A C E R T A I N A C T I V I T Y IN L A T Í N A M E R I CA
UNx MK %,,,^'-
' K " ' '"*. 4' '7" .- >-Vi-'-* ->C - ^ -/- -r'v^
>r.^-^ ,^, ^ ,<*, „,. ^ ^ ^, -->! :?. / , -i -'r.../'. X /A.-Í. g -A._M.~íá ,A. '•%,J&. "''*_>-¿. Á
N E L S O N HERRERA YSLA
rf
Carlos Blanco. Colombia. Fotos cortesía Centro de Arte Contemporáneo Wifredo Lom, La Habano.
CEhJTRO ATLANTCO C£ ARIÍ MOCtRNO
Marcos López. Argentina
Para nadie es un secreto que, desde hace mucho tiennpo, el arte
latinoamericano reconocido dentro y fuera de nuestros territorios
es, esencialmente, aquel asociado a un continuo proceso de identidad
regional, ya sea mediante expresiones que enfocaron su
atención en lo político, lo social, lo telúrico, lo costumbrista o en
aquello considerado surreal, fantástico, mágico, como estereotipos
fácilmente digeribles y decodificables por públicos ávidos de
exotismo o profesionales del saber interesados en clasificaciones
o definiciones prácticas. Aun cuando siempre existieron diferencias
notables entre las numerosas naciones y culturas que conforman
lo que ha sido y es América Latina, y también dentro de cada
nación, se podía y pueden encontrarse rasgos bien disímiles
entre sus componente étnicos y sociales. Muy pocos reparaban en
esta diversidad inconmensurable, gigantesca, y preferían andar
los caminos de una supuesta y deseado integridad o unidad continental,
que era y es el camino más cómodo para desentendernos
mejor y calmar las ansias del otro.
La Revolución mexicana abrió ese proceso en las primeras
décadas del siglo. Marcó pautas acerca de la estrecha relación
It is no secret that the kind of Latin American art known both
within and beyond the region's frontiers has for Q long time
basically been associated with a continuous process of regional
identity, whether through work focusing on the political, the
social, the telluric and customs or else what is considered surreal,
fantastic or magical and takes the form of stereotypes easily
digested and interpreted by a public hungry for exoticism or by
scholars with a solé interest in practical classification and
definition. Although there have always been considerable
differences between the numerous nations and cultures which
make up Latin America (besides those differences which exist
within the same nation), ethnic and social groups have also
always displayed very distinct traits. Very few people have paid
attention to such an immeasurable, such a huge, diversity,
preferring ~ as the most convenient way of ignoring us and
allaying their fears of the "other" - to regard the región as an
integrated or united continent.
This process began in the early decades of the 20th century
with the Mexican revolution, which became a frame of reference
entre luchas sociales, vanguardias políticas y arte casi al mismo
tiempo que otra Revolución, en las profundas confluencias geo-grófico-
culturcles de Europa y Asia, a miles de kilómetros de distancia.
En Rusia se llegó más lejos, pues no sólo comprendió las
artes visuales y el diseño gráfico sino también el cine, la poesía,
el teatro, en la fundacional década del 20, creando así una de las
utopías más extraordinarias que hayan ayudado a configurar
creadores de todos los tiempos. Se hizo patente, entonces, la noción
de compromiso de artistas e intelectuales, al imbricar propuestas
ideoestéticas y devenir histórico.
Esta exaltación de la realidad política y social contaminó
múltiples expresiones que, en adelante, comenzaron a actuar como
pasaportes de lo latinoamericano. De esto se dieron cuenta
muy pronto los grandes estudios cinematográficos norteamericanos
y todos conocemos hoy las consecuencias que trajo consigo
aquella representación de la identidad latinoamericana fabricada
a color y en cinemascope no sólo en pantalla grande sino en
otras modalidades de los medios de comunicación y de la creciente
maquinaria de entretenimiento y ocio. Lo que no correspondía
o encajaba dentro de tales parámetros difícilmente sería
considerado como un producto de nuestras tierras doloridas. Ese
for ttie cióse relationship between class struggle, political
vanguard and art at about the same time as another revolution
took place In the deep geographical and cultural confluence of
Europe and Asia thousands of miles away. But in Russia things
went much further, for in that founding decade of the twenties,
the revolution not only encompassed the visual arts and graphic
design but also the cinema, poetry and the theatre, and led to
one of the most extraordinary utopias ever to have contributed to
the forming of artists. So it was that the idea of commitment on
the part of artists and intellectuals became evident through their
overlapping of aesthetic ideas and historical evolution.
This exaltation of political and social reality adulterated
múltiple forms of expression which, from then on, became the
credentials of Latín America. It was not long before this come to
the attention of the mejor U.S. film studios, and the effects of the
depiction of the Latin American identity - in cinemascope and
fuU colour - on the big screen, in other mass media and in the
growing entertainment and leisure industries are now well-known.
Furthermore, it was only with great difficulty that
anything which did not correspond or fit in with the newly
established limits could be truly accepted as a product of our
Aurora Boreal. México Los Lichls [Rojas - Monsivais - Mathar). México
A O O l E S C I W T * «i
54
Diego Gravinese. Argentina
proceso de construcción de identidad duró decenas de años y todavía
asoma con fuerza en algunos sectores de la vida nacional
de nuestros países y, sobre todo, en el exterior de esta vasta región
del mundo.
