a fresh running spring. Here they mude great ofrort to find their enemies, and were much vexed that they could Dot fall in with tbero. These latter, bowever, lIad witbdrawn to the further end of the country, as soon a they had seen tbe ships arrive in the port. Gadifer and gouuernement de es gens et du pays: puis passa ledit de Bethencourt et Gadifer de la Sale auee le surplus de sadite eompagnie, en n,' le d'Albainie nommée Forte- Aduantnre. CHAPITllE V.- Commen! MOllsieur de B, dhel2coud se parlit de l'I81e Lancelof, l'ollr aZler en l'L le d'Erbane, nommée Porte . t1ualltlLI'e, pal' le consei1 de Gadifer de la Salle. Et tant< lst apres Monsieur de Betheneourt print eonseil de Gadifer qu'on iroit de nniet en ladite Isle de Forte- Adnanture, et ain. i fut fait, le dit Gadifer et Remouet de Leuedan a t< lut vne partie des eompagnons y atIerent tout le plus auant qu'ils peuvent, e in~ que a vne monta! nle, la OU est vne fantaine vine et coumnte eí mirent grande peine et grande diliO'ence d'eneontrer len ennemi., bien marri" qu'ils ne le penvent trouuer; mai . ' e~ toient le. di ennemis retrait en l'autre bunt dn pay1' l, Ul: adaue ( lu'iI vireut 1 rriner la nauires an port, et uemcnra. 12 HTSl'ORY OF THE CO. TQUEST hi company stayed there eight days, and wero then obliged to return for want of bread to the port of Lobos. Tbe knights then held a council, and determined that tbey would go by land along the shol'e to a rivel' called the Vien de Palme, and encamp at its mouth j that the ship should haul in as close as possible, and send them their pl'ovisions on shore, and that they would fortify themselves at that point, aIld Ilot leave until the country Rhould be conquel'ed and the inhabitants brought to the Catholic faith. (; llAPTER YL- llow the mariners refused Gadifer admission on board of bis own ship. Robin le Brument, ma ter marinar of a ship which Gadifer affirmed to be his, would neither tarry nor receive either Gadifer 01' rus companions on board, but agreed, on condition of receiving ho tages, to pass them over to the isIand of Lancerote; otherwise they would be Ieft behind without ledit Gadifcr, ct la compagnie huict iours, tallt qu'illeur conuint rctourner, par faute de pain, au port de Louppes, et puis priudrent lcsdits Cheualiers conseil ensemble, et ordonnerent qu'ils s'en iroient par terre au long du pays iasques a vne riuiere nommée la Vien de Palme, et se logerent sur le bout d'icelle riuiere; et que la nef se retrairoit tout le plus prcs qu'elle pourroit, et leur descendroient leurs viures aterre, et la se fortifieroient, et n'en partiroient iusques a tant que le pays seroit conquis, et mis les habitaus ala foy Catholique. UUAPITRE VI. - Oomlne les 7naronniers refuserent Gadifer do la nefmesmes. Robín le Brument maístre marinier d'vne nef que lcdit Gadífer disoit auoir, ne vouloit plus demeurer ne rccueillír Gadifer et ses compagnons, et conuint qu'ils eussent ostages pour les repasser cn 1' islc Lancclot, ou autl'cmcnt ils fusscnt demourcz par dcla HOW THE :' IARL'F: R. REFlJ ED GADIFER .- 1.0' 11. 10' n,' BOARD Of HIS O\\' •. HIP. OF TUE CANARlES. 13 any provisionsj and Robín Brument and Vincent Cerent sent word by Colin Brument} a brother of the former} to say that Gadirer and his companions sbould not cowe on board with more men than they had in the sLip; and so tbey took Gadifer and his bastard son Hannibal as hostages on board the ship's boat, the former being in g- reat heavincss of heart at finding himself in snch a state of subjection that he \ Vas deharred from the use of his own property. CJIAPTER VII.- How Monsieur de Bethencourt went away to pain, and left ) Iessire Gadifer in charge of the islands. Then 1fonsieur de Bcthencourt and Gadifcr retnrned to tllO eastle of Rubicon} and while tbey were there many of tbe seamen who were very evilly inclined showed impatience to get away. Therefore the Sienr de Bcthencourt, by the advice of Gadifer and many other nobles} resolved to go with tba said seamen to satisfy their requirements, and to return as Roon as might be possible with fresh men and victnals. sans viures nuls, et firent dire Robin Brument, et Vineent Cerent, par Colin Brument son f¡' ere a. Gadifer, que luy et ses compagnós n'entroiét point plus forts qu'eux en la nef, et les rapasserent an bastel de la nef en laquelle i1 entra lny et Hannibal son bastard en grád douleur de eoour de ce qu'il estoit en telle subieetion, qn'il ne se pouuoit aider du sien propre. CIlAPlTRE VIL- Comme1lt MOllsieur de lJethellcourt s'en alla en E. pagne, et lai< lsa Messire Gadifer, ti q1L' il donna le c7wrge des Isles. Adone Monsieur de Bethencourt, et Gadifer reuindrent an ehastel de Rubicon, et quand il furcnt la, les maronniers pensans grand mauuaistié se ha · terent moult d'eux en aller. Si ordonne ledit Sieur de Betheneourt par le conseil dudit Gadifer, et de plusieurs autres gcntibhommes, qu'il s'en iroit auee lesdit¡; maronniers, pour les venir 5ecourir aleurs neces. ¡ tez, et que le plutost qu'il pourroit rellícudroit, et ameneroit aUCllllS refrnichi.' sCll1C'nts de HISTORY OF THE CO.' QL'EST They then desired the earnen to put on shore al! the provl IOn that wero in tbe hip excopt tbo e nece•. ary for their homeward voyage, And tbey did o, but no witbout doing as much damage a thay could botb to tbo artillery and otber things which would afterwards have been of great servico. Mon ieur de Betbencourt now left the part of Rubicon with tbe . carnen, and came to the other ond of the i · land of Lancarote, and there remained. He then sent to Rubicon for ~ lessiro Jcan le Verrier the prie t, who was his chaplain, to whom ho said many things in confidence, as wen a to ono Jean lo Oourtois, to who: se chargo he committed aH mattors which might affect bis hononr and profit, and ho onjoined on them to look wen to evorrthing that had to be done, and tbat tbey two should be united as brotbers, anu always maintain peace and harmony among the rest; for his own part ho assured tbem that he should make evory effort to return as soon as possible. Dethoncourt thon took gens et de viure. Puis parlerent aux maronniers, que le' yiures qui ont au nauire fw; sent de ccndu' aten'c, excepté eeu <¡ ui leur auoit be: soin pour leur retour. Et ain. · i rut faít, ia<; oit que ] esdit · maronniers en demus. erent ] e p] u qu'il-' pellvent, et d'artillerie ot d'autres cho es qui leur eust esté dopui . bon be · oin. Et so partit Monsiellr de Bethenoollrt du port de Rubieon, auec les maronniers en son nanire, ct s'en vindrent en 1' autre bont de ]' 1 · le Lanoelot, et la demourerent. Ledit ieur de Betheneonrt enuoya querir a Rubicon le · sire Jean le Verrier PI'estre, et chapellain dn dit eigneur a qui il dit plusieurs choses do segret, et a VD nommé Jean lo Courtois, auquel il bailla aueunes charges, qui po~ oient toucher son honneur et profit, ot luy onchargea qu'il print bien garde en toutes ehoses qu'ils verroiont qu'il seroit do faire, et qu'ils fussent enx denx comIDo frercs, en gardant toniours paix ot vnion en la compagnie, ct que le plutost qu'il pourroit il feroit diligenco do retourner. Et adone lodit Botheneourt print eongé de Messire Gadifer et do OF THE CA.' AmF. S. 15 leave of Messire Gauifer [ lnu of al! tbe company, and departed anO. returned to Spain. AnO. here we will digress, in order to speak of tbe doings of Berthin de Berne, al, a native of Caux in Normandy and a nobleman of name and renown in arms, in whom the said lord had placed great confidence, and who, as 1 said before, had been selected byhim and " Messer Gadifer as lieutenant anO. governor of the island of Lancerote and of the company. Tbis Berthin did al! thc harm that he could, and acted very t1' easonably, as you sha11 hea1' more fully set fo1' th. CHAPTER YIIL- lIow Berthín de Berneval began hís malieíous doín",. agaínst Gadífer. It may be judged what evil designs Be1' thin de Berneval had conceived in his heart, from the fact tbat when he joined l\ Ionseigneu1' de Bethencou1' t at la Rochelle, he began to attach to himself partizans, and to make aUies of a great toute sa compagnie, et se partit ledit Sieur et cinglerent tant qn'ils vindrét en Espagne. Cy laissons uparler de ceste maticre, et parlerons du fait de Berthin de Bemeual, natif de Caux en Normandie, et gentil- homme de nom et d'armes, auque! le< 1it Sieur se fioit fort, et auoit este eslue de luy et de Messirc Ga< 1ifer, comme i'ay deuant dit, lieutenant et gouucrneur de I'isle Lácelot et de la compagnie; et ledit Berthin tout le pis qu'il peut faire, il le fit, ee des grandes trahisons, comme vous orrez plus a plain declaré. CHAPITRE VIII.- CuI/ I/ ILellt Bel'tltin de Bemeual commeU/; a ses malices al'encontre de Gadifer. Afin qu'on s<; ache que Berthin de Bemeual auoit pie<; a mauuaistié machinée en son courage, il est vray que quand il fut venu dcucrs ~ Ionsieur de Bethencourt a la Rochelle, il commen~ a a soy 1' uUier des compagnon~, il fit les allianccs aucc plusiellrs lo HISTORY OF ' rUE CONQCEST number ofpcople; and shortly after, througL him, there arOee in the ship a grcat dis en ion between the Ga._ eons and tbe Torman , and truth to say, thi BertLin did not at a11like fe ire Gadifer, and ought to do him de pite by ever)' means in hi power. And it went o far that, while Gadifer wa putting on his armour in his eabin, with the intention of going to appease the disorder among the seamen, wbo had retreated to tbe ship's foreea tIc, they hurlcd at bim two darts, one of whieh passed between him and Hannibal, who \ Vas helping him on with hi armour, and stuck into a cbe t. Some of the seamen had gone up into the top unu had darts and iron bars a11 reudy to throw at us, and it was only with much troubla that tha tumult was appeaseu. Prom that time eommenced plots and dissen ions amollgst the crew, which grew to such an extent that, before tha ship left Spain to sail to the Canary Islands, they had 10st a good two hundred of their able t mcn, This subsequently proved a grcat misehief in many ways, fol' if they only had ramained loyal, Bethencourt \ Vould already gents; et , n peu apres par luy fut commencée VIlO grande dissension en la nef entre les Gascons et ...' ormand , et de nay leJit Berthin n'aimoit point: Me ire Gadifer, et eherehoit a. luy faire tout le plus de de plai ir qu'il pouuoit. Et tant aduint que Gadifer s'armoit en la chambre pour vouloir appaiser le debat d'entre eux mariniers qui s'e toyent reh'ni nu eha tc1 de deuant en Indite nef, iI:' ietterent audit Gndifor deux dardes, dont I'vne passa par entre luy et Hannibnl, qui lny aidoit a soy armer en a chambre, et s'attaeha en vn eofi're, et cstoient auenns des maronnier montez au ehastel du mnst, et auoient darde et barres de fer toutes pre te ponr ieHer sur nou., et en mou1t grand peino fut rapaisée eeste noise, et de la en auant eommeneOl'ent bendes et dissfmsion les vn contro les autres. En telle maniere, quo deuant que la nof partist d'Espagne, pour trauerser és Isles de Canare, ils perdirent bien deux ecnts hommc des micux aparliez qui y fussent, dequoy 011 a eu tlepuili grand .' ouffr'ctte par plusieurs fois. Cal' i'l'ils eu. i'lOllt c. té lo:" anlx, OF THE CANARIES. 17 have been lord of the Canary IsIands, 01' of the greater part of them. CHAPTER IX.- IIow Gadifer, who bad confidence in Bertbin, sellt him to speak to the captain oí a sbip. Shortly after the departure of ~ ronsieur de Bethencourt from Rubicon, although he had laid his injunctions on Berthin de BernevaI to do his duty in aH things reasonable, and, like the rest, to obey l. fessire Gadifer, whom Monsieur de Bethencourt had made his associate, looking upon him as a good knight and aman of judgment, there arose great quarreIs and dissensions between these two, as yoa shaH presently hear. Monsieur de Bethencourt was now gone to Spain, and Gaairer, who put more trust in Berthin de Berne\' al than in any other, sent him across to a ship which had recently arrived at the port of Lobos. Berthin thought that it was the ship Tajamar, with whose captain, Fer-ledit Bethencourt fnst ores Seigneur des isles de Canare, ou de la plus grande partie d'eIles. CHAPITRE IX.- Oommellt Gadifer qni auoitfimtce aBerlín, Z'enuoya parler avn patran d'¡; ne ne! Et apres que Monsieur de Bethencourt fut party de Rubicou, et qu'il eut commandé aBerthin de Berneual qu'il fist son deuoir en tout ce qu'iI est de raison de faire, et qu'iI obeist a1YIessire Gadifer, et tous les gents dudit Sieur de Bethencourt; cal' bIonsiear de Bethencourt teuoit Messire Gadifer pour vo ban cheualier et sage; et estoit du bien de Messire Gadifer qu'i! s'estoit boutté en la compagnje de j\ fonseigneur de Bethencourl; jayoit que dedans vn pou de temps apres jI y eust de grands disscnsions et de grands noises entre eux deux, eomme vous orrez ey- apres; 01' est parti 1fonsieur de Bethencourt de Rubicon, et est aIlé en Espagne, et Gadifer qui auoit plus rle fianee a Berthin de Bernenal qu'en nul autre, le transmit vers une nef qui estoit C ] 8 HISTORY OF THE CONQtTE T nando d'Ordoñez, he was intimatelyacquainted. It proved not to be that ship, but another, named MoreHa, of which Francisco Calvo had command. To him Berthin proposed, through one of the crew, named Ximenes, and in the presence of some others, that they should take him and thirty of the ship's company with them, and so they would capture forty of the best of the natives of the island of Lancerote. But they would not consent to such great wickedness; and Francisco Calvo said that it did not beseem Berthin to propose such a thing, and that, please God, they would never be so disloyaI to good kníghts Iike 1fonsieur de Bethencourt and Messire Gadifer as to deprive them of the few men who remained to them, 01' to take by force those whom Bethencourt und aU his people had assured of security and placed under their protection, in good hopes of seeing them baptized and bl'ought iuto oul' faith. aniuée au port de l'isle de Laupes, et cuidoit que ce fut la nef Tranchemar, de laquelle FCl'rant d'Ordongnes en estoit maistre, auquel il cuidoit auoir grande accointance; mais ce n'cstoit elle mie, ains estoit vne autre nef qui s'appelloit la nef Morelle, de laquelle Francisque Calue auoit le gauvernement, et parla Berthin, ou fit parler a vn des eompagnons de la nef, quí s'appelloit Simene, en la presence d'aueuns autres qu'ils l'emena serent auee eux; et trente des eompagnons de la nef, et qu'il prendroit quaráte hommes des meilleurs qui fussent en l'isle Lancelot. Mais ils ne se voulurent mye consentir a celJe grande mauu: ustié; et leur dit Francisque Calue qu'il n'appartenoit mye a Berthin, et que ja a Dieu ne pleust qu'ils fissent vne telle desloyauté a tels et si bons cheualiers comme estoient Monsieur de Bethencourt et Messire Gadifer, de les desgarnir ainsi d'vn pou de gens que demeuré leur estoit; et aussi de prendre ct rauir eeux que lec1it Bethencourt et toutes ses gens auoíent asseurez et mis en leur sauuegarde, le quels auoient bonne esperance d'estre baptisez et mis en nostre foy. OF THE CANARlES. CHAPTER X.- How Berthin deceived his own confederates. 19 Soon after this, Berthin, still cherishing treachery In his heart, sounded aH those whom he thougbt to be as evilly disposed as himself, by holding out vague hopes of something that sbould be fol' their own welfare, advancement, and honoul'. He then suggested to them, under an oath of secrecy, that Bethencoul't and Gadifer ought to send Remonnet de Leneden and himself with a certain sum of money in the first ship that sailed for France, and that meanwhile their companions should be portioned out amongst the islands till their return. He thus won over certain Gascons j to wit, Pierre de Liens, Augerot de Montignac, Siort
Click tabs to swap between content that is broken into logical sections.
Calificación | |
Título y subtítulo | The Canarian or Book of the conquest and conversion of the Canarians in the year 1402 by Jean de Bethencourt |
Autor principal | Bontier, Pierre |
Autores secundarios | Le Verrier, Jean ; Bethencourt, Jean de ; Major, Richard Henry |
Tipo de documento | Libro |
Lugar de publicación | London |
Editorial | Printed for the Hakluyt Society |
Fecha | 1872 |
Páginas | 300 p. |
Materias |
Historia Siglo 14-15 |
Formato Digital | |
Tamaño de archivo | 16183116 Bytes |
Procedencia | Universidad de La Laguna. Biblioteca |
Texto | WORKS ISSUED BY IlI'TüRY 01' TriE CONQUE T OF THE CANARIES. .' J. net( . f. X: UI. POI J /{ \ 11' 01 MESs¡ RE JEA.' IH BF I JlENCOOI'I, KI.'(, ( JI 1HE L:\ ••\ I{ IE.. / 6"',/ FeA THE CA ARIAN, A- IV-{ IO 0&, BOOK OF TUE CONQUEST AND CONVERSION OF THE CANARIANS IX THE YEAR 1402, COMPOSED BY BY B, PRIEST. TRA~ SL. lTED AXD EDITED J ( mlit! J Kolts anll an Entrolluttion, MOXK. RICHARD HENRY : MAJOR] P. S. A.] ETC.] PIERRE BO~ TIER, A. D JEAN LE VERRIER, . ME SIRE JEAN DE BETHENCOURT, KT., Lord 01 thJ' JfaMr3 0.( B ' ther& Court, BivUle, Gourrtl, and Grainvilk la TeinturitT', B" ron 01 Sto .. l. Iartin lt GaiUard. Councillor and Chnmberlain in Ordlnary to (' fiarles r arvi CIVlrk4 VI, LO. l: rnox: PRL'TED FOR THE IlAKLUYT SOCIETY. \ lDC C. I XXII. 660.. ltt G. 5 T. IttCRAnD9, 3:", GR&. AT Qt'F: LS TnE1' T. LE CA ou ARIE Livre de la conquefte et converfion faiéte des Canariens ala foy et Religion eatholique apoftolique et Romaine en l'an 1402: par l\ 1efIire Jehan de Bethencourt, Chevalier, gentilhomme Cauchois, Seigneur du lieu de Bethencourt, Riville, Gourrel, Chaftelain de Grainville la Tain-tu riere, Baron de Saina Martin le Gail1ard, Con[ ciller et Chambel1an ordinaire des Roys Charles S ct 6. CO IPOS,; PAR PIERRE BO TIER, moyne de Saine Jouyn de l\ Iarnes, FT JEAN. LE VERRIER, Preftre, SER" ITEURS DU OIT DE nETHENCOURT. ' rHE H. A. KLUYT . OCIETY. TaK BlOaT HUN. SIR DAYIO Ot:~ OAS, Pa. bIUENT. ÁOII'IU. L C. P~ DRINKWATER BETHUXE, C. 8. } VICg- PSESIJ> Kl\ TB. Muoa · OaN. SIR RENRY C. RAWLINSON, K. C. B., Pan. R. O. S. Rav. GEOROE P. BADOER, F. n. O. S. J. BARRO\\', ESQ., F. R. S., F. R. O. S. Rua, ADII'lUL COLT.!.' ON, C. B., F. R. O. O¡; NaIUL C. FOX, F. RO. S. W. E. FRERE, E Q., F. R. O. S. CAPrUN J. O. OOODENoeOH, RN., F. RG. S. CHARLE GREY, ESQ., F. R. G.. cUERTO.' VER,' ON HARCOURT. ESQ., F. R. O. S. JOll. · " IL'TER JO,' E , ESQ., F.. A. l\. H. MAJOR, E Q., F. S. A" S¡; c. R. G. S. da W. TIRLI,' G ll. L" t" lELL, BART., F. RG. S. da CHABLES , .. CHOLSO.', BUT., D. C. L., F. R. G. YICE, ADlllllAL ERA MUS OllMAN.' EY, C. B., F, R."'. CAPTAlY HERARD O BORN, B. N., C. B., ~. n. ' faa LoaD STA,' LEY OP ALOKIlLKY. ' faa HaN. FREDERICK WALPOLF., ~ I. p.• P. R. G.". CLE:. IENT n. :. I.\ RKH. l.~ I, C. D., F. s..!.., " c. n G.., HUNOIU" Y " cnnuY. lO J7 18 '" 1~ CANARY 15LANDS I \ \ ~~ ff'~_ 11 r_.~ fb_ ~.~~ ~ .~- .~• 2. L- .. - - I I --- L- _ _. I ( óW"- -._> 1281 ~ i Li ~ 8- · ~ ~ ;; :~ ! i5 g 18L -. l.-- -_-~ ~ u:."' H""- '~" lwl _~- Jrc_ J'A- r.~ - ,-.--......-• · .,.. · ..' TlEJ:= A --,._.-., '!;;, • .?..... 1'- l V · 1 18 \ •~ § • E ~ ~ @ L 18 17 l. 16 l+ INTRüDUCTIÜN. IT is a remarkable faet that in the proud list of the glories oí noble Franee thereis one class of achievements for which 8he has claimed more, and at the same time reeeived 1ess, honour than she really deserves. She has put forth a claim to having preceded even Prince Henry of Portugal in lifting the veil fram the Sea of Darkness, the mysterious Atlantic, and in colonising the west coast of Africa; but although the most ü1ustrious of her c1aimants to this distinction, the learned M. d'Avezac, still clings lovingly to his patriotic convictions on this head, the present writer has ah'eady demonstrated that that claim can by no means be maintained. 1 At the same time France is very far from having received the amount of honour which is her due for the boldness of her maritime explorations at a somewhat later but still very early período There can be no doubt that in the nrst half of the síxteenth century Franee was the nation whieh followed most boldly in the footsteps of Portugal, and it is possible 1 See Lije o/ Prince Henry the Navigator ana its Rem7t8, London, 186 , chapter of " Tbe Sea of Dal'kneSR," pp. 11' 7- 128. b 11 INTRODUCTION. that we have yet much to learn from unexamined manuscripts as to the exploits of the adventurous Dieppese at that interesting period in the history of navigation. The voyage treated of in the present volume holds an isolated and highly distinguished position midwayas to date between the pretended and the real early achievements of the French nation at sea; for whereas the former were said to have taken place in the fourteenth, and the latter unquestionably did take place in the sixteenth, this voyage of De Bethencourt was made at the very commencement of the fifteenth century. It is consequently the earliest authenticated distant voyage made by Frenchmen to the south. Had it been directed to unexplored latitudes it would have eclipsed the glory even of Prince Henry himself, whose n. rst expedition it preceded at least by thirteen years, if not more. But though its destination was only to the Canaries, a group of islands whose position was well known, and which had been the subject of poetical allusion for more than two thousand years, yet as an early attempt at colonisation, which has made the name of its ol- iginator illustrious, it possesses a strong claim to insertion among the series of our Society's publications. As a mere maritime feat, the expedition was in no way remarkable. The tmck was a beaten one. For a century the Venetians had ah'eady been in the habit of making the voyage to Flanders, and the 1 Our lcarned compatriot, : MI'. Rawdon Brown, who has for so many ycars been an unwearied student of Vcnetian records, INTRODUOTlON. lit Spaniards and the Genoese not unfrequentIy visited the Cananes for goat's- flesh, malcing their way by the west coast of África down to Cape Cantin, and so by a short travel'se to Lancerote or Fuerteventura. And while it is true that in this expedition ol'iginated that colonisation of the Cananes from which sprung their pl'esent European popu1ation, yet it is not correet to suppose, as hitherto it has been generally asserted, tbat the principal islands of the group then received for the first time the names which they at present beal'. But in order that the reader may form an idea of the true position and value of tbis expedition in the history of discovery, it will be necessary to take a brief survey of what had been previously known of these islands. In the poems of Homer the ocean is treated as a l'iver beyond which at the earth's confines were the Elysian fields which Hesiod and Pindar made to be surrounded by water, so that the habitations of the blest were transformed into islands, and hence, probably, originated the name of the Insulce Fortunatce 01' Fortunate Islands. On tbis point Strabo says, lib. 3 :-" The poets make mention of the Islands of the Blest, and we know that even now they are to be seen not fal' from the extremity of Mauritania, opposite Gades ( Cadiz). Now 1 say that those who pointed out these things were the Phoonicians who, has published, in his L'Archivio di Venezia con 1' iguardo speciale alZa 8toria Inglese, Venezia e Torino, 18li5, 1limo, pp. 274- 279, a list of the captains in the Flandcrs voyages from 1317 down to 1533. b2 IV I~ TRODUCTIO.'. before the time of R omer, had possession of the best part of Afriea and Spain." Here we see the Canaries evidently alluded to, and the inferenee suggested that they were known to the Phcenícían colony of Carthaginians established at Cadiz three thousand years ago. About eighty- two years before our era, we find these islands afi'esh brought lmder notiee. Some Lusitanian sea captaíns who had jUE> t returned from them, fell in with Sertoríus, , vho, in his : fl. íght froID the sbips of Annins, bad passed tbrough tbe straits and landed near the mouth of the Quadalquivir. TheiT glowing aecount of the fertilíty of the soil, the pmity of the air, and the ha, ppiness of the people, inspired Sertoríus with an ardent desire to withdraw from the busíness of life, and seek repose there, but fate decreed otherwise. It is to Plutarch ( see Plutarch's Lije o/ Sertorills) that we are indebted for this aceount. Two islands only were mentioned, probably Lancerote and Fuerteventura. Twenty years after the death of Sertorius, we have five islands speeified by distinet names in a vague itinerary dra, vn up by one Statius Sebosus from the aeeounts of navigators of his time, and preserved to us by Pliny. H! 3 represents 1., he gronp, to which he gives the name of Hesperides, as one day's sail from the we8tern promontory ( Cape Non). He names them ( 1) Junonía, at 750 miles from Gades ( Cadiz), ( 2) Pluvii1lia, and ( 3) Capraría, 750 miles west of J unouía, and 250 mil s beyond, to the left of Maurítania and towards the nintlI lIour of the sun, were the great Fortunate Il: llands, one calleel ( J) I~ TRODUCTIOX. v Convallis and the other ( 5) Planaria" on account of their form; but aH these indications are too indistinct to suppIy us with any information beyond the fact that in the time of SeboHus five islands of the Canary group had l'eceived individual names. Happily we are suppIied also by Pliny with information of a far more distinct character respecting these ísIands. When King Juba the Second was reinstated by Augustus on the thl'one which his fathel' had lost, on his l'eturn to Mauritania he turned to account the geographicaI knowledge which 1) e had acquired tl1l'ough his education in Italy, and sent out an expedition fol' the express purpose of exploring the Fortunate Islands. On the retUl'u of the navigutors he wrote a nal'rative of the voyage from their report, and sent it to the emperor. A fragment on] y of that nanative survives, and has been transmitted to us by Pliny in the fol1owing shape: {( The Fortunate rslands lie to the south- west, at 625 miles from the PurpurarüB. To reach them from the latter they iirst sailed 250 miles westwards n. nd then 37: 5 miles to the east. 1 The iirst is called Ombríos, and contains no traces of b1lildings. There is in it a pool in the midst of mountains, and trees like fel'ules, from which wa, ter ma. v, be pressed, whích . 1 The " tbree hunured" is omitted in sorne edítions of PIíny, but that they are neccssary is evident from tbe account of Pliny himself. It is clear that the 625 miles al'e reckoned in makiog the periplus of the whole group, the 250 tallying with the distauce from FuerteventUla, one of the Purpuraríre, to Ombríos 01' Palma. Tbe 375 would be the lengtb of the eastcrn returo track froUl Palma. round tbc group. VI INTRODUCTION. is bitter from the black kinds, but from the lighter ones pleasant to drink ( sugar- cane). 1' he second is called J unonia, and contains a small temple built entirely of stone. Near it is another smaller island having the same name. 1' hen comes Capraria, which is full of large lizards. Within sight of these islands is Nivaria, so called from the snow and fogs with which it is constantly covered. Not faI' from NivaI'ia is Canaria, so called on acconnt of the great number of large dogs therein, two of which were brought to King Juba. 1' here were traces of buildings in this island. All the islands abound in apples and in birds of every kind, and in palms covered with dates, and in the pine nut. 1' here is also plenty of honey. 1' he papyrus grows there, and the Silurus fish is found in the rivers." ( See Pliny, Nat. Hist., lib. 6, cap. 37.) In Ombrios we recognise the Pluvialia of Sebosus, the words being synonymous. Convallis becomes Nivaria, and Planaria is replaced by Canaria, which name is still borne by the large central island, and has now been given to the whole Archipelago. 1' here is no difficulty in fixing the island named Nivaria, a name which clearly indicates the snowy peak of 1' enerif!' e, almost constantly capped with clouds. In Ombrios 01' Pluvialia, with its pool in the midst of mountains, we recognise the island of Palma, with its famous Caldera 01' cauldron, the crater of an old volcano. 1' he distance also of this island from Fuerteventura agrees with that of the 250 miles indicated by Juba's navigators as existing between Ombríos and the Purpuraríre. 1t has been INTRODCCTION. Vil already seen that the latter agree with Lancerote and Fuerteventura in respect of their distance from the continent and from each other, as described by Plutarch. That the Purpurarüe are not, as M. Bory de St. Vincent supposed, the Madeira group, is not only shown by the want of inhabitants in the latter, but by the orchil, which supplies the purple dye, being derived from and sought fol' specially from the Canaries and not the : Madeira group, although it ís to be found there. J unonia, the nearest to Ombríos, wiU be Gomera. It may be presumed that the temple found thereín was, like the ísland, dedicated to Juno. Capraría, which implies the island of goats, agrees correctly with the ísJand of Ferro, wmch occurs next in the order of the ítínerary, for these animals were found there in large numbers when the island was invaded by J ean de Bethencourt in 1402. But a yet more striking proof' of the identity of this island with Capraría ís the account of the great number oflarge lizards found therein. Bethencourt's chaplains, describing their visit to the island in 1402, state :-" There are lizards in it as big as cats, but they are harmless, although very hideous to look at." It was probably the desire to bring these mysterious islands within the grasp of history that induced King Juba to send out this expedition; and although the blessedness that was looked for formed no part of the discovery, yet as these were the on1y islands that were lighted upon in the ocean where they were sought for, they were assumed to be the genuine Insulre Fortunatre, and accordingly retained the llame. Vllt INTUODUUTlON. For thirteen centuries from the time of which we have been Rpeaking, the Fortunate Islands were destíned again to be almost buried in oblivion. The destruction of the Roman Empire re- plunged Europe into ignorance; and, although the Fortunate Islands were vaguely known to the Moors of Spain undel' the designation of the Islallds of Khaledat, it has been elaborately shown by the eminent Portuguese scwant, Senhol' J oaquim José da Costa de Macedo, that the Arabs had no practical knowledge of the Canaries before the times of the POl'tuguese discoveries. He maintains that the only notions they had respecting them were such as they derived from Greek and Latín authors, and he seems satisfactorily to have proved his point. It was not till the beginning of the fifteenth century, when the Norman J ean de Bethencourt, the subject of the present nal'rative, established himself in the Canaries, that something like substantial information respecting these islands was made accessible to Europeans. Much earlier expeditions, it is true, had been attempted, but of the navigators who visited them before the fifteenth century, some only landed accidentaliy, and others went for the purpose of taking slaves, 01' goats' : fiesh, 01' else to gather orchil for dyeíng, and dragon's blood, 01' other products that might be useful in comrnerce. In the Bibliotheca Lanrentiana, in Florence, is a portulano of the date of 1351, known as the Portulano l\ fcdiceo, which, ulthough anon}' 1l10US, has been satisfactol'ily proved by COUllt Bt~ ldelli Boni, in hit! IXTRODUCTION. IX valuable edition of the . Milíone o/ ftIclrcO Polo, published in Florence in 1827, to be of Genoese construction. On one of the maps in this Portulano, against the island of Lancerote iu the Canaries, is inserted the shield of Geuoa, distiuctly c1aiming the priority of discovery in favour of that republic; and Count Baldelli with reason l'emarks that no Venetian 01' Pisan 01' Catalan would be the first to lay down, on a map so important, a fact iu favour of their rivals the Gelloese. It is right, however, to observe that on the later Venetian map by the brothers Pizzigani of 1367, and in the Catalan map of 1375, tIlis remarkable indiCfLtion is inserted. Perhaps a stronger argument is derived fi'om the use of the Genoese dialect in the names in preference to that of Venice 01' Pisa. M. d'Avezac, with his usual untiring research, has bestowed great labour upon the inquiry into the discovery and naming of the island of Lancerote. He has shown that the discoverer was of the ancient, but now extinct, Genoese family of Malocello. In the visit of the Norman knight Jean de Bethencourt to that island in 1402, it iH said that they stored their grain in an old castle reputed to be bnilt by Lancelot Maloisel. In a Genoese map of the date of 1455, made by Bartolommeo Pareto, are inserted against the same island the words " Lansaroto Maroxello Januensis"; and, flU'ther, we are led to believe that the discovery was made as early as the thirteenth century from a passage in Petrarch, which declares that a patrum 7tWnw1' úl" i. e., a generation back, an armed fieet of x INTRODUCTION. Genoese had penetrated as far as the Fortunate Islands. Now as Petrarch was bom in 1304, if, as is highly probable, Lancelote Malocello's voyage was the one alluded to, it will have taken place at the latest in the close of the thirteenth century. We thus find a reason for the reservation by Genoese map makers of the claim of their country to the island of Lancerote. That the Canaries were visited, but visited only, by the Portuguese, even earlier than the year 1345 is proved by a passage in a lettel' fl'om Afronso IV, King of Portugal, to Pope Clement VI, which was wl'itten undel' the following cÍrcumstances. When Alfonso, the eldest son of the Infant