A mediados de siglo, sin embargo, otras corrientes nacidas
en el terreno del arte en América Latina introdujeron alternativas
a dicho proceso. Silenciosa y modestamente las cosas comenzaron
a cambiar desde el taller de Joaquín Torres García en Montevideo,
y en las obras de Antonio Berni, Xul Solar, Wifredo Lam,
Roberto Matta, Armando Reverón, Rufino Tamayo, Alfredo Volpi,
Alejandro Otero, entre otros. Las propuestas conceptuales y formales
de varios importantes artistas del continente no necesariamente
iban de la mano de las grandes conmociones sociales o los
conflictos políticos sino que tendían a construir puentes hacia lo
profundo de nuestras tradiciones culturales, hacia otras zonas de
la compleja realidad que cada día aumentaba en espesor, tamaño
y fuerza, ampliando con ello la escena creadora, el nivel de riqueza
y complejidad de la hasta entonces conocida identidad. El
concretismo, el universalismo constructivo, el cinetismo, el arte
madí corroboraron el pujante movimiento plural de las artes v¡-
long-suffering región. Even now ttiis process of "identity
building", wtiich continued for decades, is strongly evident in
some aspects of life in Latin American countries and above all
beyond the vast region's frontiers.
Around the middle of the century, however, other
tendencies in Latín American art brought alternativas to this
process. Quietly and unassumingly things began to change
thanl^s to Joaquín Torres García in his Montevideo studio and the
work of Antonio Berni, Xul Solar, Wifredo Lam, Roberto Matta,
Armando Reverón, Rufino Tamayo, Alfredo Volpi and Alejandro
Otero, among others. However, although the conceptual and
formal proposals of such major Latín American artists did not
necessarily coincide with great social upheavals or political
conflicts, they did tend to reach out to the deepest aspects of our
cultural traditions and to other áreas of the complex reality
which, with each new day, gained in intensity, size and strength,
extending the scope of the art scene and increasing the wealth
and complexity of its hitherto acknowledged identity. Concrete
Art, Constructivism, kinetic art, Madí art all confirmed the
assertive plural movement of the visual arts in Latín America, at
suales en Latinoamérica, a lo por que crecía el interés por la abstracción
y el expresionismo, derivado tal vez de lo incuestionable
influencia que la cultura visual norteamericana ejerció en la década
de los 50.
Cuando se ramificaba de esta manera el espectro de la producción
simbólica de nuestra región, a fines de los años 50, otra
Revolución, en este caso cubana, puso de nuevo sobre el tapete
las relaciones entre creación artística y cambio social, llevándolas
tal vez a grados máximos de significación y atrayendo, por su alto
poder de seducción intelectual, a gran porte de los creadores
no sólo del continente americano sino de Europa y Estados Unidos,
que vieron, en esta relación, lo continuidad de aquello utopía
prefigurada en los tempranos años veinte y que ton extraordinarias
obras produjo. El arte volvió a ser identificado con las
grandes aspiraciones de nuestros pueblos y, por ende, volvió a
potenciarse la noción de identidad que había sido desplazada
temporalmente por el apabullante espectáculo de la industria del
entretenimiento a mediados de siglo. En la década del 60 se vivieron,
pues, experiencias trascendentes en el terreno del arte y en
el de la lucha política en casi todo el continente; lo cartelística cubana,
el cinema novo brasilero, las jornadas Tucumán arde (en
Argentina), el boom literario latinoamericano, el nacimiento de la
canción protesta, frentes guerrilleros urbanos y rurales, la fracasada
invasión mercenaria de Bahía de Cochinos, la caída en
the same time as interest grew in abstract art and Expressionism
- movements possibly deriving from the unquestionable influence
of 1950s' North American visual culture. It was just as the
spectrum of Latin American symbolic production began
spreading out in this way in the late fifties that another
revolution, this time in Cuba, again highlighted the relationships
between artistic creation and social change, raising such
relationships to their highest level of meaning and, through their
powers of intellectual seduction, attracting the large number of
artists from Latin America, Europe and the United States who saw
in it the continuity of that utopia of the early twenties which had
given rise to so many exceptional works of art. Thus art again
became identified with the great aspirations of the Latin
American peoples and the notion of identity that had been
temporarily displaced by the overwhelming image created by the
entertainment industry around the middle of the century gained
new strength. The 1960s thus saw extremely important events in
the fields of art and the political struggle almost everywhere on
the continent - Cuban poster design, novo brasilero cinema, the
Congress of Tucumán (in Argentina), the Latin American literary
Nelson Garrido. Venezuela
combate del Che Guevara en selvas bolivianas, intervenciones
norteamericanas en varios países, la matanza de Tlatelolco, etc.,
que condujeron a una revitalización de la noción de compromiso
del artista con sus circunstancias.
A partir de los 70, sin embargo, las cosas cambiaron a un
ritmo mayor de lo esperado. La implantación de férreas dictaduras
militares, la paulatina desaparición de los movimientos guerrilleros,
una dependencia mayor de organismos financieros internacionales,
entre otros factores, liquidó muchas de las aspiraciones
políticas y sociales de varias naciones de la región, modificando
así, violentamente, compromiso y utopía (a pesar de que en Chile,
por ejemplo, se mantuvo viva mediante acciones de determinados
artistas que intervenían en la escena cultural proponiendo un despertar
de la conciencia aun a riesgo de sus propias vidas). De un
arte de denuncia directo en su carácter representacional, a través
de individualidades que se resistieron a esta nueva situación impuesta
a punta de desapariciones, tortura, exilio y otras monstruosidades
por el estilo, se pasó en los 70 a un conceptualismo
enérgico como modo de operar dentro de los márgenes que dejaban
libres ciertas instituciones, a la par que surgían nuevos temas,
nuevos asuntos, dadas las difíciles condiciones del área.
Los años 80 fueron el escenario propicio para la democracia
a nivel continental, para la instauración progresiva de libertades
individuales, para una mayor apertura hacia el mundo movidos
por el deseo de dejar atrás tantos años de horror Esto no significó
que América Latino se encaminara a resolver los graves
boom, ttie birtti of ttie protest song, urban and rural guerrilla
groups, the unsuccessful invasión of the Bay of Pigs by
mercenaries, the death of Che Guevara in action in the Bolivian
jungle, U.S. intervention in a number of countries, the Tlatelolco
massacre, etc., all of which revitalized the notion of the artist's
commitment to his circumstances.
In the 1970s, however, things began to change at a faster
rote than expected. The iron rule of the military dictatorships, the
gradual disappearance of the guerrilla movements and greater
dependence on international financial organizations, among
other factors, brought an end to many of the political and social
aspirations of a number of nations in the región as well as
violent changes to ideas of commitment and utopia (in Chile
such ideas were kept olive by certain artists who, risking their
uves, remained active on the cultural scene and proposed a
reawakening of the consclence). During this period an art of
openly direct denunciation led by those who resisted the new
situation in their countries (a situation often imposed by
disappearances, torture, exile and other such monstrous actions)
turned into a form of energetic conceptualism which offered a
way of working within the limits allowed by certain institutions,
as new questions, new issues, aróse.
The 1980s proved favourable for the establlshment of
democratic systems all over the continent, for the gradual
introduction of human rights and an opportunity to open up to
the world, all motivated by a desire to leave so many years of
Aba roa. México. El proletariado se transforma, 1994.
problemas heredados del período postcoloniol y de la experiencia
moderna del siglo XX. No. Ahí continuaban, sólo que sin añadirle
una cuota más de sangre en su intento por resolverlos. América
Latina quería dejar tras de sí todo lo que hizo de ella una tierra
de desencuentros y fracasos, un mundo de violencia y pobreza,
de odio y rencillas generacionales y lanzarse en pos de un
desarrollo económico y social viable, sostenible, que le permitiera
actuar en el mundo mediante una participación eficiente. Los instrumentos
que ofrecieron los organismos internacionales para que
se hiciera efectiva esta actuación, a tono con los nuevos tiempos,
fueron los del neoliberalismo (con sus medidas de ajuste financiero
y shock social) que no toman en cuenta las particularidades y
las condiciones históricas de cada país. Y los gobiernos latinoamericanos
decidieron asumirlos aun a riesgo de que surgiera,
con renovada fuerza, el malestar social y político.
En esa década se desarrollan temáticas que habían sido sólo
apuntadas en el universo de las artes visuales en años anteriores,
como la memoria colectiva, la herencia etnocultural (indígena
y africana), la violencia política, la crítica social, la apropiación
de las particulares culturas vernáculas y se observa un despertar
Jorge Barráo. Brasil
horror betiind. However, this did not mean that Latín America
then set to to solving the serious problems it tiad intierited from
the post-colonial period and its 20tti-century experiences. By no
means. Such problems continued to exist, although there was a
desire to solve them witliout further bloodshed. Latin America
now wished to leave betiind all that hod mode it a land of
discord and failure, of violence and poverty, hatred and
differences between generations and to pursue instead a viable
form of sustainable social ond economic development which
would allow it to play an effective part in world affairs. In
keeping with the spirit of the new times, the only means offered
by the International organizations was that of neo-liberalism
(with its measures of economic adjustment and social shock) but
this did not take the particularities and historical conditions of
each country into account. Despite the risk of fresh and stronger
del área centroamericana y especialmente del Caribe como nunca
antes. Algunos países asumen roles protagónicos en la escena
regional debido a la fuerza que adquirieron sus nuevas propuestas
lidereadas sobre todo por las más jóvenes promociones de artistas,
como sucedió en Cuba, Colombia, Chile, Puerto Rico, República
Dominicana.
Esta riqueza temática no hizo sino afianzar la pluralidad
del universo visual latinoamericano a escala mundial y hacer todavía
más compleja la torea de definir lo que siempre se ha enunciado
como arte latinoamericano. El difundido carácter monolítico
de nuestras expresiones, tan caro a los simplificadores que no
quieren o no pueden ver más allá de fórmulas y estereotipos, se
estrellaba nuevamente contra una pluralidad nunca antes vista y
a la que no era sencillo abordar
desde la historiografía tradicional
y la crítica. Este ensanche de la visualidad
latinoamericana abría
nuevos caminos a la investigación
y la curadoría en el propio continente.
Ante nuestras propias narices
comenzó a gestarse un movimiento
creador que por primera
vez reflexionaba con profundidad
no sólo apoyándose en nuestra
propia Historia del Arte sino en
otras disciplinas humanísticas y
sociales. El concepto de antropofagia,
nacido a principios de siglo
en Brasil, cobró cuerpo en casi todo
el continente, pues los creadores
devoraron lo mejor del pensamiento
latinoamericano y universal,
lo mejor de las prácticas artísticas
europeas y norteamericanos;
recontextualizóndolo todo, nacionalizándolo
a la manera de cada cultura y país en particular Esto
dio pie a numerosos textos y exposiciones que intentaron expresar
el fenómeno, lo cual muchos lograron desde una nueva
perspectiva teórica y curatorial que aún persiste como claros
ejemplos de una actitud bien alejada de todo maniqueísmo y celebración
superficial.
Estas ideas, acordes con las nuevas realidades del arte en
lo región, acusaron aún más la dimensión de nuestras diferencias
y de nuestras similaridades. Y se tornó evidente la distancia entre
poder político y vanguardia artística, cuyos caminos no siempre
volverían a encontrarse tal como ocurrió en las décadas del 20 y
del 60.