Don Fel'dinand, and grandson of King Alfonso the Wise, was deprived by his uncle Don Sancho of the succession to the Crown of Castile, he retired in indignation to France to the Court of his uncle Philippe le Bel. He there married Marhaut 01' Mafalda, daughter of Amery VI, Viscount of Narbonne, by whom he had Luis of Spain, called by almost all the Spanish historians Luis de Ia Cerda, Count of Talmúnd, and Admiral Oí' France. On the death of J ohn III, Duke of Brittany, a civil war divided the country into two parties. EngIand took the part of the Count de Montfort, the Duke's bl'other, while the King of France maintained that of his nephew the Count de BIois, who had been called to the successiun by the Duke himself. In this contest Don Luis commanded in several engagements against England, till at length Pope Clement VI obtained a truce, signed u, t Mu'lestroit on the 19th INTRODUCTIO~. Xl January, 1343, which was to last three years, so that terms of peace might in the interval be negotiated in the Pope's presence at Avignon. One of the plenipotentiaries was Luis de la Cerda, and as the negotiations were greatly protracted by repeated delays on the part of the King of England, he remained there till the beginning of the year 1345. During his stay at Avignon, Don Luis represented to the Pope that there were islands in the ocean, named the Fortunate Islands, sorne of which were inhabited and others not, and that he wished to obtain possession of these for the exaltatioll of the Faith and the spread of Christianity, and for this purpose he prayed his Holine s to grant him the necessary authority and the title of King of these islands. The Pope granted rus request, and by a Bull datoo from Avignon, ovember 15th, 13 4, be ' towed on him the 10rdship of the fortunate Islands with the title of Prince of Fortune, to remain in perpetual fief to the Apostolic See, to which it should pay annualiy 400 florins of good and pure gold of Florentine coinage; and Don Luis gave an acknowledgment of the fief on the 28th oí ovember of the same year. At the same time the Pope wrote letters to the Kings of France, oí Sicily, oí Aragon, of Castile, and Portugal, as wel1 as to the Dauprun, and to the Doge oí Genoa, desiring them to help the new king in this enterprise. The reply of the King of Portugal contains the pa sage to which al1usion has becn made. \ Vhile ubmitting, from habitual reverence, to the de::; ire uf hi:-> Holiness, he reminded Xll INTRüDeCTION. hiro that he had already sent out expeditions to those islands, and was only prevented from sending out a large armada by the wars in which he became in volved, : first with the King of Castile, and afterwards with the Saracens. The Ietter : finished with the King's excusing himself on account of the exhausted condition of his treasnry froro supplying Don Luis with ships and soldiers, but expressing his willingness to furnish him to the extent of his power with provisions, and other supplies. This letter was dated froro Monte Mor, 12th of February, 1345. The war with Spain, to which the King referred, broke out at the clase of 1336, whf'nce it follows that his assertion that he had thereby been prevented from sending out a large armada to those islands, either means that previously to that year the Portuguese had sent out expeditions to the Canaries, 01' that expeditions which he had sent out during the war would, but for the war, have been equipped on a grander scale. Bya treaty concluded in 1317, Denis tbe Labourer, King of Portugal, secured the services of the Genoese Emmanuele Pezagno as hereditary admiral of his fieet, with a distinct understanding that he and his successors should make unfailing provision of twenty Genoese captains experienced in navigation to command the king's galleys. In the year 1326 we : find this same Emmanuele Pezagno sent by Affonso IV as ambassador to OUT own King Edwanl lII, who regarded him with such fa. vour, tlmt on July 24, 1332, he addressed a letter l~ · TRODUCTIOX. Xlll to Affonso, recommending both Emmanuele and his son CarIo to hi e pecial patronage. Even o late a 13,3, " e find the l'ank of admiral of the Portugue'e Heet remaining in the hand of Lancelot, son of Emmanuele Pezagno, " ho received it from Peter 1 by letter patent dated 26th June, 1357. So that in these facts we haye a remarkable light thrown upon the declaration of Affonso IV to Pope Clement VI, that prevjous to 1334 he had already ent out expeditions to these islands. Meanwhile we have evidence to show that in 1341 a voyage was made to the Canaries, under the auspice of the King of Portugal, in a nal'rative for which we are indebted to the poet Boccaccio, and whjch has been re cued froro oblivion so recentlyas 1827 by the learned Sebastiano Ciampi. It was derived from letters written to Florence by certain Florentine merchants established at eville, undel' date of the 17 kalend of December, 1341. The narratiye records that " On the 1 t of J uly of that ame year, two yessels, furni'hed by the King of Portugal with all the nece ' ' ary provi", ion~, and accompanied by a smaller vessel, well armed and manned by Florentine , Genoe e, Ca tilians, and other pan-¡ iard , among whom were naturally included Portu- . guese, for the word Hispani included an inhabitants of the Peninsula, set sail for Lisbon, and put out into the open sea.] They took with them hOl'ses, 1 " TIJo Florentino who went with these sllips was Angelino del ' l'c"' ghia dei Corbizzi, a cousin of the sons of Gherardíno Giauni," llccording to what wl\ learn from a marginal Dote J) y Boccaccio. XIV JNTRODUCTIO~. arms, and warlike engines for storming towns and castles, in search of those islands commonly called the " Rediscovered." The wind was favourable, and on the 5th day they found land. They did not return till the month of ovember, when they brought back with them four of the natives, a large quautity of goat skins, the fat and oil of fish, and seal skins; red wood " hich dyed almost as well as the verzi. p. o ( Brazil wood), although connoisseurs pronounced it not to be the same; the barks of trees to stain with a red colour; red earth and other such things. Nicoloso de Recco, a Genoe e, the pilot of this expedition, stated that this archipelago was nearly nine hundred miles froro the city of Seville ; but that reckoning froro what now iR called Cape St. Vincent, the islands were much nearer to the continent, and that the fi. rst of those which they discovered [ most probably Fuerteventura1was a hundred and : fi. fty miles in circumference; it was one mass of uncultivated stony land, but full of goats and other beasts, and inhabited by naked men and women, who were like savages in their appearance and demeanour. He added that he and his companions obtained in this island the greater part of their cargo of skins and fat, but they did not dare to penetrate far lnto the country. Passing thence into another island [ Great Canary], somewhat Ia. rger than the first, a great number of natives of both sexes, all nearly naked, carne down to the shore to meet them. Sorne of them, who seemed superior to the rest, were covered with goats' skins covered yellow and red, INTRODUCTION. xv and, as far as could be seen from a distance, the skins were fine and soft, and tolerably well sewn together with the intestines of animaIs. To judge from thei. r gestures they seemed to have a prince, to whom they sbowed much respect and obediellce. The islanders showed a wish to communicate with the people in the ship, but when the boats drew near the shore, the sailors who did Dot understand a word that they said did not dare to land. Their language however was soft, and their pronunciatiOll rapid and ammated like Italian. Sorne of the islanders then swam to the boats, and four of them were taken on board and afterwards carried away. On the northern coasts of the island, which were much better cultivated than the southern, there were a great number of little houses, fig trees and other trees, palm trees which bore no fruit, and gardena with cabbages and other vegetables. Here twenty- five of the sailors landed, and found nearly thirty men quite naked, who took to flight when they saw their arms. The buildings were made with much skill of square stones, covered with large and bandsome pieces of wood. Finding severa! of them cIosed, the sailora broke open the doors with stones, which enraged the fugitive , who filIed the air with their cries. The houses were found to contain nothing beyond sorne excellent dried figs, preserved in paIm baskets, like those made at Cesena, corn of a much finer quality than the Italian, not only in the length and thickne s of its grain but its extreme whitene s, some barleyand other grains. The houses XVI INTRODUCTION. were all very handsome and co, ered with , ery fine wood, and as clean inside as if they had been whitewashed. 1' he sailors also carne upon a chapel 01' temple, in which there were no pictures 01' ornament, but only a stone statue representing a man with a ball in his hand. 1' lús idol, otherwise naked, wore an apron of palm- Ieaves. 1' hey took it away and carried it to Lisbon. 1' he island seemed to be thickly peopled and well cultivated; producing- not only corn and other grain, but fruits, principally figs. 1' he natives either ate the grain like birds, 01' else made it into flour, and ate it with water without kneading. On leaving tms island they saw seyeral others, at the distance of n, e, ten, twenty, 01' forty miles, and made for a third, in which they rernarked nothing but an ÍIDmense number of beautuul trees shooting straight up to the skies [ most probably Ferro, 1' emarkable for its magnificent pines]. 1' hence to another, which abounded in streams of excellent water and wood [ Gomera]. 1' hey found also many wild pigeons, which they killed with sticks and stones. 1' hey were larger and of better flavour than those in ltaly. Falcons and bircls of prey were numerous. 1' he sailors ventured but a very little way into tbe country. At length they discovered another ísland, the rocky mountains of " which were of immense height and almost ahvays covered with clouds, but what they could see during the cIear weather eemed very agreeable, and it appeared to be inhabited [ Palma]. l'hey afterwards aw other i lands, making in all thirteen, some of them inha- IXTnODl'C'fIOX. XVll bited and sorne not, and the further they went tha more they saw. They remarked the smoothness of the sea wruch separates these islands, and fOlmd good allchorage, although there were but few harbour , but all the islands were well provided with water. Of the thirteen islands five were inhabited, but some were rnuch more populous than others. 1 The languap; es of these people were said to be so different, that those of one island did not understand tho e of another, and they had no means of communication except by swimming. A phenomenon wruch they witnessed on one of these islands [ TeneriffeJ deLerred them from landing. On the summit of a mountain which they reckoned to be more than thirty thousand feet rugh they observed what frorn it whiteness looked like a fortress. It was, however, nothing but a sharp point of rock, on the top of which was a mast, as large as a ship's mast, with a yard and a lateen sail set upon it. The sail when bJown out by the wind took the form of a shield, and soon afterwards it would seem to be lowered, together with the mast, as if on board a vessel, thell again it was raised and again would sink, and so alternately. " They sailed round the island, hut on all sides they saw the sarne phenomenon, and thinking it the eifect of sorne enchantment, they did not dare to land. They saw many other things also, which 1 Tbirteen is correet if toe desert islands be added to the seven inhabited ones. Tho e inhabited are here counted five iustead of Re, en, doubtleRs froro defective exploration. e XYlll Ticcolo o refused to relate. At any rate the i ' land' do not eem to have been very rich, for the ailOI hardly coyered the expen - e of the voyage. " The four men whom they carried away were young and beardle , and had hand' ome face. They wore nothing but a sort of apl'on made of cord, from which they hung a number of palm 01' reed fibre of a hair' · - breaclth and a half 01' two hairs'- breadth, which formed an efi'ectual co\' ering. They were uncircumcised. Their long licrht hair veiled their búdies down to the waist, and they went barefooted. The island whence they were taken was called Canary, and wa more populou than the others. The e men were spoken to in severallanguages, but they under-tood none of them. They did not exceed their captol'S in stature, but they "' ere robu t of limb, courageou , and very int lligent. " llen poken to by signs they replied in the ~ ame manner, like mute. There were mark of deference hown from one to another; but one of them appeared more hOlloured than the re't. The apron of thi chief wa' of palm leave , while the other wore reeds paillted in yellow and red. They ang yery weetly, and daneed almost as weH as Frenchmen. They were gay and merl'Y, and much more civilioed than many paniards. \ Vhen they were brought on board, they ate ome bread and ficr, and eemed to like the br ud, thOllgh they had neve1' tu ted it before. They absolutely 1' efu ed wine, alld ollly drank water. \ Vheut alld barley they ate in plellty, as well as cheese and meat, which , Ya abunclant in the island. , IXTIWDUCTI04'. XIX and of good quality, fol' although there wel'e no oxen, carnel , 01' asses, there were plenty of goats, sheep, and , yild hogs. They were shown sorne gold and silver rnoney, but they were quite ignorant of the use of it; and they knew as little of any kind of spice. Rings of gold and vases of carved work, swords and sabres, were shown to them; but they seemed never to have seen such things, and did not know how to use thero. They showed remarkable faithfulness and honesty, for if one of them received anything good to eat, before tasting it, he divided it into portions which he shared with the resto 1\ 1arriage was observed among thero, and the married women wore aprons like the rnen, but the maidens went quite naked, without consciousness of shame." 1\ 1eanwhile the Prince of Fortune made but little progress towards the acquirement of the royal domain with which the P0pe had endowed him. In short, the whole project proved a mere abortion, and neither the treasury of the Pope, the property of Don Luis, nor the knowledge of the geography of the Canaries, were advanced one iota thereby. The enterprise undertaken a century and a half later by J ean de Bethencourt, of which this volume treats, was of a far more persistent and eifectual cllaracter. During the century which preceded it, however, the Cananes were exposed to frequent ravacres frorn corsairs and from adventurers of a11 l:> sorts. Gn one occasion chance led to the landing of a party on the Great Canary, which, as it seems to be <.: 2 xx I~ TRODUCTIO.-, retened to in the present work, deserves particular mention. In a M . account by a Canarian writer, Don Pedro del Ca tillo ( quoted at p. 41 of the lIistoire Ncttllrelle des fles Canaries, par MM. Barber Webb and Sabin Berthelot, Pans, 1842, 4to), is recorded an expedition, by Captain Francisco Lopez, fram Seville to Galicia, in which h1S vessel was carried southward by a tempe t and took refng- e, on J une 5th, 1382, at the mouth oí the Guiniguada in the Great Canary, where the capital has since been founded. Lopez and twelve oí his companions were treated at first with humanity by the natives of this part of the island, and passed seven years peacefully occupied with the care oi' the Hocks that had been granted them. They profited by this enforced sojourn to give Christian instruction to many young Cana1' ians, sorne of whom had learned the Castilian language; but suddenly the native changed their conduct towards them, and killed them all without exception. 