América Latina ya no es la misma. Tres décadas de transformaciones
radicales, de cambios en el rumbo político y económico,
aun cuando persistan sus principales problemas, hicieron
Gilberto Vanean. Bras
outbreaks of social and political unrest, the Latín American
governments accepted.
It was during this decade ttiat themes only discussed in
previous years in ttie field of the visual arts were developed, such
as the collective memory, the ethnic and cultural legacy (Indian
and African), political violence, social criticism, the appropriation
of vernacular cultures. Also at this time, an unprecedented
awakening was observed in Central America and particulorly in
the Caribbean. Due to the power of the nevif ideas proposed by
their younger artists, a number of countries - Cuba, Colombia,
Chile, Puerto Rico, the Dominican Republic - carne to the
forefront on the regional scene.
This wealth of themes served to reinforce the plurality of
Latin American visual art
worldwide, making the task of
describing what has always been
known as "Latin American art"
an even more complex one. Once
again the widespread view of the
monolithic natura of Latin
American artistic expression (a
view so dear to those who prefer
to simplify and will not or cannot
see beyond clichés and
.stereotypes) was dashed against
an unprecedented plurality
difficult to approach through
criticism or traditional
historiography. This burgeoning of
Latin American visual art opened
up new paths to research and
conservation on the continent
itself. Before our very eyes a
Creative movement began to
emerge, capable for the first time
of profoundly reflecting not only on its own history of art but on
other humanistic and social disciplines. And the Brazilian
concept of "anthropophagy" of the beginning of the century
spread over almost all of the continent, for artists began to
devour the best of Latin American and universal thought and of
U.S. and European artistic practices, placing them within a new
context and adapting them to their own countries and cultures.
This gave rise to writings and exhibitions which attempted to
express the phenomenon - a goal achieved by mony by means of
a new theoretical and curatorial approach which still exists in
the form of clear examples of an attitude far removed from
manichaeism and superficial celebration.
Concordant with the new realities of art in the región, these
ideas made the extent of our differences and similarities even
more acute. And the distance between political power and artistic
0 ,0
P O
VM
tS
1—
IN
íD
• c n B
1—
9 >
rc:
B
-H
0
^
ffl
6
t!?
OJ
>
"c
3
3
0
^
m
ü 0 a
•_jü_
—jj-l 2J3
^ H ^
^ 0
^ Q,
KJ «
Tí s
í í t^
íz
•0
0
§
TJ
N
ID
ai
c
0
0
N
:@J2
CT 0
Q
tfi
^
^
Q
vi
2
0
=3 - 1r—]•
ra ro
íft j w • 1^
0 0"
ca B g
0
"a
-d—•
c <D
E
D
0
0
•D
"55 a
u
Sandra Tucci. Brasil
Feliciano Centurión. Paraguay. La mirada, 1995.
que en los 90 la actitud de gobiernos, instituciones e individuos
pasara por diferentes estados de ánimo, se tornara ambigua, descreída,
incrédula, escéptica. El neoliberalismo ha terminado imponiendo
ciertas reglas de comportamiento a pesar del fantasma
de nuevas explosiones sociales. Existe una feroz urgencia por ubicarnos,
desde fuera y desde adentro, en algunas de las "vías" de
desarrollo que tanto alaban los países industrializados. Como
nunca antes, se habla de democracia y de derechos humanos, libre
comercio entre naciones, tratados bilaterales, programas de
desarrollo sostenible, peligros ecológicos y se quiere estar ya en
el primer mundo sin pasar por el segundo. Sin embargo, se habla
poco de pobreza, hambre, deuda externa, insalubridad, analfabetismo.
América Latina quiere tener un nuevo rostro, una nueva
cara frente al mundo, cueste lo que cueste, aunque ello comporte
cubrirnos, al fin yol cabo, de simulaciones, dobleces, hipocresías,
desmemoria y olvidos.
Esta nueva situación, este nuevo marco ideológico, ha posibilitado
que ex modelos de belleza aspiren a ser presidentes, que
ex presidentes aspiren a cantar en night clubs, que se modifiquen
constituciones para reelecciones eternas, que se vitalice la impu-avant-
garde, whose paths had not always recrossed as they had
in the twenties and sixties, soon became evident.
Latín America is no longer the same. Three decades of
radical transformations, of changes in political and economic
direction (although the principal problems continué to exist) led
governments, institutions and individuáis in the nineties to
different states of mind, to turn ambiguous, unbelieving,
incredulous, sceptical. Despite the spectre of fresh social
upheaval, neo-liberalism has ultimately imposed certain rules of
conduct. It is desperately urgent that we adopt some of its
measures to ensure the development so highly praised by the
industrialized nations. As never before there is talk of democracy
and human rights, free trade between nations, bilateral treaties,
sustainable development programmes, environmental hazards
and a will to leap directly from the third world to the first. But
little is said of poverty, hunger, foreign debt, ill-health, illiteracy.
Latin America wants a new face to show the world, whatever the
cost, even if it means simulation, duplicity, hypocrisy, selective
memory, and delibérate forgetfulness.
This new situation, this new ideological framework, has
nidad de quienes cometieron crímenes horrendos a diversas escalas,
que se globolice y localice uno cultura producida en otros
sitios del mundo y aumente la necesidad de abandonar nuestros
países en busca de mejores horizontes económicos.
Por otra parte, la quiebra sufrida por la izquierda a raíz de
la caída del muro de Berlín planteó la necesidad de reconfigurar
nuevas estrategias de oposición a las actuales circunstancias neoliberales.
El arte, los artistas, ven temporalmente alejadas así sus
posibilidades de participación en la escena social, en ese espacio
que tradicionalmente sirvió de inspiración y estímulo a grandes
creaciones recordadas hoy. Esto ha hecho posible, entre otras razones,
que en algunos países de América Latina se observe un
conjunto de propuestas que siguen muy de cerca esta lógica nacida
de las nuevas realidades políticas y económicas en el continente.
Tales propuestas tienden a jerarquizar valores bien diferentes
a aquellos que dieron pie a las obras que hoy reconocemos
como paradigmas del arte latinoamericano durante la primera
mitad del siglo veinte, y de otras producciones de los 60 y los 80
que sirvieron para desmontar el cúmulo de estereotipos y fórmulas
a que estábamos sometidos.
A pesar de que muy serios creadores en América Latina
mantienen viva la noción histórica de compromiso con su cultura
y su tiempo, podemos advertir en otros una suerte de repliegue
autoral que tiene como sustentación entre otros elementos el comentario
oblicuo de la realidad, y que son el objeto de este trabajo
aun cuando representen sólo un fragmento de nuestra producción
simbólica.
Tales propuestas destacan el universo de lo cotidiano, morfologías
arquitectónicas e industriales, el adorno doméstico, códigos
visuales de los rnass inedia, texturas y materiales en estado
puro, la sensualidad de ciertos objetos y formas naturales. Los
nuevos asuntos expresan, en sus contenidos, la nueva situación
moral y social que viven esos países donde emerge con fuerza dicha
producción. No es de extrañar que pertenezcan a lo que
Marta Traba definiera como países abiertos (Brasil, Venezuela,
Argentina, Chile, Uruguay), aunque el caso de México resulte excepcional
por su condición de país cerrado (en clara alusión a su
pasado indígena y su influencia en el presente).
Ni siquiera aparecen no ya los grandes temas de la Historia
y los movimientos sociales sino tampoco los géneros tradicionales
del paisaje, el retrato, las costumbres locales, el bodegón.
Los privilegiados discursos sobre los que se construyó el imaginario
latinoamericano, correspondiente a la suerte y el destino de
nuestros pueblos, están ausentes. La polémica enérgica de fines
de los sesenta y del setenta y la reflexión crítica de los ochenta dejaron
de existir.
No se puede definir con certeza qué evocan dichas obras y
hasta dónde la irreverencia, el juego, la desidia, el placer hacen
mella en sus propósitos. Tampoco a estos artistas les preocupa la
construcción de un estilo o de significados. La distancia que toman
resulted in ex-beauty queens running for president, ex-presidents
singing in night clubs, tlie modification of con.stitutions so that
politicians can be re-elected ad perpetuum, impunity for the
perpetrators of tLie most atrocious crimes, the globalization and
imposition of a culture developed in other parts of ttie world and
ever greater numbers of people forced to leave their countries in
searcLi of brighter economic horizons.
Furthermore, the blow dealt to the political leff by the foll
of the Berlín Wall led to a need for new strategies in the struggle
ogainst the current neo-liberal circumstances. Art and artists were
temporurily cut off from the chance to be parf of the social
sphere, that arca which has traditionally served as inspiration
and stimulus for great works. In some Latin American countries
this gave rise to a situation in which certain proposals closely
followed the logic derived from the new political and economic
realities of the continent. These tended to hierarchize valúes very
different from those which led to works now acknowledged as the
paradigms of Latín American art of the first half of the 20th
century and indeed of the sixties and eighties which served to
demolish the barrage of stereotypes and clichés we had been
subjected to.
Despite the fact that some very serious Latin American
arti.sts have kept ulive the notion of hi.storical commitment to
their culture and age, others have made a kind of withdrawal
based, among other things, on obligue obscrvations of reality.
Although they represent only a small part of our .symbolic
production, they have been included in this work.
Works of this kind focus on the day-to-day, on architectural
and industrial morphology, on the decoration of the home, the
visual codes of the mass media, textures and materials in a puré
State, the sensuality of certain natural objects and forms. In their
content, the new issues express the new moral and social
situation prevalent in those countries where this type of
production has appeared so forcefuUy. It is not surprising that
they belong to what Marta Traba has described as the "open
countries" (Brazil, Venezuela, Argentina, Chile, Uruguay),
although, due to its position as a "closed country" (a clear
allusion to its indigenous past and its influence on the present),
México is an exceptional case.
Not only do the great issues of hi.story and the social
movements not appear but neither do the traditional genres of
landscape, portraiture, local customs or still life. The privileged
discourse on which Latin American imaginary was built - an
imaginary corresponding to the destiny and fate of our peoples -
is absent. The fierce controversy of the late-sixties and seventies
and the critical reflection of the eighties have ceased to exist.
It is not possible to say exactly just what is evoked by works
of this kind or how far irreverence, playfulness, neglect or
pleasure affect their purposes. Neither are these arti.sts concerned
with building a style or convcying meanings. The distance they
respecto al propio arte, o los medios de comunicación, a la publicidad,
a la Historia les vuelve ambiguos, pues nada hace pensar
que toman real partido por las metáforas que utilizan. En ello
no les va pasión, emociones o sentimientos duraderos.
Brasil constituye un fenómeno singular dentro de tal "movida".
Su producción reciente no hace más que confirmar la continuidad
de algo que décadas atrás ya había dado señales de vida,
y que Aracy Amoral atribuía a la interrupción de un proceso
cultural, nacional, y a la aparición de una "actitud romántica en
esta generación que sufre la violencia urbana, crisis económicas,
sida, corrupción..." o a aquello que Tadeu Chiarelli anotaba como
"el tránsito de una búsqueda de lo(s) brasilero(s) en la fotografía
de los años 80 y a la propia negación de esa posibilidad
en los 90", dada la complejidad del país en cuestión, sus contradicciones
de todo orden.