1t seems, however, that before their death the unhappy Spaniards confided a written document to one of their pupils, and there is no doubt that it is this event that Bethencourt's chaplains have mentioned in their history of the first attempt by the Chevalier Gadifer de la Salle upon the Grand Canary ( see Cbap. XL), A young islander had come on board Gadifer's hip to give him a parchment that was tied 1' ound hi neck. "' Ve have found," said the chaplains, " the testament of the Christian brothers, thirteen in number, whom they killed twelve years ago, which testament says also that I~" L ' TRODUVTIO~. XXI none ought to tru t them for their fair outside demeanour, for they were traitors by nature." There can be little doubt that the party in question was that of Lopez ( 13 2), mentioned by Castillo. It is probable that the mistrust aroused in the Canarians by the relation of their gue ts with the adventurers who frequented their shore , and the fear of some urprise on the part of the Europeans, determined them to get rid of the e strangers, to whom they had shown them elves at first o friend1y; but, according to the historians of the conque t, the Canarían pretence was that the paniards had sent letters to the land of the Christians adverse to those with whom they had dwelt for seven years. M. d'A. vezac, in hi valuable work on the " TIe d'A. frique," in the Unh'er Pittoresque, tells us that an official document, pre erved in the E curial, and embodying the re ults of an inquiry instituted in 1476 by Queen Isabelle of Castile as to the r~ ' pective right of the various pretenders to the po " es ion of the Canarie, declare formally that Jean de Bethencourt had received information in ormandy respecting these islands from two French ac1venturel , who had made incursions on them in company with a paniard named Alvaro Becerra, and that he wa thereby induced to undertake the Conque t, of wmch we will now proceed to give the summary. Me ire Jean de Bethencourt, Lord of Grainville la Teinturiere, in the Pais de Caux in ormandy, having conceived the project of conquering the XXll I~ TROD ' CTlO.', Canaries, which were then only frequented by merchant 01' panish pirate~, a. embled a bod of adYenturer~, among whom w< a knight named Gaelifer ele h, aIle, who joined him at RocheIle. i\ l. de Bethencourt took with him hi ' two chaplain " Brother Pierre Bontier, a monk of t. J ouin de ~ larne , and J ean le Verrier, a prie t, who were the historian of the expedition. They tarted from Rochelle on the 1st ofMay, 1402, putting in at orunna and at Caeliz, where they tayed till the month of July, the party meanwhile becoming reduced by the de'ertion of twellty- even men to only fifty- three in llumber. Eight day from Cadiz brought them to the i lalld of Gracio a; thence they went to Lancerote, where they were well received and obtained permis ' ion to bnilel a fort, which they named Rllbicon. Lea" ing Bertill de Berne, al in charge, Bethencourt went with Gadifer to Fuerteyentura, but was obJicred to retm'n to Lancerote on accollnt of mutiny amoncr hi ailor and want of provi ion , It wa then re olved that Bethencourt hould go to pain to get together whut wa nece'ary to complete the ellterpri.' e. Gadifer remained a lieutenant, and while he w< ~ ab ent at the 1 ' le of Lobo , Bertin excited disafi'ection arl" aill't hirn, drew together a faction of his own, with which he pillaged the castle of Rubicon and took a nmnber of native. prit40n rs, including Guaclarfia, the King of Lancerote, who had already maele friendly submi'sion to Bethencoarto Two pani h hip hacl arri,' ed meanwhile, anel Bertill having gained ayer Ferdinand Ordoilez, captain of the Tranchemar, took his spoils and pri oner on board, abandoned his ill- fated followers to perish miserab1y in Africa, and went himself to pain. The lmfortunate Gadifer was 1eft by this treachery in the is1and of Lobo, without the supp1ies he expected to follow him, until the captain of the other panish hip, the jJlorelle, sent a canoe to his re cue, and he returned to Rubicon. Here he found aftairs in asad state, no pro\"' ÍSions, no store , and an insufficient number of men to keep the natives in check. Ieanwhile Bethencourt was obtaining from Henry IIl, King of Ca tille, the supplie he wanted, on condition of doing homage; and having sent horne hi~ wife in the charge of Enguerrand de la Boissiere, he preferred tú return tú Lancerote. He had 1earned the state of afI'airs on the arrival of the hip .11Iorelle, which preceded by a shorl time the Trancltemar, in which the traitor Bertin arrived with his captives, and sent he1p to Gadifer from the king, with direction to follow up the exp1oration. During Bethencourt' ab ence, there had been a rebellion against the King of Lancerote, which had been quelled, and the traitor put to death. Gadifer had been to Fuerteventura, the Grand . Canary, Ferro, Gomera, and Palma, and retumed to Rubicon after a voyage of three months. He had ent a ship to pain with the account of his expedition, but Bethencourt himself now arrived at Rubicon, where he was received with great demonstrations of IXTRODCCTIOX. XXlll ,' XIV L'TTIOnUCTLO••. joyo He proceeded vigorollsly with thA conque~ t of the native', and in a few da. y the king sllbmitted and asked for baptism, which he received with many of hlli people. After this, Bethenconrt and Gadifer w re only withheld from further conque t by want of aid from the courts of France and pain, though applimtion was made e pecially to the former. On their return froro an expedition to the coast of Africa, Gadifer showed discontent that Bethencourt had not considered his intere ts when he did homage to the Kincr of Castile for the government of the : ü lands. However, he took part in an expedition acrainst the Grand Canary in 1404, but the dispute was afterwards renewed, and they set out for pain to ettle the question, travelling in different hip. Finally, howeve1', Gadifer, knowing Bethencourt' nTeat l' intere t at the court of Castile, gave up hi' own mu e in de pair, and 1' eturned to France. Bethencomt proceeded to Castile and w~ olemnly inve ted with the government of the islands. On his return to the Canaries he had everal encounters with the native , but maintained his authority ucce fully, and the two kings of Fuerteventura, togethe1' with their p ople, became Chri" tian. He then went to France, to obtain the materials for fo1' ming a colony, was warmly velcomed at Grainville, and obtained all he required. He retmned to Lancerote with his nephew Maciot de Bethencomt, and was received with great joy by bis own people, as well a by the inhabitant of Fuerteventura. In October 1405 he set out on his expedition to tlw Granel Canary, which was unsnccci:' isful from vari- IXTltODUCTIOX. xxv ous causes; but in Palma and Ferro, after some opposition, he formed coloníes. Retmníng to Lancerote, he arranged everything fol' the good government of the islands whích he had conquered and civilised, and Ieaving his nephew . Maciot as his Iieutenantgeneral, he departed universa11y regretted. He went thence to Spain, where the king receíved hím warmIy and gave him Ietters of recommendatíon to the Pope, from whom he was anxíous to obtain the appointment of a bíshop fol' the islands. At Rome he was well received by the Pope, who granted u11 he required. He then returned to France, by way of Florence, where he was féted by the governmento Tbence he went to Paris and so to hís own house. Here he remained for several years, l'eceíving from the bi hop news of the islands and the good government of his nepbew, till, as he was pl'epaTing to visit tbem once more, he died at bis bouse of Grainville in 1425. It will be observed that the text of the MS. places the death of Bethencourt in 1422, but Bergeron, who was not an idle illvestigatol', in fixing the date at 1425, says, " comme iI appert par plusieurs actes." So that we may reasonably accept his decision. With l'espect to the sepulture of Bethencourt, every memento would have been lost in the dim gloom of the past, had it not been fol' the laudable enthusiasm of a Norman antiquary, the Abbé Cochet, who seems to have been the only roan of the age to take an interest in the local glory of the conquel'or 01' thc Ca, uuríes. Descl'ibing his visit to Grainville XXVI L ' TRODUCTLO~. in1 31 ( eeLesEglisesclel'Arronclissementd'YL'etot, par M. l'Abbé Cochet, París, 1832, torno i, p. 151), he says, " In the church I looked with eagerness for the name of the hero whose rnemory had led my steps to the spot. To my sorrow I found not a single word, a single stone that spoke to me of him. His very name had perished from the traditions of the old gossips of the place, and there remained but a vague memory of his greatness, whieh faded like a distant echo. From that moment I resolved to labour at the restitution of that great memory, and I have had the happiness to convert the thought ioto a reality. At my request, tmpported by the Commission des Antiquités, M. E. Leroy, the honoured and enlightened Prefect of the Seine Inférieure, was pleased to grant a sum of two hundred franes frorn the historica1 funds ( sur les fonds historiques) of his Department. WiLh this small sum, maoageJ with prudence, I have been able to have a commemorative inscription, slU'mounted by the arms of Bethencourt, made by Caulier, a sculptor at Dieppe. A black marble slab, embedded in a carved stone frame, bears the following inscriptioo in gilt letters- A LA ME:.\ IOIRE DE JEHAN DE BETHENCOURT NAVIGATEUR CÉLEBRE ET ROl DES CANARIE INHUMÉ DAN LE CHiliUR DE CETTE EGLISE EN 1425, PGIEZ DIEU POl n Le!. INTRODUCTIO~. xxvn \ Vith the authorisation of the Building Committee of Grain\' ille and the permission of the Archbishop of Rouen and of the minister of public worship, this inscription was placed on one of the pilasters of the choir on the 16th of December, 1851." There is much of picturesque beauty about the quaint old narrative of the adventures of the Sire de Bethencourt. ' Ve find ourselves in an atmosphere of romance, albeit the story is most essentia11y true. The mind's eye becomes familiar with the habergeon, the corslet, and the pennon, and the mind's eal'- an organ, by the way, too little recognised- with the sound of the cIarion and trumpet as realities which lend the charm of chivalry to an expedition of discovery undertaken at a period when chivalry was itself a reality. Of the manor- house of Grainville la Teinturiere, in the lovely valley of the Durdent, there remaín only a moat filIed with water, a vaulted ce11, which was doubtless the donjon, and an old gate covered with ivy, seen by the Abbé Cochet in 1831, but which probably by this time has disappeared also. Rere it wilI be interesting to note the account given of the Canaries a few years later by Gomez Eannes de Azurara, who, in 1448, drew up a narrative of the conquest of Guinea under the direction of Prince Remy the Navigator. It was compiled from the rough narrative of one of Prince Renry's sailors, Affonso de Cerreira, and consequently, though ' Ve do not know the exact year, was sorne time earlier than the date of Azurara's chronicle. In 1443 an expedition of six caravels, formed un- XX\" lll I~ TnODU(; TION. del' the auspices of the Prince, explored the Bay of Arguin and part of the neighbouring coa ts, two of which separated and turned northward. Gn their way they met with the cal'avel of Alvaro Gonzalves de Atayde, tb. e captain of which was one J oao de Castilha, going to Guinea, whom they dissuaded from that voyage, and induced him to join them in an expedition to the island of Palma. Gn reaching Gomera they were well received, and two chieftains of the island, named Bruco and Piste, after announcing themselves as grateful servants of Prince Henry, froro whom they had received the most generous hospitality, declared their readiness to do anything to serve him. The Portuguese told them they were bound to the island of Palma for the purpose of capturing sorne of the natives, and a few of the cbieftain's subjects wouId be of great use as guides and assistants, where both the country and the people's mode of fighting were alike unknown. Piste immediately offered to accompany them, and to take as many Canarians as they pleased, and with this help they set sail for Pahua, which they reached a little before daybreak. Unsuitable as the hour might seem, they immediately landed, and presently saw sorne of the natives fleeing, but, a they , vere starting in pursuit, one of the men suggested that they would have a better chance of taking sorne shepherds, chiefly boys and women, whom they saw keeping their sheep and goats among the rocks. These drove theil' flocks into a valley that was so clcep alld clangcrolls that it wa~ a , vonder that they INTRODUCTlO~. XXiX could make their way at all The islanders were naturally sure- footed to a wonderful degree, but several of them fell from the crags and were killed. The page Diogo Gonsalves, who had been the first to swim to the shore in the encounter near Tider, again distinglúshed bimself. It was bard work fol' the Portuguese, fol' the Canarians hul'led stones and lances wíth sharp bom points at them with great strength and precision. The contest ended in the capture of seventeen Canarians, men and women. One of the latter was of extraol'dínary size for a woman, and they said that she was the queen of a part of the ísland. In l'etiríng to the boats wíth theÍr capture tbey were closely followed by the Canarians, and were obliged to leave the greater part of the cattle that they had had so much trouble in taking. On their return to Gomera they thanked the island chieftain for the good service he had rendered them, and afterwards, when Piste, with some of the islanders, went to Portugal, they were so well l'eceived by the Pl'ince that he and sorne of his followel's remained for the rest of their lives. As J03.0 de Castilha, the captain of the caravel of Gonsalvez de Atayde, had not reached Guinea as the others had done, and consequently had less booty than they to carry back to Portugal, he conceived the dastardly idea of capturing some of the GomerallS, in spite of the pledge of security. As it seemed too hideous a piece of treachery to seize any of those who had helped them so \ Vell, he removed to another xxx INTRODUCTION. port, where some twenty- one of the natives, trusting to the Portuguese, came on board tl1e caravel and were straightway carried to Portugal. "\ Vhen the Prince heard of it he was extremely angry, and had the Canarians brought to his house, and with rich presents sent them back to their own country. Alvaro Dornellas, after an unsucce:::;:::; ful attempt to make a capture in the Canary Islands, which resulted in his only taking two captives, remained at the islands, not caring to return to Li::; bon without more hooty. He sent Affonso Marta to M: adeira to procure stores by the sale of the two Canarians. The weather prevented Marta making the islalld, and he was obliged to put in at Lisbon, where at that time was J oao Dornellas, squire to the king, and cousin to Alvaro. Joao had a joint intere t in the caravel, and hearing of his cousin's difficulties, hastened to his assistance. Together they made a descent upon the island of Palma, havillg obtained help from the people of Gomera in the llame of Prince Henry, and in a night attack, after a fierce encounter, took twenty captives. They returned to Gomera, where Alvaro had to l'emain, and his cousin left for Portugal. In the homeward passage, such a dearth of victuals supervened that they were well- nigh COffipelled to eat sorne of their captives, but happily, before they were driven to that extremity, they reached the port of Tavila, in the kingdom of Algarve. It has been already seen that Jean de Bethencourt, retiring to France in 1406, had left hi nephew, I~ TRODUCTIOX. XXXI Maciot de Bethencourt, as governor- general of his cOllquests in the Canaries, cornprising Lancerote, Forteventura, and Ferro. Azurara gives the Christian population of Lancerote, Fuerteventura, and Ferro, in his time, as follows: " In Lancerote sixty men, in Fuerteventura eighty, and in Ferro twelve. They had their churches and priests. " In the Pagan islands the numbers were, in Gomera1 about seven hundred men, in Palma five hundred, in Teneriffe six thousand bearing arms, and in the Great Canary five thousand fighting meno These had never been conquered, but sorne of their people had been taken, who gave information respecting their customs. " The Great Canary was ruled by two kings and a duke, who were elected, but the real governors of the island were an assembly of knights, who were not to be less than one hundred and ninety, nor so many as two hundred, and whose nurnbers were filled up by election from the sons of their own class. The people were intelligent, but little worthy of trust; tbey were very active and powerful. Their only weapons were a short club and the stones with which their country abounded, and which supplied thern also with building materials. l\ 1ost of them went entirely naked, but some wore petticoats of paIm leaves. They made no accolmt of the precious metals, but set a high value on iron, which they worked with stones and made into fishing- hooks; 1 Maciot attempted, with the assistance of sorne Castilians, to subdue the island of Gomera, but without success. XXXll L" TIlODe TlO_'. they eVell u cd stone for · having. They had abunuance of heep, pigs, and goat , and their infant . wel' generally uckled by the latter. They had wheat, but had not the kilI to make bread, and ate the meal with meat and butter. They had plenty of iig , dragon's- blood, and date , but not of a good quality, und ome useful herb. They held it an abomination to kili animals, and employed Chri - tian C<' l. ptives a butchers when they could get them. Theykindled fire by rubbing one tick against another. They b lieved in a God who would reward and punish, and some ofthem called themselves Christian . " TIle people of Gomera were less civili ' ed. They had no c1othing, no house. Theil' women were regarded almost as common property, fol' it was a breach of ho pitality for aman not to offel' his , vifc to a vi ' itor by way of welcome. They made their sister" ons their heirs. They had a few pig' and goat , but lived chiefly on milk, herb , and roo , like the bea::; t'; they a1; 0 ate filthy thing, uch as rat' and vermin. TIley pent their time chiefly in inging and dancing, for they had to make no exertion to gain their livelihood. They believed in a God, but were not taught obedience' to any law. The fiO'hting men were even hundred in number, over whom was a captain with certain other officers. " In Teneriffe the people were ml1ch better oft: and more civilised. TIley had plenty of wheat und vegetables, and abundance of pigs, sheep, and goats, and were dres ed in skins. They had, however, no hou e , but pas. ed their lives in hnts and cave~. rSTRODCCTIOX. XXXIU Their chief occupation was war, and they fought with lances of pine- wood, made like great darts, yery sharp, and hardened in the fue. There were eight 01' nine tribes, each of which had two kings, one dead and one living, for they had tbe strange custom of keeping the dead king unburied till his successor died and took his place: the body was then thrown into a pito They were strong and active men, and had their own wives, and lived more like men than some of tbe other islanders. They believed in the existence of a God. " The people of Palma had neither bread nor vegetables, but lived on mutton, milk, and herbs; they did nut even take the trouble to catch fish like the other islanders. They fought with spears like the men of Tenerifi'e, but pointed them with sharp hom instead of iron, and at the other end they also put another piece of horn, but not so sharp as that at the point. They had some cbiefs who were called kings. They had no knowledge of God, nor any faith whatever." The foilowing is the account given half a century after the date of Bethencourt's conquest, by the Venetian Alvise Cadamosto, who, in 1455, visited them while in the service of Prince Henry the Navígator. " Foul' of them," he saya, " Lancerote, Fuerteventura, Gomera, and Ferro, were inhabited by Christians; the other three, Grand Canary, Teneriffe, and Palma, by pagans. The governor of the former was a knight named Herrera, a native of Seville, and a ubject of el DíTRODUCTIO: N". the King of Spain. They had barley- bread, goats' flesh, and milk in plenty, for goats were very numerous; they had no wine nor corn, except what was imported, and the islands produced but little fruit. There were great numbers of wild asses, especially in the i land of Ferro. Great quantities of orchil for dyeing were sent from these islands to Cadiz and Seville, and t1ence to other parts both east and west. The chief produets were goats'- leather, very good and strong, tallow, and excellent cheeses. The illhabitants of the four Christian islands spoke dífferent bnguages, so that they eould with difficulty lmderstand each otber. There were no fortified places in them, only vil1ages; but the inlabitants had retreats in the moullte'tins, to whieh the passes were so diffieult that they could not be taken except by a siege. Ofthe three íslands inhabited bypagans, two were the largest and most populous of the group, viz., the Grand Canary, in whieh were about eight 01' nine thousand inhabitant , and Teneríffe, the largest of all, which eontained from fourteen to fifteen tlousand. Palma was not so well peopled, being smaller, but a very beautíful i land. Tbe Christians have never been able to subdue tlese three islands, as there were plenty of men of arms to defend them, and tbe mountain heights were difficnlt ofaccess. Teneriffe, ofwho e peak Cadamosto spea, ks as being visible, according to sorne sailors' accounts, at a dista. nee of two lulldred and fifty ltalian miles, and sixty miles high from the foot to the summit, was governed by nine ehiefs, bearing IXTROD{) CTlO~. the title of dukes, who did not obtain the succes ion by inheritance, but by force. 