Las particularidades del arte brasilero, que lo tornan híbrido,
sin fronteras entre vertientes, temas, actitudes, donde todo se
mezcla y se recompone poéticamente según Frederico Moráis, al
señalar que "ese compromiso lírico le da equilibrio emocional (...)
como una continuidad sin compromiso, sin punto de partida o
meta para ser alcanzada...", estimulan la creación de obras íntimamente
ligadas a la experiencia manual, en que el objeto se
carga de subjetividad intensa y de memoria, las cuales posibilitan
el reconocimiento, en última instancia, de nuestra existencia.
Son imágenes redimensionadas en busca de una restructuración
de las sensualidades que subyacen en la cultura brasilera,
aún con su poco de ironía y humor. En ese juego, sensorial e intelectual
a la vez, esta zona del arte brasilero mantiene activa la
lucha por la obra singular, única, en medio de un panorama fragmentado
y desdibujado por la irrupción vigorosa de lo industrial
y la informática, lo que en el fondo puedo considerar que sigue
siendo la búsqueda de la utopía, lo búsqueda de un espacio humanizado
en medio de tanta ciencia y tecnología incontrolables.
Mientras la visualidad postmoderna exige permanentemente
cambios y el ojo ha de adaptarse a la mayor o menor celeridad
de dichos cambios, estos artistas apuestan por lo contrario:
el goce de la práctica artística, la contemplación y el detenimiento
en la experiencia individual, en la invención de las formas, en
una articulación que permite ver las obras como universos autónomos.
Sus obras actúan como documentos en defensa del hombre.
Aun cuando algunas denotan acabado industrial en su superficie,
es posible sentir la intuición y la poesía que las identifican
dentro del panorama del arte brasilero actual y latinoamericano.
Por otro lodo, artistas jóvenes de Argentina protagonizan
hoy, y desde hace ya una década, eso que Fierre Restany intentó
catalogar como un arte de "especificidad guaranga", en clara
alusión al término que identifica una actitud y estilo de nuevo rico,
propugnado por el presidente Menem en los 90. No siendo
una etiqueta totalmente feliz, sirve sin embargo para llamar la
place between themselves and art, the media, advertising and
history renders ttiem ambiguous, for there is nottiing to suggest
that they truly take sides with ttie metaphors they use. Ttiere is
no lasting passion, no emotion, no feeling in ttiem.
As regards that "activity", Brazil is a unique case, its more
recent production only confirming the continuity of something
which, decades ago, had shown signs of Ufe and which Aracy
Amaral attributed to the interruption of a national cultural
process and the appearance of "a romantic attitude in this
generation that suffers the consequences of urban violence,
economic crisis, AIDS, corruption..." or - given the complexity of
the country in question with all its contradictions - what Tadeu
Chiarelli described as "the transition from the search for the
Brazilian(s) in the photography of the eighties to the denial of
that possibility in the nineties."
The particularities of Brazilian art which make it hybrid
and remove the borders between themes and attitudes where,
according to Frederico Moráis, all mixes together and is poetically
recomposed - he also said that "that lyrical commitment gives it
emotional balance (...) like a continuity without commitment,
starting point or a goal to attoin..." - stimulate the creation of
works intimately linked with the manual experience, in which
the object is charged with the intense subjectivity and memory
that ultimately make recognition of our existence possible.
These are re-dimensioned images in search of a
restructuring of the various types of sensuality underlying
Brazilian society (though with a little irony and humour). In that
sensory and intellectual game, this área of Brazilian art keeps the
struggle for the singular, the unique work of art, alive, amid a
panorama fragmented and blurred by the vigorous irruption of
industry and computers - which basically can still be seen as a
search for utopia, a search for a humanized space in the midst of
so much uncontroUable science and technology.
While post-modern visual art demands constant changes
and the eye must adapt itself to the rate, however fast or slow, of
such changes, these artists opt for the opposite course - the course
of the enjoyment of artistic practice, contemplation in the
individual experience, in the invention of forms, in articulation
allowing each work to be viewed as a universe in itself. Their
works act as documents in defence of man and although the
surface of some reveáis an industrial finish, it is still possible to
feel the intuition and the poetry which place them within the
panorama of present-day Brazilian and Latin American art.
In Argentina, a number of young artists have for the last
decade led what Fierre Restany has attempted to catalogue as an
art of "guarango specificity", in a clear allusion to a term
describing a nouveau riche attitude and lifestyle advocated by
President Menem in the nineties. Though not the most fortúnate
chotee of term, it has served to draw attention to a phenomenon
that has gained a certain notoriety in a South American country
Juan Dávila. Chile
atención sobre un fenómeno que cobra notoriedad en este país
del Sur tan influido por modelos europeos. El afán citatorio, la re-funcionalización
del "International modern" de los 50 (sobre todo
en el mobiliario y la gráfica publicitaria), así como del pop norteamericano,
sirvieron de base a obras que exacerban una fantasía
propia de la cultura vernácula y kistch.
Nucleados inicialmente alrededor del artista y promotor
Jorge Gumier Maier, en el espacio cultural del Centro Cultural Rojas
en Buenos Aires, estos jóvenes artistas establecieron los valores
de un arte irónico, pulcro, prolijo, dotados de un sentido acérrimo
de la decoración y la perfección, el cual fue enjuiciado por
algunos de "light" al endilgarle un cierto alejamiento de la problemática
que vivía la sociedad argentina entonces. La ironía y,
más tarde, el cinismo, con que trataron la banalidad en que ha
ido cayendo lo vigorosa cultura de ese país, no hacía más que denunciar
precisamente la consagración a nivel oficial de un nuevo
estilo de vida que la nación asumía en su intento por borrar, con
indultos y puntos finales, todo un reciente pasado de desapariciones,
incertidumbres, pesadillas.