1' heir weapons were stone , and javelins pointed with sharpened horn instead of iron, and ometime the wood it elf ha1' dened by fue till it wa as hard as iron it e1f. 1' he inhabitant went naked, except ome few who wore goats'- kin. 1' hey anointed their bodies with goats'- fat mL'i: ed with the juice of certain he1' bs, to harden their kin and defend them from cold, although the c1imate i mildo 1' hey also painted their bodies with the juice of herbs, green, red, and yellow, producing beautiful devices, and in this manner showed their individual character, much as civilised people do by their style of dress. 1' hey were wonderfully strong and active, could take enormous leaps, and throw with great strength and skill. 1' hey dwelt in caverns in the mountains. 1' heir food was barIey, goat8' fle h, and milk, which was plentiful. 1' hey had some fruit , chiefIy figs, and the climate was so warm that they gathered in their han" e t in March 01' April. 1' hey had no fixed religion, but ome worshipped the sun, ome the moon, and others the planets, with various forro of idolatry. 1' he women were not taken iu common among thero, but each man might have as many wive as he liked. ... To roaiden, however, was taken till she had pa sed a night with the chief, which was held a great hononr. 1' hese accounts were had from Christians of the fOUT islands, who would occa ionally go to 1' eneriffe by night and carry off roen and woroen, whom they sent to Spain to be old a slave. It sometimes happened that d2 XXXYI INTRODUCTION. the Christians were captured in these expeditions, but the natives, instead of killing them, thought it sufficient punishment to make them butcher their goats, and skin them, and cut them up, an occupation which they looked upon as the most degrading that a roan could be put to; and at this work they kept them till they might be able to obtlÚn theír ransom. Another of their customs was, that when one of their chiefs came into possession of bis estate, some one among them would offer hímself to die in honour of the festival. On the day appointed they assembled in a deep valley, when, after certain ceremonies had been pedormed, the self- devoted victim of this hideous custom threw himself from a great height into the valley, arrd was dashed to pieces. The chief was held bound in gratitude to do the victim great honour, arrd to reward his family with ample gifts." Cadamosto was told of this inhuman custom, not only by the natives, but also by Cbristians who had been kept prisoners in the island. Cadamosto visited the islands of Gomera and Ferro, and also touched at Palma, but did not land, because he was anxious to continue his voyage. In 1414, the exactions and tyranny of Maciot de Bethencourl had caused Queen Catherine of Castile to send out three war caravels l. mder the command of Pedro Barba de Campos, Lord of Castro Forte, to control him. Maciot, although only regent, for Jean de Bethencourt was still alive, ceded the islands to Barba and then sailed to Madeira, where he sold to Prince Henry of Portugal, surnamed the Navigator, IXTRODUCTION. XXXVll these very islands of which he had just made cession to another, together with those which still remained tú be conquered. Maciot subsequently sold them to the Spanish Count de Niebla. Pedro Barba de Campos sold them to Fernando Perez of Seville, and the latter again to the aforesaid Count de Niebla, who disposed of them to Guillem de las Casas, and the latter to his son- in- law Fernam Peraza. Meanwhile, the legitimate proprietor, J ean de Bethencourt, left them by will to his brother Reynaud. But as yet there sti11 remained tillconquered the Great Canary, Palma, Teneriffe, and the sma11 islands about Lancerote, and, in 1424, Prillce Henry sent out a fleet under the command of Fernando de Castro, with two thousand five hundred infantry and a hundred and twenty horse, to efi'ect the conquest of the whole of the islands; but the expense entailed thereby, combined with the expostubtiom3 of the King of Castile, caused him to withdraw for a time from the undertaking. Subsequently, in the year 1446, he resumed his efforts at this conquest, but befare taking any step he applied to his brother, Dom Pedro, who was then regent, to give him a charter prohibiting all Portuguese subjects from going to the Canary Islands, either fúr purposes of war 01' commerce, except by his orders. 1' his charter was conceded, with a further grant of a fifth of a11 importg froro those islands. 1' he concession was made in consideration of the great expenses wLich the Prince had incurred. In the fo11owing year, 1447, the Prince conferred the XXXVlll 1...- TRODUCTIO~. chief captaincy of the island of Lancerote on Antam Gonsalves, who went out to enforce his claim; hut unfortunately, Azurara, from whom we deriye this date, and who, as it was very near the period of his wl'iting, would he little likely to be in error, fails to telI us the result of Gonsalves' expedition. If we were to follow Barros and the Spanish historians, the date of this expedition would be much earlier. Be this as it may, when, in 1455, King Henry IV of Castile was married to Joanna, the youngest daughter of Dom Duarte, King of Portugal, Dom l\ Iartinho de Atayde, Count d'Atouguia, who e corted the Princess to Castile, received from King Henry the Canary Islands as an honorary donation. De Atayde sold them to the Marques de l\ 1enesco, who again sold them to Dom Fernando, Prince Henry's nephew and adopted SOllo In 1466 Dom Fernando sent out a new expedition undel' Diogo da Silva, hut if we are to believe Viera y Clavijo, it was as unforilmate as its predece sors. But meanwhile, at the death of Fernam Peraza, his daughter Iñez, who had married Diogo Garcia de Herrera, inherited he1' fathe1" s 1' ights in the Canaries, and one of her daughters married Diogo da Silva. Still Spain maintained its claims, and it was not till 1479, when, on the 4th of September, the treaty of peace was signed at Alca<; ova, between Affonso V of Portugal and Ferdinand and Isabella of Castile, that the disputes of the tn'o nations on this point were settled. The sixth article of that treaty ( Torre do Tombo, Gav. 17, l\ 1a<;. 6, 11. 1. · TRODUCTIO~. XXXIX 16) provided that the conquests froro Cape Non to the Indies, with the seas and islands adjacent, should remain in possession of the Portuguese, but the Canaries and Granada should belong to the Castilians. An ethnological examination of the inhabitants of the Canaries at the time of Bethencourt's conquest, as based upon the descriptions of their persons and manners, . the peculiarities of their languages and the characteristics of the mummies which have been found, 1eaves little reason to doubt that the archipelago was peopled by two distinct races, viz., Berbers and Arabs, and that the tribes of the latter, which were in the minority in the western islands, had maintained the superioríty in numbers and gained polítical supremacy in the eastern. The chaplains describe the natíves of Lancerote and Fuerteventul'a as tallo Those of Great Canary and of Palma seem to have been of middle stature. The people of Gomera and Ferro are described by Galindo as small, while the mummies ofthe Guanches oí Teneriffe show that they did not lUuch exceed the latter in heicrht. The natives of Lancerote and Fuerteventura o had very brown complexions, while most of the ínhabitants of Canal- Y, Teneriffe, Gomera, Palma, and Ferro were more 01' less fair, 01' even quite blonde. In Lancerote, and pel'haps in Fuerteventul'a, polyandry existed, and a woman would often have as many as three husbands; while in the othel' islands monogamy was strictly maintained by law. The inhabitants of Fuel'teventura buried their dead '" xl INTRODUCTION. In stone tombs. Those of Great Canary enclosed theirs in mounds of a conical 01' pyramidal shape. The Guanches of Teneriffe and of Palma embalmed the bodies of their relatives 01' simpIy deposited them in sepulchral caverns. The archipelago presented also great variety in the form of government. In the east, def> poti m and hereditary right, without distinction of sex, prevailed. In the west, women "" ere entirely excluded from authority, and there existed a sort of aristocratic republicanism, in which authority wa recognised and religiously preserved in certain famílies, but yet subjected, as each event occurred, to the sanction of a privíleged body. The territory of the tribe was a sort of common patrimony, of which each member cultivated his own part and enjoyed the proceeds, but the administration belonged only to the chief. Veneration for age and submissioll to the experience of the head of the family was the principIe which underlay this system of government. Don Antonio de Viana, who published in 1604 at Seville a work on the Antiguedades de las Islas Canarias, gives the fol1owing faithful summary of the characteristics of the Guanches. He says-" They were virtuous, honest, and brave, and the finest qualities of humanity were found united in them: to wit, magnanimity, skill, courage, athletic powers, strength of soul and of body, pride of character, noblene s of demeanour, a smiling physiognomy, an intelligent mind, and patriotic devotedness." Bontier and Le Verrier, however, dwelt much INTRODrCTIOX. xli more upon the doings of the Norman baron and the adventurers whom he had brought in his suite than on the history of the conquered people themselves. Their narrative treats of snccesses obtained in this first invasion, of the occupation of Lancerote, Fuerteventura., and FelTo, of the different excursions of the Normans in other parts of the archipelago, of an expedition ofthe conqueror to the coast of Africa, 1 and of his voyages to Europe. The two authors speak at length of the quarrels of the adventurers, of their corobats with the natives, and of the system of administration established by Bethencourt in the conquered islands. One ofthero, Father Bontier, who, as we have said, was a Franciscan monk of Sto Jouin de Marnes, officiated at Lancerote in the church of Sto J\ Iartial de Rubicon, which Bethencourt had built in the castle of that name. The second, Le Verrier, who was a priest, was installed first at Fuerteventura, as vicar in the chapel of Ste. Marie de Bethencourt, and retarned afterwards to France with his lord, whom he attended at his death- bed as his chaplain. The J\ IS. record of their recollections, begun in 1402 and finished in 1406, seems to have been written by Bontier and finished by Le Verrier, for Bontier says, on the last page, in speaking of his companion, " J\ 1essire J ean le Verrier, his chaplain ( Bethencourt's), whom he had taken to and from the Canary Isles, wrote bis will, and was with him all the time of bis last illness"; so that it would seem highly 1 This excursion, described on pp. 180- 181, is, among others, the basis of the claim referred to on p. 1 of this Introduction. xlii INTRODUCTION. probable that the latter would record that of which he was the eje- witness. Tbe 1\ 1S. was brought to light by Galien de Bethencourt, Councillor of the parliament of Rouen, and edited in Paris, in 1630, byBergeron, whose opinion on the merits of this work is stated in the following terms in a Trm'cté des Narigations printed at the end of his edition, a learned und valuable piece of labour, but not free from inaccuracies. " With regard to this history, written according to the ignorance and simplicity ofthe time, it seem better to leave it in its rude and na'ive, but sufficiently intelligible language, than to turn it into a more elegant form, as this gives one more confidence in its truth than a11 that one could now sayo It has been taken from an ancient M . made at the time, well painted and illuminated, and preserved in the library of 1\ 1. de Bethencourt, which he ha been so good as to communicate to the public, an act for wbich he deserves the gratitude of all, on account of the interest that France must take in it." And he1' e it will be well that we make some inquiry into the antecedents and personal history of tlús orman gentleman, in whose doings it was so justly said that " France must take an interest." Messire J ean de Bethencourt, Knight, wa of noble birth, and held the title of Baron in right of the Barony of Sto Martin le Gaillard in the Comté d'Eu, where he had a strong Cc:' tstle, which ,,, as taken and retaken several times in the wars with England. Monstrelet speaks of its final siege and ruin in H 19. 1t carne by inheritance tú 1\ 1essire de Bethen- IKTRODUCTIOX. xliii court from his grandmother Dame Isabeau de Sto Martín. The earliest of his ancestors of whom we find mention was Philippe, Seigneur de Bethencourt and de Sto Vincent de Rouvray, Knight, of the time of Louis VIII, who was buried ín the church of the Priory of Sigy, where his tomb, aud those of others of the family of yet older date, had been seen, as Bergeron tells us, by persons living in his time, that is, in the early part of tbe seventeenth centmy, but were demolisbed ín the civil wars. Tbis Philippe was the father of Regnault de Bethencourt, lord of the same places, as recorded ín a Latín charter of the year 1282. Regnault was the father of J ean 1, mentioned in a deed of exchange of the date of 1346, which latter married the above- mentioned Isabeau de Sto Martin, by whom he had J ean II, as shown by other deeds of exchange of the date of 135. Jean 1 perished at Honfleur in the company of Marshal de Clermont about the year 1357, and bis widow mauied l\ fathieu de Bracquemont. Jean II married, in 1358, Madame Marie, daughter of 11: essire Regnault de Bracquemont, l who died ín the affair at Cocherel, in 136- 1, in the company of Messire Bertrand du Guesclín. The offspring of this marriage were J ean III, the conqueror of the Canaries, and Messire Regnault de Bethencourt, surnamed 1 Marie de Braequemont's brother Robert beeame greatly renowned in the histories of Franee and Spain, and was roade Admiral of Franee in 1418; and it was to him that his nepbew, the subjeet of the presellt story, mortgaged his lands of Betheueourt and Grainville, apparently for the very purpose of fitting out the expedition here treatcd of. xliv INTRODUCTION. Morelet 01' Moreau. The hero of the present history was Lord of Grainvil1e la Teinturiere, and of other lands mentioned in tbis narrative, viz., Bethencourt, Sto Saire, Lincourt, Riville, Gmnd Quesnoy, Huqueleu, Sto Martin, etc. His wife was of the house of Fayel, in Champagne. They had no offspring; and an indiscreet, though perfectly innocent, word froro Madame de Bethencourt with reference to her brother- in- Iaw, Messire Regnault de Bethencourt, produced an estrangement between her and her husband, whose jealous cruelty would seem to have brought about her early death, while a feeling of revenge 1ed him to impoverish as fal' as possible the property to which his brother would be the successor. It is but justice to say that before his death he saw bis error, and on his death- bed was anxious to declare his repentance to the brother whom he had injured. Regnault became his successor, and froro him and his second wife, Philipote de Troyes ( bis first wife having been Marie de Breauté, Dame de Rouvl'ay), are descended al1 the Bethencourts of Normandy ; and if, as is to be supposed, Maciot de Bethencourt was one of his sons, from him also must be descended aH those of the Dame in Spain, the Azores, the Madeira group, and the Canaries. Regnault's