Quebradas las principales posturas ideológicas que polarizaron
el panorama social en la Argentina, se proyecta, pues, una
"nueva" imagen de los tiempos actuales sobre la base del pragmatismo,
el mercadeo, el humor y el trasvestismo. Con una innegable
voluntad hacia la pintura, los obras de estos artistas tratan
con personajes de tiras cómicas y de televisión, mobiliario y decoración
domésticos, marcas y símbolos de productos industriales.
Estas obras citacionistas transmiten la idea de asumir el presente
como un estado de consumo y hoy constituyen una incuestionable
fuente de estudio para tomar el pulso a una cultura que se debate
entre un pasado ejemplar y un futuro prefigurado en la bipola-ridad
de la "pizza y el champagne".
También, y desde mucho tiempo atrás, el chileno Juan Dá-vila
daba fe de esa irreverencia hacia signos y representaciones
oficiales y aquello que oliera a valores consagrados por élites dominantes,
con obras que ponían en crisis la "identidad" nacional.
Esta dimensión paródica se acusó también en trabajos recientes
de Mario Zeballos, Yenniferth Becerra, más jóvenes que Dávila, al
tomar distancia suficiente de ciertos problemas de la realidad política
cuya clase alta se empeña en ocultar, igual que el caso argentino,
lo ocurrido trágicamente en materia de derechos humanos.
Como en los casos anteriores, se apropian del legado artístico
contemporáneo en cuanto a códigos y lenguajes a la luz de
consideraciones postmodernas que hacen de lo "mancha, taxonomía,
corte y confección: tres claves paro el arte chileno de la última
treintena", según el crítico Justo Pastor Mellado, y que, según
él, "es significativo de una línea de trabajos que atraviesa desde
Santiago de Chile hasta Río de Janeiro, pasando por Asunción y
Buenos Aires, en obras que homologan el bordado con la escritura;
el hilván y el pespunte con el trazo gráfico; el zurcido con la
that i.s so decply influenced by European models. A
preoccupation with quoting, a return to the "International
Modern" of the fifties (above all in furniture and graphic
advertising) and with American Pop Art, served as a basis for
worlís which exacérbate a fanta.sy typical of vernacular and
kitsch culture.
Led originally by the artist and promoter Jorge Gumier
Maier at the Centro Cultural Rojas in Buenos Aires, these young
artists founded an ironic, neat, meticulous art with a sharp sense
of adornment and perfectionism regarded by some as "light" due
to its detachment from the problems of the Argentinian society of
the times. The irony and subsequently the cynicfsm with which
they treated the banality into which the country's vigorous
culture had gradually sunk was in fact a denunciation of the
official establishment of a new lifestyle which the nation had
accepted while attempting to erase with pardons and fresh starts
a recent past full of disappearance.s, uncertainty and nightmares.
With the main ideological standpoints which had polarized
the social panorama in Argentina brought down, a "new" image
of the times based on pragmatism, marketing, humour and
transvestism come to the forefront. Revealing an undeniable
tendency towards painting, the work.s of these artists dealt with
comic-strip and T.V. characters, furniture for the home, interior
decoration, brand ñames and symboLs of industrial products.
Works of this kind convey acceptance of the present as a .state of
consumerism in the extreme and would now irrefutably serve as
a source for study with a view to taking the pulse of a culture
torn between an exemplary past and a future foreshadowed by a
"pizza and champí ¡ne" bipolarity.
For a number of years the Chilean Juan Dávila has also
shown through works depicting the national "identity" in crisis
that same irreverence for official symbols and representations
which smack of valúes established by dominant élites. This
aspect of parody has also come to the forefront in the recent
work of Mario Zeballos and Yenniferth Becerra, who are younger
than Dávila and have focused on certain problems in political
Ufe - whose upper clas.s, as in the case of Argentina, seems
determined to cover up the tragic human-rights related events of
the past.
As in the previous cases, these artists assume the
contemporary artistic legacy on codes and idioms in the light of
post-modern considerations which, as the critic Justo Pastor
Mellado said, make "the spot, taxonomy, and confection key
features of Chilean art of the last thirty years." Pastor Mellado
added that this is "indicative of a range of works from Santiago
de Chile to Rio de Janeiro vio Asunción and Buenos Aires, in
projects likening embroidery to writing, tacking and
backstitching to the graphic line, darning to .symbolic repair..." in
an allusion to the wide variety of crafts and handicrafts found
particularly in Brazil.
reparación simbólico...", en alusión o lo rica manualidad y orte-sanolidad
que prima sobre todo en los brasileros.
De Paraguay es posible advertir estas señales mediante un
"énfasis puesto en lo fragmentario y lo diferente", como señala Ti-cio
Escobar, quien afirma además que, "abandonado el modelo
emancipador de las vanguardias, las nuevas propuestas pueden
consagrarse a cuestiones secundarias, desvinculadas de la redención
fiistórica. Y aparecen las historias menudas; las historias
otras. Y vuelven a cobrar interés las producciones subalternas y
In Paraguay it is possible to detect similar signs through
the "emphasis placed on the fragmentary and the different", to
quote Ticio Escobar, who also .said that "with the emancipating
model of the avant-garde obandoned, new proposals can now
addre.ss secondary issues unconnected with historical redemption.
And then the small stories, the other stories, appear. And the
secondary productions and marginal imágenes again become of
interest..." The works of Alejandra García and Mónica González
reveal a poetics of the everyday object and the technical resources
Edgard de Souza. Brasil
los imaginarios marginales...". En Alejandra García, Mónica
González, aparece una poética del objeto cotidiano y los recursos
técnicos de la cultura doméstica en los que cada uno adquiere
carácter emblemático y un aura de misterio que los vuelve complejos
o los ojos del espectador en su paradójica sencillez formal.