lineal descendant in the seventh generation was Galien de Bethencourt, Councillor of the Court ( lf Parliament of Rouen, and to him it is that we are indebted for the first publication of the present narrative, in 1630. The editor, Pierre BergeroD, tells us, as we have said, that Hit is derived from an ancient manuscript, TSTRODU() TIO~. xlv made at the time, well painted and illuminated, which is preserved in tbe library of Monsieur de Bethencourt, Councillor of tbe Parliament of Rouen," and to bim the work is dedicated. From him, also, Bergeron states that he received communication of several memoirs concerning this history, the genealogy of the Bethencourts, as well as the originals of the letters from the Bethencourts of the Canaries. And now that 1 come to speak of the text of this work, 1 have to acknowledge a debt of gratitude which would leave me utterly bankrupt, ji 1 had not learnt from experience that a simple statement of facts is a thousand times more eloquent than the most fervid expression of sentiment, however sincere. Being aware that M. E. Charton, in his Voyageurs anciens et modernes, Paris, 1855, 8vo, had had the advantage of seeing an early MS. of this narrative belonging to 1fadame de Múnt Ruifet, who appears to have inherited the volume through the channel of fami. ly relationship with the Bethencourts, 1 applied to my distinguished and much honoured friend, M. d'Avezac, . Membre de l'Institut, in the hope that he might be able to borrow it also. Happi. ly, Madame de Mont Ruffet proved to be a friend of M. d'Avezae's of old standing, and the MS. was kindly entrusted to his care; but as, on the occasion of a previous loan, this valuuble document appears tú have been not too gently dealt with, Madame de Mont Ruffet very naturally limited her present most obliging act of kindne s to M. d'Avezac's retention of the volume in his own ensiody, and he1' permission xlvi INTRODUCTIü: Y. that photographs of two out of the numerous drawings whieh illustrate the volume might be made for the plU'poses of the present edition. This was a great step gained, but with the aboye very reasonable embargo laid upon the employment of the MS., the result would have been but sma11, had it not been for sueh an exertion of friendship and of literary zeal on the part of M. d'Avezae ~ 1, for one, never hope to nnd equalled in a11 my experienee. Seventy winters had not suffieiently eooled the generous blood of this venerable savant, the Humboldt of Franee, to deter him from the improbus labor of eol1ating the whole of the manuseript with the text of Bergeron. This eo11ation, written minutely in lines at distances of less than the ei~ hth of an ineh, and in a hand so nrm and clear that 1 have never had to doubt the meaning of a single stroke, is a curiosity of C<.' tligraphy. The neatness of the writing is snggestive of the earefulness of the eollation. Cireumstances, which from motiyes of deJicacy 1 refrain from describing, gave to this laborious aet of kindness to myself a eharaeter of the noblest generosity. The Hakluyt Society has only to do with the result, and their thanks are dne to M. d'Avezae for the opportlmity of issuing an edition of Bethencourt freed from the modifications of the aneient edition; but 1 may be forgiven if 1 avail myself of the opportunity to say that the friendship talis tantique vil'i is one of the events in my Jife of which 1 have the greatest reason to be prond. Nor is this colIation ulI for which 1 have to thank IXTRODGCTIOX. xlvü M. d'Avezac. No item of informatioll has he left unexamined 01' l. U1descríbed for my guidance, and all the fol1owing facts are from his peno The mauuscrípt in l\ 1adame de Mont Ruffet's possession is in a volume thirty centimetres high and twenty broad, bound in wood, with a dark tawny gauffered cover. It has leather clasps with stamped brass clips, and there are four protruding bands at the back. Under the one cover are two works. l. The Bethencourt l\ f. 2. A copy of a book ( so says the explicit) withont date, printed for Antoine Verard, and of which the followíng is the very instructive title ;-" C'est le livre de la compilacion faicte par celluy qui point ne veult que gloire ne louenge len 1l1Y donne, pour son rude entendement et insuffisance, etc." The Bethencourt l\ fS. consists of eighty- eight leaves, the first forty- eight of which have in the filigrane a unicorn passant, placed across waterlines; the. following forty have in the filigrane the well known mark of the ox's head surmounted with a starred flower between the homs. The handwl'iting, which is unequal both as to carefulness and the distances of the lines, seems in one hand from the beginning down to the rest of leaf 83, where the text closes with what Bergeron reads as 1425 ( the date of 1\ 1. de Bethencourt's death), but which to l\ f. d'Avezac has the appearance of 1422 ( mil cccc et xxij). After which follow the words-" Ce t livre est a Jehan de Bethencourt Escuier seigneur De bethellcourt." The five fol1owing leaves, which are devoted to genealogical notices, are in different hand and of different xlviii 1"' TRODUCTIO)/". dates, but the first three pages appear to be in the same hand as the body of the 1\ 1S., except that on the third recto of leaf 85 there are interlinear and marginal additions made latero The latest date written by the first hand is the 2nd September, 1482, the date of the birth of the fourth child of J ean IV de Bethencourt; at the birth of the fifth child, on the 12th September, 14 5, the ink is no longer the same, and the writing, though perhaps by the same hand, showed signs of the lapse of a considerable time. Similar shades of difference between the fifth and the sixth, and again between the sixth and the seventh, and still more between the seventh and the eighth. From this ci. rcumstance, of all the first four entries of birth being in one hand, and that the same as the body of the 1\ 1S., 1\ 1. d'Avezac concludes that the MS. was executed, 01' at any rate finished, as far as the recto of leaf 85, at a date very little later than the 2nd September, 1482, when the head ofthe family was Jean IV, son of Regnault and nephew of J ean In, the congueror of the Canaries. Without detailing the intervening genealogical entries, it will suffice to state that the most recent addition is a marginal note on the recto of Ieaf 85, but undated, which mentions Galien de Bethencomt, Councillor of the Parliament of Rouen, who was possesRor of the MS. when Bergeron had it placed in his hands somewhat befare 1630. The distribution of the chapters in the original M . does not agree with that adopted by Bergeron, who, moreovel', has altered the headings of many of them. xli,' 11. d'Avezac, with the considerate purpo e of giving me as the editor the most perfect acquaintance with the differences between the original MS. and Bergeron's edition, has supplied me with a most painstaking and elaborate detail of all the specialities of the former. 1 cannot speak too gratefully of the con cientiousnes which, with this object in view, inspired the execlltion of so great an amollnt of hard work, rendered charming by that zealous interest in minute details wbich could only come from, 01' be appreciated by, a genuine antiquary. 1 do not however think it needful to lay before the reader more tban a summary of that which was thus fully written for roy own enlightenment. In the original M . there occurred, at place~ where no headings 01' titles were supplied, " coupures" 01' divisions in the chapters, a if suggestive of new cbapters being there intended. The rubricated titles in the original were of the same period as the body ofthe MS., although, like the illuminated capitals, inserted subsequently, and often in spaces insufficientIy lal'ge. These titles are numbered up to Chapter L inclusive, but the numbering is evidently a later addition, probably by Galien de Bethencourt, whose hand' ivriting M. d'Avezac thinks he recognises therein. But this brings me to speak of another manuscript document connected with the edition prepared in 1625 by Galien de Bethencourt, but published on1y in 1630 undel' the editorial care of Pierre Bergeron. It is written on papel' folio size and covered with parchment. It had pa sed in 1732 from the Coislin e 1 INTnODUCTIO~. Library ( olí- m, Seg- ueriana) to that of Sto Germain des Prés, whence it migrated at the Revolution to the ational Library, where it bears the No. 1 629 among the French MSS. 1t is a series of notes and accessory pieces, which Bergeron appears to have thought useless, as he says nothing of them; fourteen pieces of verse in Latin, French, and Greek, addressed generally " nobilissimo clarissimoque Viro Domino de Bethencourt, Senatus Rothomagensis Consiliario Regio," and beginning with a sextuple acrostic on the theme « Galenus Bethencurtius," in twenty verses, each of which repeat six times his initialletter, « Grande Genus Graio Generate Galene Galerio," and so on. Pro tota operis votiva dedica. tione Exachrosticon ( síc). The author of most of these pieces is D. D. Petrus Quevilly, Rector of the church of Le BORguérard. After the twelve leaves devoted to this poetical garland, formerly so much in fashion, follow ave leaves, bearing above the left border the title, " Suitte des chapitres de l'Histoire." And here is an important point to notice: Bergeron, altering the original series of chapters and their titles after his own ideas, numbered them up to 93, while Galien de Bethencourt in this document makes them t..' l1ly with the original l\ IS., and, continuing the numbers ( interrupted at No. 50 in the 1\ 1 .), reaches a tot..' ll of only 87 numbered chapters. He does not fail, however, to take scrupulous account ofthe « coupures," sorne of which Bergeron had entirely di regarded. The result is, that chapters 52, 56, 63, 74, 76, O, I~ Tl: ODU() TIO. '. li 84 of Bergeron, are in the 118. 52, 55, 61, ' 71, 72, 76, SO, each in two parts, of which the first only bears a number, and thus chapter 93 of Bergeron is chapter 87 and last of the M8. In cOillpliance with a suggestion of 11. d'Avezac, however, 1 have paid regard to every " coupure" in the original M8., restored the titles to their original form and place, as supplied to me by him, and, in the few places where titles were wanting, have supplied them in the concisest form possible, enclosing them in brackets to prevent any mistake as to their origino The fol1owing table will show the mutual corl'espondence in the numel'ation of the chapters adopted respectively by M. d'Avezac, Bergeron, and Galien de Bethencourt, A standing for the first, B for ihe second, and G fol' the third. It must be premised that an thl'ee are in unison with respect to chapters 5 to 51 inclusive. These chapters therefore are omitted. With Bergeron's edition in hand, it is hoped that the bibliographel', who takes an interest in the matter, will be enabled by the table clearly to recognise the modifications in each case. A. B. G. A. B., G. A. B. G. A. B. G. 1 la 61 61 59 74 74 7la 8785 80b 2 1b+ 2a 62 62 60 i5 75 ilb 8 86 81 3 2 b + 3 63 63 61 a 76 76a 72 a 89 87 82 4 4 64 64 61 77 76 b 72b 90 88 83 52 52 52a 65 65 62 78 77 73 91 89 84 53 53 52 b 66 66 63 79 78 74 92 90 85 54 54 58 67 67 64 80 79 7.' 5 93 91 86a 55 5.5 54 68 68 65 81 80a 76a 94 92 86b 56 56 55a 69 69 66 82 80b 76b 95 93a 87a 57 57 55 b 70 70 67 83 81 77 96 93b 87b 5R 58 1 56 71 71 68 84 82 78 97 93c 87e 59 59 57 72 72 69 85 83 79 no 60 58 73 73 70 86 84 80a lii L ' TlWDVCnO.-. The collation of the text which M. d'Avezac has made does not profess to be literal, but only verbal; and, although in the first instance he had not anticipated that our Society would care to print the foreign text concurrently with the English version, 1 was happy to find that, in spite of the ahsence of absolute literal revision, the plan met with his strong approval. Speaking of the orthography of the original, he says, " It is ve1' Y variable, and often faulty. 1' 0 meet the requirements of some hypercritical philologists, it would be requisite to reproduce the MS. scrupulously with all its varieties and orthographical er1' 01' 8. 1 do not share that opinion, and think it wiser to hold a uniform orthography, derived from the most frequent and best established examples in the M .; although for the proper names 1 would retain exactly the different spellings employed." lu conforming practicall'y to these suggestions, 1 have not simply acted from deference to 1\ 1. d'Avezac, but from entire concurrence with his judgment. And he1' e 1 may reasonably be asked why this manuscript, executed in 1482,01' thereabouts, should be described as original, when the events recorded took place nearly sixty years earlie1'. It must be granted that the expression should be used in a modified sense. This MS. is the earliest faiJ · tI'Ctnscript of the original rough draft of the nar1' ative of Bethencourt's chaplains. It may well be conceived that that rough draft, precious indeed as it would be if it could be found, having been drawn up in the actual course of the expeditioll, and consequently tlllder circumstances rXTTIODUCTlOX. 1iii the most unfavourable, would exhibit but little of the symmetry, beauty, and dignity, which we should look for in a monumental record of a great achievemento \ Ve may also venture on a shrewd guess that Regnault de Bethencourt, the successor of the conqueror, who had been left an impoverished Ínheritance as the consequence of his brother's unmerited jealousy and revenge, would have but little heart, and perhaps le s means, for the indulgence of the dilettante pleasure of having a costly copy made of the record of that brother's conquest. Bnt when his son J ean [ sans terresJ, fourth of the name, born in 1432, after long legal processes, recovered the domains of which his father had been deprived, it becomes easy to understand that he recol1ected that his unele was a. conqueror and a king, and that he would take a pride in the execution of this artistic monument to the family glory, which should be an heirloom and at the same time a register of the births of the legitimate inheritors of the he1' o's name. Furthermore, this 1\ 18. is the one which, in due time de cendi. ng to Galien de Bethencourt, formed the basi of the edition which he prepared in 1625, and which appeared in print under the editonlhip of Bergeron in 1630. It is on these grounds that 1 have cal1ed it the original 1\ 18. It is handsomely illuminated with elaborate initial letters, with the arms of Bethencourt and with 85 iIlustrative drawings, 61 on a red, and 24 on a grey, ground. Permission being granted by Madame de Mont Ruffet to have two of these photographed for this edition, liv l~ TRODUCTlOÁT. 1\ 1. d'Avezac judiciously selected the one exhibiting the arms of Bethencourt, and a drawing on which were represented the banners of Bethencourt and Gadifer de la Salle, the latter of which bears a cross. 1\ 1. d'Avezac has taken considerable pains to discover the colours of the arms of the La Salles, but m vam. It may be mentioned that, although it was at La Rochelle that Gadifer de la Salle joined Bethencourt's expedition, the name is connected with more than one Norman locality, a fact which suggests a facility of introduction between the two adventurers. And now a word as to the title of the work. Bergeron, losing sight of what is said in the original introduction, 01', as he calls it, " The Author's Preface," in which occurs the expression " Et pour ce est ce livre nOllimé le Canarien," made up a title after his own fashion; but Galien de Bethencomt, in his 1\ 1S. of 1625, drew one up more in conformity with the primary intention. It is that which the reader will find preceding the text, and a tran lation of which has been adopted for the title of the presellt edition. 1 must not close without recording the Society's indebtedness to the Right Hon. Sir David Dundas for his kindness in lending me his very handsome copy of Bergeron's edition to work from; a copy which has the rare advantage of containing the portrait of Bethencourt, a woodcut copy of which is given as a frontispiece to the present work. There i no warranty for the authenticity of the portrait. The best arguments in fhvom of the supposition that it may have INTRODUOTlON. Iv heen derived from a genuine original are the following. 1. The conqueror survived his return froro the Canaries to Norrnandy nineteen years. 2. The distinction which he had earned for himself, as one who was to live in the mÍnds ofrnen, wou1d suggest the desirab1eness of a portrait of sorne kind. 3. The engraved portrait was issued with the sanction of Galien de Bethencourt, the hereditary possessor of the farnily documents. 4. It exhibits a rernarkable distortion in the 1eft eye which, if unwarranted by a prototype, would be a needless defect, very unlike1y to be fancifulLy inserted in the portrait of an otherwise handsome mano \ R'I" ( H ~ IO.' SEIGl'EUR LE BARO. DE BETHI:. · co ' RT, üF GRAL · YILI. E LA rEI. · rURIJ.. RE E • CAt:, ' • • • A TIIOR', PREFACE. L'AS:\ IGCII fli'l, through bearing the great adventure , bold deeJ.', and fair e. · ploit. of tbo e who in former time unilertook voyages to conquer the heathen in the hope of converting them to the Chri, tian faith, many knights have taken heart and sought to imitate them in their good deed , to the end that by e chewing aH vice, and following virtue, they might gain everlasting life; in like manner did J ean de Betbencourt, knight, born in the kingdom of France, undertake tbis voyage, for the honour of God and the maintenance and advaneement of our faitb, to certain i ' lands in the south called the Canary Jslands, which are inhabited by unbelievers of various habit and languages. Of the e the Great Canary is one of the best, largest, and mo t amply supplied with men, provisions, and everything el e. For thi rea on this book is called the Canarian Pon~ CE qu'il est vray que maints cheualiers en oüant retraire le grands auanture., le va¡ llances, et les biaux faits de ceux qui au temps pa é ont entreprius de faire les vo, rages et les conqueste ur mescreans, en esperance de les tourner et connerlir ala foy Chrestienne, ont prins camr hardiment, et volenté de les re embler en leurs bien faicts, et afin d'euiter tous vice, et e ' h'e vertueux, et que a la fin de leurs iom's pui sent acquerir vie pcrmanable; Jean de Bethencourt, Cheualier, lié du Royaume de France, cut entreprins ce voyage al'honlieur de Dieu, et au soustenement et accroi ;; ement de nostre foy, és parties ~ feridiennei'l, en certaincs 1 le qui sont sur celle bende, qui se dicnt les Isles de Canare, habitéc de gen me crean' de diuer es loix et de diucrs langages, dont la grand' Canare e:, t vne de' meillenres, et de.' plu principales et mieux peuplée de gens et de viureR, et de tontes autres ello es; pour ce e. t ce linre nommé le Canarien. IJ ii <.: e . 2 .\ UTITOR'S PREFACE. book; and in it, if so it please G0( 1, wil! be found things which in time to come wiU be thought very remarkable. 1Ve, Brother Pierre Bontier, monk of St. Jouin de Marnes, and Jcan le Verrier, pricst, servants of tbe aforcsaid do Bethencourt, have begun to sot down in writing most of what happened to him at the outset, and also the form of his government, which we had the opportunity of being thoroughly acquainted with, from the time of his leaving the kingdom of France until his arrival at the ü:: lands on thc 19th day of April, 1406.1 Thenccforward the description has pas ed into the hands of others, who will carry it to the condusion of his conque t; and may God, "\ Vho sees and knows a11 things, grant, of Ris holy graoe, to those who sha11 loyally persist tberein, knowledge, understanding, strength, and power to complete the conquest and bring it to a happy end, so that it may be a good example to aH thoso who, from devotion, have tbo courage and the wiU to employ their bodily energies for tLe maintenance and exaltation of the CatLolic faith. anquel, s'il plaist a Dieu, on trouucra au tcmps atluenir de bien estranges ehoses en escrito Et nous Frere Pierre Bontier, moine do 8ainct Jouin de Marnes, & Jean le ,," erríer, prestre, ot seruiteurs du dit de Bethencourt de sus nommé, auons commencé a mettre en escrit le plus des choses gui luy sont auueuucs ason commcncement, & aussi la maniere de son gouuernement, dont nous pouuons auoir eu vraye connoissance des ce gui se partit uu Royaume de France, iusques au 19 iour cl'Auril, 1406, que le dit J3ethcncourt ast UlTiué és Isles do par rle{': 1; et la en auant est venue l'escriture en autres mains, qui la poursuiuront iusques a la fin de sa conqueste: & Dieu, qui tous voit & tout cognoist, veueille par sa sainete grace donner a ceu: s: qui loyaument s'y sout maintcnus & maintifmdront, sens, entendcment, force, & puissance de parfaire la conqucste, & mencr a bonne fin, en maniere que ce soit b6 exemple atous ceux, qui par c1euotion ont courage & vonlenté c1' employer leur corps & lenr chenance au . onstenement & a I'cxnltntion de la foy Catholillnc. 1 This appcars to be a mistake, for in chapter 4: 3 Betbencourt is 8.' tid to first reach tbe h; lancl oI Lancerote in the month of J uly. HISTORY OF TIlE ('" PTER l- How l\ lonscigneur de Bcthencourt ¡; t out from Grainvillc, ami wcnt to La Rochelle, and thence tú Spain, aud what befel him. Ir was the cusíom in old times to record in writing the deeds of chivalry and marveIlou: s feats of the valiant conquerors of former uays" as is een in our ancient histol'ies. ", ye here propose to peak of the enterpri e undertakon by the , ienr de Bethencourt, che, alier and baron, born in the kingdom of France in ... y ormandy, who set out from hi .. hon e of GrainviIle la Teinturiere en Canx, and carne to 1 oeheIle, and there feH in with Gadifer de la • ale, a good and worthy knight, who was then starting on his ad. entures, In a eom'er " ation between them, 110n eignenr de Bethen- [ CnAPITRE I. J- Comme MOllseiglleur de Befltellcourt se ) Jflrtit d, , Grailluile, el ¡¡' en alla ( ¿ la Rocltelle, et de lrl el/, Espai! Jlle. Vn temp jadis souJoit- on mettre en escrit les bonnes Cheua1eries, ot les e tranges cho5es que les vailIans conquereurs souIoient faire au temps pa sé, ain i qu'on trouue és anciennes histoirelS; YouIon nous icy faire mention de I'entreprÍJ e que Bethencourt, Cheualier et Baron, né du Royaume de France en ... T ormandic, lequel Bethencourt se partit do son hostel de Grainuille la Taineturiere en CauIx, et s'en . int a la RocheIle, et 111 trouua Gadifer de la ale, vu bon et houue te Cheualier, lequel alIoit a . on aduautures, et out parole entre le dit Bethencourt et Gadifer, et luy demanda ~ Ion eigneur de Bethencourt quelle part il n 2 HISTORY OF THE COXQUEST court asked Gadifer what he thought of doingj and when the Jattcr replicd thab he was going to seek hi fortune, : llonseig- ueur de Bethencourt ~ aid that he wa , ery glad to have met with him, and, de cribing to him hi · owu intended enterpri e, a. ked Gadifer if it would be agreeable to him to joiu him in it. Gadifer wa rejoiced to hear of the proposed expeditiou, Rud many courteous ,," ords pa~ ed botween the two which it would be tedious hero to repeat. Accordingly, on the fir t of : llay, 11O~, Iouseigueur do Bethencourt, with : Me ser Gaaifer and aH hi retinue, set sail from La Rochelle for tho lands of Canary, to ce and explore a11 the country, with the new of couquering tho i land , and bringing the people to the Chritian faith. They had a very good hip, well provided with men, victual, and e, erything requi ite for thcir voyage. They had intendeu to makc for BeUe Isle, but at the Isle de Ré ther met with a foul wiud, and con equentIy teered a. course for pain, and arrived at the port of '\ inere' ( Yivero in GalIicia), " hero ~ Ion eigneur de Bethencourt and hi. company.- tared vouloit tirer, et le dit Gudifer di oit qu'il alloit : l son aduanture, adone l\ Ion. eigneur de Betheneourt Iuy dit qu'iI c, toit fort ioyeux de l'auoir trouué, et luS demanda s'illuy plai oit de venir en a eompagnie, en eOlltant au dit Gadifer on entreprin. e, et tant que ledit Gaaifer fut tout joyeux de l'ouir parler, et de l'cntreprin e qui cstoit faiete par ledit de Betheneourt. TI S eut trop moult de belle paroles entre eux deux, qui. trop longues seroient a rlleontcr. Adone e partit Mon eigneur de Bethencourt et _ J: essire Gadifcr, et toute on armée de la. Rochelle, le premier iour de May, mil quatre cen et deux, pour ,- enir é partie de Canare, pour . oir et vi iter tout le pa. S · , en e ' perance de conquerir le i les, et meltre le Q'Cns a la. foy Chre'tienne, ayee trc bon nauire, et ufIbamment garny de "' en et de vitaille~, et de toute le ehose qui leur c, toient n ce' aire pour lenr vOJ age, et deuoient tenir le c1JCmin de Belle- I,. l , mili · au pa ' ser de l'i: le de Ré, il' curent yent eontrairc, et a 1 re erent lpur yoyo en E. p[\ O'ue, et a¡' riverellt au port de Viuie ' e', et la demcllra Mon " eigneur do llethencourt et ~ a compagnie huit I ~" ClP TRE CA..' 1ARIES. 5 eight day~. There was a great deal of disagreement betwecu . everal of the ship" compauy, so that the voyage was in great ri k of coming to nothing, but the Sieur de Bethencourt and : Me ser Gadifer succeeded in quieting them. CHAPTER II.- How Bethencourt and his army arri. ed at Comnna and there found tbe Ear1 of Crauford and the Lord de He1y. Thence the Sieur de Bethencourt, .. llesser Gadifer de la Saje and the other noble, carne to la CoulOgne ( Corunna), where they found a Scotti h earl, the Lord de Hely, Messer Rasse de Renty, and many other , with their rebuue. Here ~ lon'eigneur de Bethencourt landed, and went to the to,,' Il, where he had sorne bU'iness to do, and found that they were tripping muny of the fittings from a ship which had be~ n captured- we do not know from whom. '\ V" hen Bethencourt saw tbis, be begged tbe earl that he might be allowed to take from the ship anything which míght be of ervíce to hím, and tbe earl gave him Ieave, iours, et y eut grand discord entre plusienrs gens de la compagnie, tant que le voyage fut en grand danger d'e tre rompu, mais ledit eig. de Betheneourt, et Messire Gadifer le rappaisserent. [ ClL\. PITRE rr. J- Comme Bethencollrt et son a,' mée arri¡; erent d la Coulong¡¡ e et t,' ou¡; ercnt le Comte de Crafort et le Sire de Hely. Adone . e partjt de la le ieur Betbencourt, auec lny Messire Gadifer de la ale, et autres Gentil- bome , et vinclrent a la Conlogne, et y tronnerent vn Comte d'Eseo e, le ire de Hely, le.. - ire Rasse de Renty et pIu ieurs autres auee leur armée. Si de - eendit Mon - eÍ! meur de Betbeneonrt aterre, et alla. ala. ville ou il anoit a be onguer, et trouua. qu'il deCai oient vne nef de rI~' ieurs habillemen qu ils auoient prin e, nous ne s~ auons sur quío Quand Betbeneourt vid ceIa, il pria le Comte qu'il peu t prcmlre de la nef aueunes eho e qui leur e · tojent neee ' suirel!, ct mSTORY OF THE CO. · Qr; E~ T whereupon Bethencourt went to the ship, aud cau<. ed an anchor and a boat to be taken and brought to hi o" n. e ' « el. ' When, ho" e. er, the Lord de Rely anu hi companion' became L" are of thi they murmured and " ere di, plea ' ed, : md ) fe<~ el' Ra~ e de Renty went to them, and told them that the Lord de B ely did not at aH appro. e of their taking either the boat 01' the anchor. Bethencourt an wered that it " a done with the .. anction of the Earl of Crauford, ana that they " oula not re - tore them. \ Vhen the Lora de ReIy hearll thi an " el', he came to Monseigneur ae B thencourt, ana tola him that he mu t brillg back, 01' cau e to be brought back, what he hall taken from the hip, but he still replied that he had done it by leave of tha earl, and many high " ords ensued, "\ Vhereupon, : Mon ieur de Bethencourt aia tú the Lord de ReIy, ({ Take your boat and anchor in God' name, and be off." ~ ay, so plea' e you, ano " ered the Lord de ReIy, 1 hall do nothing of the ort, buí 1 in i t on their beiug brought back to- dar, 01' 1 - hall take other tep~. Bothencourt and Gadifer replied, te Take thom if JOu " ill, le Comte lUJ oetroya, et Betheneourt ' en alla en la nef, fit prúndro , ne : mere et > D batel, e le fit ameuer a a nef. fni . quand le ci!:" Ileur de ReIy et ~ e eompagnon. le eeurent il · n'en fur nt mie conten., et leur en de pleu ; et nnt e:: iro Ra_ e de Renty . ers eux, et 1 ur di qu'i! ne plai. oi mie nu ire de Rely qu'i!- eu_ eut le b tel. ne ranere. Betheneour leur re. pondit que c'e~ toit par I , olonté da Comte de Craforde, et qu'il n le rendroyent point: ouyo leur rc: pon. e, le iro do Rely nnt vers Mon eiCJ'neur do Betheneourt, eí luy dit qu'il ramena t ou fi. t ramener c qu'il Luoit prin do leur nef, e i! luy re: ponuit qu'il auoit fait PL l' le conCJ'é da Comte. i y eut de "' ro:. e' paroles . ez. nand : Mon. ieur de Bethencourt vid celn, il dit nu ieur de Hel:-, prenez b td et nuere de par Dien, et vou en allez. Pui' qu ' i! , ou' pI. i. t, re poudit le ire de Helr, ce ne feray- je mie, ainehoi' le' y felL y mener aujourd huy, OH i'y poul'uoiray autrcmellt: r pomJit ledit BethoDeourt et J ~.. OE TRl: CA. ARIES. 7 for we have sO! Dothing eIse to do." As he said this, Betbeneourt was on tbe point of sailing, ana was about to llit hi anchors and Ieave the porto In fact immediately afterwards he set ai!. ' Yhen they aw this, they manned a boat ana followed after Bethencourt, but carne only within speakillg distance, : md much was said whieh wouId be tedious to relate. Howevcr, they reeeived no other an wer than what wa' given at the first, and o they were fain to returo. IL\ PTER III.- How .10n ieur de lletheneourt was aecused by the Genoese. Placentian, and Englísh merchante. ~ ronsicur de Bctl1encourt and his company then proceeded on thcir , oyage, and aftcr rounding Cape Finisterre, followca tho coast of Portugal as far as Cape Sto Vincont, and then ehanged their cour" e and made fol' Soville. At Cadiz, which is neal' the trait of Marocco, they remained a Gadifer, prenez les si vous voulez, cal' nous auons autre chose a faire. Ledit Betbencourt estoit suron partir et vouloit leuer les ancre et soy tirer hors du port, et incontinent se partít. Qvant jI virent cela, ils armereut VDe galiotte et vindrent apres ledit Bethencourt, mais ils n'approcheret point plus prés, fors qu'on parla a eux, et y eut as ez de paroles qui trop longues seroyent a raeonter. TIs n'eurent onc autre chose, ne autre rc_ pon, e, que aio i la premiere estoit, et s'en retournerent a tant. [ CHAPITRE IlI.]- Comme MOIl$ ieur de Eelhencourlfut aceusé pai' les marchands Generoú;, Plesantill$, et AII~ wis. Et ~ lon ieur de Bethencourt et a compagnie prindrent leul' chemin, ot quand il' eurent doublé le Cap de Fine- terre, ils niuirent la co tierc de Portugal, iU- 11ues au Cap de S. , incent, pui rcployer nt e tindrcnt le ehemin de iuille, et arriuereut n port de Cali', qni e t a z pré' du de troit de Marroe, el il. HISTORY OF TllE CONQUE ' T long time. Rere de Bethencourt was detained; for the Gcnoese, Placentian, and English merchant re ídent at ~ cviHe, who had lo t their goods at sea, although by whose hand they knew not, brought accu atíon again t him and his before the King's Council, to the effect that they eould recover none of their goods, for they said that he and his crew were robbers, and had sunk three hip, and taken and pillaged aH the content . Bethencourt landed and went to Port t. Mary's, to lcarn what had happened, and was there made prisoner and taken to Seville; but when the King's Councíl had spoken to him, and he had made his reply, they begged him to let the matter rest, and that no more hould be aid about it at present, and o the: i set him at liberty. Whilst he wa at Seville, some of the ailors, actuated by evil motive, o díscouraged a11 the company, by saying that they had too little food, ana that they were being brought out to die, that, out of eighty people only fifty- three remained. Bethencourt returned to the ship, and with this smal1 y sejournerCt longuemet. Et fut ledit de Bethcncourt empcsché; cal' les marchands demourans en euille, qu auoient perdu le leur sur la mer, que l'on nc ~ t; auoit parqui, c'e t a . cauoÍr le' Janevoi , Plesantins, et les Angloi, les accu erent tellement ue. ers le Conseil du Roy, qu'ils ne peuvent rien recouurer, en di ant qu'ils e'toient 1' OOOU1' 8, et qu'ils auoient affandré troi nauÍre , et prin et pillé ce qui estoit dednns. Si de cendit Bethencourt aterre, et aUa a . Marie du Port, pour scauoÍr que c'e toit, si fut prins et mene en iuille: mai' quaud le Con ' eil du Roy eut parlé a luy, et il leur cut fait re ' pon. e, ils luy prierent que la chose demoura:; t ain i, et qu'il n'en fust plus parlé quant a. pre ent, et le deliurcrent tout au plain, et luye tant en Siuille, les mariniers men' de mauuai couragc de couragerent tellement toute la c6paO'nie, en di ant qu'il' auoiét peu de nures, et qu'on les menoit mourir, que de ( ltUltrC vingt per,' onnes n ' en demoura. quc cinquantc troi,. BctheneoU1' t s'cu rcvint cn la llCr, et llUce ain · i peu dc gen.. qui leur en OF THE CA, TARJE • 9 residue continued his voyage J in which those who remained with him and had not consented to the evil doings of Berthin de BerneuaP suffered much poverty, trouble, and labour in a variety of way , a you will hereafter hear. ILI. PTER IV.- How tbey leít Spain and arrived at tbe lilland oí Lancerote. o they left the port of Cadíz and put out to sea. For three days they were becalmed and made no progress. The weather then cleared, and in five days they carne to the i ' Iand ofGraciosa. They embarked at the island ofLancerote, and Mon ieur de Bethencourt went inland and made great efforts to capture sorne of the people of Canary, but without success, for as yet he díd not know tho country: o he returned to Port J oyeuse without doing anything more. demourerent prindrent leur voyage, auquel eeux: qui sont demourez auee Betheneourt, et n'ont mie voulu consentir aux: mauuai faiets de Berthin de Berneual, ont souifert mouIt de llaunreté, de peine, et de trauail en pIn ieurs manieres, ainsi que vous orrez ey apreso [ CIJAPIIRE IV.]- Comme ils se partirent d'Espagne, el amuerenl en lille Lancelol. Et apres se partirent dn Port de Calix, et se mirent en haute mer, et furent trois iours en bonasse, san auaneer leur ehemin . e peu non, et puis s'addre>; a le temps, et furent en cinq ioura an port de l'lf, le Gratieu e, et de cendirent en 1' 1.1e Laneelot, et entra Ion ienr de Betheneourt par le pays, et mit grande diliO'ence de prendre de gens de Canare, mai il ne peut, cal' il ne tyl\ noit mie encore le pays; si retonrna an port de Ioyense sans antre chose faire. Et lors : Mon ieur de Bethenconrt de-l The author' · thou" hts cm so íull oí thi man's villainy that he illln rinc him already p ' nt, e( l to the rcader who will, howcver, bel' lile bdter ncquaillteJ ", ith hiUl íllrther on. 10 HISTORí OF THE cO. TQn;~ T 1. de Betbeneourt tben a: kcd ) 1c.'. el' Gadifer de 1 ' ale und tbe otber noble wbat tbey reeommended to be done; and it was determinod thnt thoy bould form them eh- c into companie' und pread tbcm: e1vc' 0,' 01' tbo country, and not 1cave unti1 tbey bad found .. ome of tbe nati, e, Pre. ently . ome were pereei, ed coming down from tbe mountains. Tbe e came forwll. rd, and m de an arrangement with ) 1. de Betbencourt tbat tbe King of tbe country hon1d bold a conference with bim in tbe prc.' ence of Gadifer and se, eral otber noble. The King accordingly carne and did homage to Bcthoneourt and hi campan)', a a. friend, not a.' a. ubjeet, and tbey promi ed to hilll and bi protection from aH tbo o who lllight seek to harm them. But tbi prollli o wa not kept, a. you sball more fully hear hereafter. Tho Saracen King und 11. de Betbencourt continued on fl'iendly torms, and the lCur de Bethencourt bad a ca tlo bui1t tbero namod Rubicon. There Y. de Betbencourt 10ft no part of hi · eompany, and a. i appeared to bim tbat ano named B rthin do Borneual wa n man of energy, he en-manda a .1 - ire Gadifer de 1 ale, eL aux autre "' étilhamme, qn'il Ieur e. toi • duis de filire; fut adui é qu'il" prendroient de' compagnon", et . e reme troient au pays, et n'en partiroien in. que a t: mt qu'il eu',' ent trouné de "' ens j e tan t en fut trouué qni dc. · cendirent des montaO'ne., et " indren par deuer eux, et appointerent que lo Roy da pays " iendroit parler aM. de Bctbencourt, en la pre: ence de Gadifer et plu'icur" autr . Gcntilhomme , ct se nut ledít R<> y en robe' nce dudit B th llconr ot do la compagnie, commo ami , non mie comme ' nbiet , et Ieur promit- on qn'on le g- ardoroit a l'encantro de tout c u qui lenI' voudroient mal faire. Mai- on ne leur a mie bien tero conuenant, ain,- i comme " on' arrez plu a plain cy apre declaré. Et tiomourereut ledit Roy Sarro, in e ~ r. de Bethencourt a'aecor 1, ot fit fa. ire le <. lit ieur de Bothcneourt " n cha. stcl, qui ' appeUe Rubicoll. Et L i,' sa ~ L de Bethencaurt '\" De par ie de , a comp, g- nic ! jemblant auJit de Bcthcllconrt qn'nn nomlllé Berlhin de BcrncHll e" toit homuw de houlle dili!! t'llce, et Iu ' hailla tout le OF THE CL~ ARIES. 11 trusted to hiro the government of hi people and of tha country; while he himself and Gadifer de la Salle, with tba rest of tbe company, passod over to the island of Erbanie clliled Forte. entura. CIIAPTER Y.- Ilow Aonsieur de Bethencourt, by the adrice of Gadifer de la. aBe, lcft the isla. ud of Lancerote to go to the isIaud of Erbauie called Forteveutura. Soon afterwards ~ Ionsieur de Bethencourt advised with Gudifer that an expedition should go to tbe i land of Forteventura by Digbt, and accordingly it was done. Gadifer and Remouet de Le. odan, with a company, pushed on as far as tbey could until they carne to a mountain where was a fresh running spring. Here they mude great ofrort to find their enemies, and were much vexed that they could Dot fall in with tbero. These latter, bowever, lIad witbdrawn to the further end of the country, as soon a they had seen tbe ships arrive in the port. Gadifer and gouuernement de es gens et du pays: puis passa ledit de Bethencourt et Gadifer de la Sale auee le surplus de sadite eompagnie, en n,' le d'Albainie nommée Forte- Aduantnre. CHAPITllE V.- Commen! MOllsieur de B, dhel2coud se parlit de l'I81e Lancelof, l'ollr aZler en l'L le d'Erbane, nommée Porte . t1ualltlLI'e, pal' le consei1 de Gadifer de la Salle. Et tant< lst apres Monsieur de Betheneourt print eonseil de Gadifer qu'on iroit de nniet en ladite Isle de Forte- Adnanture, et ain. i fut fait, le dit Gadifer et Remouet de Leuedan a t< lut vne partie des eompagnons y atIerent tout le plus auant qu'ils peuvent, e in~ que a vne monta! nle, la OU est vne fantaine vine et coumnte eí mirent grande peine et grande diliO'ence d'eneontrer len ennemi., bien marri" qu'ils ne le penvent trouuer; mai . ' e~ toient le. di ennemis retrait en l'autre bunt dn pay1' l, Ul: adaue ( lu'iI vireut 1 rriner la nauires an port, et uemcnra. 12 HTSl'ORY OF THE CO. TQUEST hi company stayed there eight days, and wero then obliged to return for want of bread to the port of Lobos. Tbe knights then held a council, and determined that tbey would go by land along the shol'e to a rivel' called the Vien de Palme, and encamp at its mouth j that the ship should haul in as close as possible, and send them their pl'ovisions on shore, and that they would fortify themselves at that point, aIld Ilot leave until the country Rhould be conquel'ed and the inhabitants brought to the Catholic faith. (; llAPTER YL- llow the mariners refused Gadifer admission on board of bis own ship. Robin le Brument, ma ter marinar of a ship which Gadifer affirmed to be his, would neither tarry nor receive either Gadifer 01' rus companions on board, but agreed, on condition of receiving ho tages, to pass them over to the isIand of Lancerote; otherwise they would be Ieft behind without ledit Gadifcr, ct la compagnie huict iours, tallt qu'illeur conuint rctourner, par faute de pain, au port de Louppes, et puis priudrent lcsdits Cheualiers conseil ensemble, et ordonnerent qu'ils s'en iroient par terre au long du pays iasques a vne riuiere nommée la Vien de Palme, et se logerent sur le bout d'icelle riuiere; et que la nef se retrairoit tout le plus prcs qu'elle pourroit, et leur descendroient leurs viures aterre, et la se fortifieroient, et n'en partiroient iusques a tant que le pays seroit conquis, et mis les habitaus ala foy Catholique. UUAPITRE VI. - Oomlne les 7naronniers refuserent Gadifer do la nefmesmes. Robín le Brument maístre marinier d'vne nef que lcdit Gadífer disoit auoir, ne vouloit plus demeurer ne rccueillír Gadifer et ses compagnons, et conuint qu'ils eussent ostages pour les repasser cn 1' islc Lancclot, ou autl'cmcnt ils fusscnt demourcz par dcla HOW THE :' IARL'F: R. REFlJ ED GADIFER .- 1.0' 11. 10' n,' BOARD Of HIS O\\' •. HIP. OF TUE CANARlES. 13 any provisionsj and Robín Brument and Vincent Cerent sent word by Colin Brument} a brother of the former} to say that Gadirer and his companions sbould not cowe on board with more men than they had in the sLip; and so tbey took Gadifer and his bastard son Hannibal as hostages on board the ship's boat, the former being in g- reat heavincss of heart at finding himself in snch a state of subjection that he \ Vas deharred from the use of his own property. CJIAPTER VII.- How Monsieur de Bethencourt went away to pain, and left ) Iessire Gadifer in charge of the islands. Then 1fonsieur de Bcthencourt and Gadifcr retnrned to tllO eastle of Rubicon} and while tbey were there many of tbe seamen who were very evilly inclined showed impatience to get away. Therefore the Sienr de Bcthencourt, by the advice of Gadifer and many other nobles} resolved to go with tba said seamen to satisfy their requirements, and to return as Roon as might be possible with fresh men and victnals. sans viures nuls, et firent dire Robin Brument, et Vineent Cerent, par Colin Brument son f¡' ere a. Gadifer, que luy et ses compagnós n'entroiét point plus forts qu'eux en la nef, et les rapasserent an bastel de la nef en laquelle i1 entra lny et Hannibal son bastard en grád douleur de eoour de ce qu'il estoit en telle subieetion, qn'il ne se pouuoit aider du sien propre. CIlAPlTRE VIL- Comme1lt MOllsieur de lJethellcourt s'en alla en E. pagne, et lai< lsa Messire Gadifer, ti q1L' il donna le c7wrge des Isles. Adone Monsieur de Bethencourt, et Gadifer reuindrent an ehastel de Rubicon, et quand il furcnt la, les maronniers pensans grand mauuaistié se ha · terent moult d'eux en aller. Si ordonne ledit Sieur de Betheneourt par le conseil dudit Gadifer, et de plusieurs autres gcntibhommes, qu'il s'en iroit auee lesdit¡; maronniers, pour les venir 5ecourir aleurs neces. ¡ tez, et que le plutost qu'il pourroit rellícudroit, et ameneroit aUCllllS refrnichi.' sCll1C'nts de HISTORY OF THE CO.' QL'EST They then desired the earnen to put on shore al! the provl IOn that wero in tbe hip excopt tbo e nece•. ary for their homeward voyage, And tbey did o, but no witbout doing as much damage a thay could botb to tbo artillery and otber things which would afterwards have been of great servico. Mon ieur de Betbencourt now left the part of Rubicon with tbe . carnen, and came to the other ond of the i · land of Lancarote, and there remained. He then sent to Rubicon for ~ lessiro Jcan le Verrier the prie t, who was his chaplain, to whom ho said many things in confidence, as wen a to ono Jean lo Oourtois, to who: se chargo he committed aH mattors which might affect bis hononr and profit, and ho onjoined on them to look wen to evorrthing that had to be done, and tbat tbey two should be united as brotbers, anu always maintain peace and harmony among the rest; for his own part ho assured tbem that he should make evory effort to return as soon as possible. Dethoncourt thon took gens et de viure. Puis parlerent aux maronniers, que le' yiures qui ont au nauire fw; sent de ccndu' aten'c, excepté eeu <¡ ui leur auoit be: soin pour leur retour. Et ain. · i rut faít, ia<; oit que ] esdit · maronniers en demus. erent ] e p] u qu'il-' pellvent, et d'artillerie ot d'autres cho es qui leur eust esté dopui . bon be · oin. Et so partit Monsiellr de Bethenoollrt du port de Rubieon, auec les maronniers en son nanire, ct s'en vindrent en 1' autre bont de ]' 1 · le Lanoelot, et la demourerent. Ledit ieur de Betheneonrt enuoya querir a Rubicon le · sire Jean le Verrier PI'estre, et chapellain dn dit eigneur a qui il dit plusieurs choses do segret, et a VD nommé Jean lo Courtois, auquel il bailla aueunes charges, qui po~ oient toucher son honneur et profit, ot luy onchargea qu'il print bien garde en toutes ehoses qu'ils verroiont qu'il seroit do faire, et qu'ils fussent enx denx comIDo frercs, en gardant toniours paix ot vnion en la compagnie, ct que le plutost qu'il pourroit il feroit diligenco do retourner. Et adone lodit Botheneourt print eongé de Messire Gadifer et do OF THE CA.' AmF. S. 15 leave of Messire Gauifer [ lnu of al! tbe company, and departed anO. returned to Spain. AnO. here we will digress, in order to speak of tbe doings of Berthin de Berne, al, a native of Caux in Normandy and a nobleman of name and renown in arms, in whom the said lord had placed great confidence, and who, as 1 said before, had been selected byhim and " Messer Gadifer as lieutenant anO. governor of the island of Lancerote and of the company. Tbis Berthin did al! thc harm that he could, and acted very t1' easonably, as you sha11 hea1' more fully set fo1' th. CHAPTER YIIL- lIow Berthín de Berneval began hís malieíous doín",. agaínst Gadífer. It may be judged what evil designs Be1' thin de Berneval had conceived in his heart, from the fact tbat when he joined l\ Ionseigneu1' de Bethencou1' t at la Rochelle, he began to attach to himself partizans, and to make aUies of a great toute sa compagnie, et se partit ledit Sieur et cinglerent tant qn'ils vindrét en Espagne. Cy laissons uparler de ceste maticre, et parlerons du fait de Berthin de Bemeual, natif de Caux en Normandie, et gentil- homme de nom et d'armes, auque! le< 1it Sieur se fioit fort, et auoit este eslue de luy et de Messirc Ga< 1ifer, comme i'ay deuant dit, lieutenant et gouucrneur de I'isle Lácelot et de la compagnie; et ledit Berthin tout le pis qu'il peut faire, il le fit, ee des grandes trahisons, comme vous orrez plus a plain declaré. CHAPITRE VIII.- CuI/ I/ ILellt Bel'tltin de Bemeual commeU/; a ses malices al'encontre de Gadifer. Afin qu'on s<; ache que Berthin de Bemeual auoit pie<; a mauuaistié machinée en son courage, il est vray que quand il fut venu dcucrs ~ Ionsieur de Bethencourt a la Rochelle, il commen~ a a soy 1' uUier des compagnon~, il fit les allianccs aucc plusiellrs lo HISTORY OF ' rUE CONQCEST number ofpcople; and shortly after, througL him, there arOee in the ship a grcat dis en ion between the Ga._ eons and tbe Torman , and truth to say, thi BertLin did not at a11like fe ire Gadifer, and ought to do him de pite by ever)' means in hi power. And it went o far that, while Gadifer wa putting on his armour in his eabin, with the intention of going to appease the disorder among the seamen, wbo had retreated to tbe ship's foreea tIc, they hurlcd at bim two darts, one of whieh passed between him and Hannibal, who \ Vas helping him on with hi armour, and stuck into a cbe t. Some of the seamen had gone up into the top unu had darts and iron bars a11 reudy to throw at us, and it was only with much troubla that tha tumult was appeaseu. Prom that time eommenced plots and dissen ions amollgst the crew, which grew to such an extent that, before tha ship left Spain to sail to the Canary Islands, they had 10st a good two hundred of their able t mcn, This subsequently proved a grcat misehief in many ways, fol' if they only had ramained loyal, Bethencourt \ Vould already gents; et , n peu apres par luy fut commencée VIlO grande dissension en la nef entre les Gascons et ...' ormand , et de nay leJit Berthin n'aimoit point: Me ire Gadifer, et eherehoit a. luy faire tout le plus de de plai ir qu'il pouuoit. Et tant aduint que Gadifer s'armoit en la chambre pour vouloir appaiser le debat d'entre eux mariniers qui s'e toyent reh'ni nu eha tc1 de deuant en Indite nef, iI:' ietterent audit Gndifor deux dardes, dont I'vne passa par entre luy et Hannibnl, qui lny aidoit a soy armer en a chambre, et s'attaeha en vn eofi're, et cstoient auenns des maronnier montez au ehastel du mnst, et auoient darde et barres de fer toutes pre te ponr ieHer sur nou., et en mou1t grand peino fut rapaisée eeste noise, et de la en auant eommeneOl'ent bendes et dissfmsion les vn contro les autres. En telle maniere, quo deuant que la nof partist d'Espagne, pour trauerser és Isles de Canare, ils perdirent bien deux ecnts hommc des micux aparliez qui y fussent, dequoy 011 a eu tlepuili grand .' ouffr'ctte par plusieurs fois. Cal' i'l'ils eu. i'lOllt c. té lo:" anlx, OF THE CANARIES. 17 have been lord of the Canary IsIands, 01' of the greater part of them. CHAPTER IX.- IIow Gadifer, who bad confidence in Bertbin, sellt him to speak to the captain oí a sbip. Shortly after the departure of ~ ronsieur de Bethencourt from Rubicon, although he had laid his injunctions on Berthin de BernevaI to do his duty in aH things reasonable, and, like the rest, to obey l. fessire Gadifer, whom Monsieur de Bethencourt had made his associate, looking upon him as a good knight and aman of judgment, there arose great quarreIs and dissensions between these two, as yoa shaH presently hear. Monsieur de Bethencourt was now gone to Spain, and Gaairer, who put more trust in Berthin de Berne\' al than in any other, sent him across to a ship which had recently arrived at the port of Lobos. Berthin thought that it was the ship Tajamar, with whose captain, Fer-ledit Bethencourt fnst ores Seigneur des isles de Canare, ou de la plus grande partie d'eIles. CHAPITRE IX.- Oommellt Gadifer qni auoitfimtce aBerlín, Z'enuoya parler avn patran d'¡; ne ne! Et apres que Monsieur de Bethencourt fut party de Rubicou, et qu'il eut commandé aBerthin de Berneual qu'il fist son deuoir en tout ce qu'iI est de raison de faire, et qu'iI obeist a1YIessire Gadifer, et tous les gents dudit Sieur de Bethencourt; cal' bIonsiear de Bethencourt teuoit Messire Gadifer pour vo ban cheualier et sage; et estoit du bien de Messire Gadifer qu'i! s'estoit boutté en la compagnje de j\ fonseigneur de Bethencourl; jayoit que dedans vn pou de temps apres jI y eust de grands disscnsions et de grands noises entre eux deux, eomme vous orrez ey- apres; 01' est parti 1fonsieur de Bethencourt de Rubicon, et est aIlé en Espagne, et Gadifer qui auoit plus rle fianee a Berthin de Bernenal qu'en nul autre, le transmit vers une nef qui estoit C ] 8 HISTORY OF THE CONQtTE T nando d'Ordoñez, he was intimatelyacquainted. It proved not to be that ship, but another, named MoreHa, of which Francisco Calvo had command. To him Berthin proposed, through one of the crew, named Ximenes, and in the presence of some others, that they should take him and thirty of the ship's company with them, and so they would capture forty of the best of the natives of the island of Lancerote. But they would not consent to such great wickedness; and Francisco Calvo said that it did not beseem Berthin to propose such a thing, and that, please God, they would never be so disloyaI to good kníghts Iike 1fonsieur de Bethencourt and Messire Gadifer as to deprive them of the few men who remained to them, 01' to take by force those whom Bethencourt und aU his people had assured of security and placed under their protection, in good hopes of seeing them baptized and bl'ought iuto oul' faith. aniuée au port de l'isle de Laupes, et cuidoit que ce fut la nef Tranchemar, de laquelle FCl'rant d'Ordongnes en estoit maistre, auquel il cuidoit auoir grande accointance; mais ce n'cstoit elle mie, ains estoit vne autre nef qui s'appelloit la nef Morelle, de laquelle Francisque Calue auoit le gauvernement, et parla Berthin, ou fit parler a vn des eompagnons de la nef, quí s'appelloit Simene, en la presence d'aueuns autres qu'ils l'emena serent auee eux; et trente des eompagnons de la nef, et qu'il prendroit quaráte hommes des meilleurs qui fussent en l'isle Lancelot. Mais ils ne se voulurent mye consentir a celJe grande mauu: ustié; et leur dit Francisque Calue qu'il n'appartenoit mye a Berthin, et que ja a Dieu ne pleust qu'ils fissent vne telle desloyauté a tels et si bons cheualiers comme estoient Monsieur de Bethencourt et Messire Gadifer, de les desgarnir ainsi d'vn pou de gens que demeuré leur estoit; et aussi de prendre ct rauir eeux que lec1it Bethencourt et toutes ses gens auoíent asseurez et mis en leur sauuegarde, le quels auoient bonne esperance d'estre baptisez et mis en nostre foy. OF THE CANARlES. CHAPTER X.- How Berthin deceived his own confederates. 19 Soon after this, Berthin, still cherishing treachery In his heart, sounded aH those whom he thougbt to be as evilly disposed as himself, by holding out vague hopes of something that sbould be fol' their own welfare, advancement, and honoul'. He then suggested to them, under an oath of secrecy, that Bethencoul't and Gadifer ought to send Remonnet de Leneden and himself with a certain sum of money in the first ship that sailed for France, and that meanwhile their companions should be portioned out amongst the islands till their return. He thus won over certain Gascons j to wit, Pierre de Liens, Augerot de Montignac, Siort |
|
|
|
1 |
|
A |
|
B |
|
C |
|
E |
|
F |
|
M |
|
N |
|
P |
|
R |
|
T |
|
V |
|
X |
|
|
|