Feliciano Centurión, fallecido en plena madurez creativa, llevó al
delirio el bordado y la hechura como expresiones de un mundo
familiar y nostálgico, emoncipatorio de una cierta femeneidad
marginada. Sus frazadas intervenidas reforzaban, además, una
voluntad barroca que aún pervive en nuestras manifestaciones
populares.
Otro aspecto de esta actitud frente a una cultura y unos valores
que hoy se imponen a nivel continental es la que asume
of domestic culture, each taking on an emblematic character and
also an aura of mystery whose paradoxical formal simplicity
makes them complex to the spectator's eye. Feliciano Centurión,
who died in his artistic prime, took embroidery and confection as
expressions of a world not only familiar and nostalgic but
emancipatory of a certaln type of marginalized femininity to a
point of delirium. Furthermore, his re-adapted blankets reinforced
a Baroque aspect that is still alive in our popular art
manifestations.
Nelson Garrido en Venezuela. En síntesis, su trabajo es la respuesta
a "una estética dulzona, maricona y manierista que predomina
no sólo en Venezuela sino en todas partes, desde hace
varios años (...) La contradicción es mi discurso...", visible especialmente
en sus fotografías llenas de burla y elementos vernaculares.
Como ya fiabía advertido, México es uno de los principales
productores de esta "movida". Sus artistas han sido los más descarnados,
los que con mayor libertad han mostrado sus instrumentos
dentro y fuera de circuitos institucionales, apoyándose en
el culto a la intrascendencia, la banalidad, y al mismo tiempo en
la capacidad del artista para conseguir un estado de reflexión y
análisis propios del conocimiento de la Historia del Arte y sus
grandes relatos. Cercanos a lo que en Cuba se denominó "formas
malas" allá por la década del 80, y que tuvo en Flavio Garcian-día,
Ciro Quintana, Lázaro Saavedra, el Grupo Puré, Arte Calle
y otros, la más fuerte representación; estos artistas mexicanos instituyen
el territorio del desasosiego y el vacío dentro del campo artístico,
se inscriben en el "cinismo militante de los noventa que ignora
olímpicamente el pensamiento crítico", al decir del estudioso
argentino Fabián Lebenglik.
México está hoy integrado al norte de América mediante
un Tratado de Libre Comercio; tiene el apoyo de los vecinos ricos
en lo económico, pero sigue arrastrando algunos de sus
históricos problemas y alimento sus raíces en las grandes culturas
mesoamericanas que hacen de éste un país fascinante desde
hoce siglos. ¿Hacia dónde se dirige? nos preguntamos muchos.
Los artistas optan por la singularidad de los productos de
consumo y objetos encontrados para expresar los dificultades de
responder esta u otra pregunta acerca del destino de la nación.
No les preocupan los grandes juicios de valor que han actuado
como textos y subtextos de complicadas tramas culturales, sino
más bien sienten una extraña fascinación por la relatividad de los
conceptos.
"A diferencia de los grupos artísticos de los años setenta, o
de los colectivos de pintores y escultores revolucionarios de los
veinte y los treinta, éste no vuelca el cuerpo de sus reflexiones y
actos sobre el problema de cómo es que el arte ha de articularse
o enemistarse con el proceso sociopolítico, o cómo ha de encarnar
los (posibles) discursos y /o estéticas de los actores del conflicto
social visible..." apunto Cuauhtémoc Medina sobre las recientes
obras de estos artistas y otros que no "nos ocultan -continúa
diciendo- su condición autónoma y artística (...) a pesar del
recurso a la banalidad, el kistch o lo inmoderación..."
Sus símbolos son reconocibles, sus referencias y sus componentes
resultan fáciles de entender: todo está en que el espectador
recuerde de qué conjunto formaron parte alguno vez en su vida
como consumidor de imágenes y de productos. A partir de entonces
lo memoria afectiva echo a andar sus mecanismos y se lo-
Anotlier a.spect of thiis attitude to a culture and valúes
prevalent all over the continent today Ls the work of Nelson
Garido in Venezuela. Briefly hLs work comes in response to "a
sickly-sweet, nancy-boy, Mannerlst aesthetic whlch for several
years has been predominant not only in Venezuela but in fact
everywhere (...) Contradiction is my discourse..."; this is
particularly true of his photographs, which are full of mockery
and vernacular elements.
As 1 have mentioned above, México is one of the countries
mainly responsible for this "activity". Mexican artists have been
the most frank, those who with the great&st freedom have
displayed their methods both inside and outside institutional
circles, by using the cult of triviality, of banality, and at the same
time the artist's capacity to attain the state of reflection and
analysis typical of a knowledge of the history of art and its great
tales. Corning cióse to what was known in the eighties in Cuba as
the "bad forms" - whose principal exponents were Flavio
Garciandía, Ciro Quintana, Lázaro Saavedra, the Grupo Puré
and Arte Calle, among others - these artists introduced a world of
uneasiness and emptiness into Mexican art, so reflecting,
according to the Argentinicm scholar Fabián Lebenglik, the
"militant cynicism of the nineties which completely ignores
critical thought."
Today México is integrated with the United States due to
the Free Trade Agreement; it has the economic support of its rich
neighl)ours but continúes to suffer from a number of traditional
problems and still feels itself to be rooted in the great Meso-
American cultures which for centuries have mude it such a
fascinating country. Many of us ask ourselves where is it headed.
Mexican artists opt for the singularity of consumer producís
and found objects to express the difficulty inherent in answering
this and other questions about the country's destiny. They are not
concerned about the great valué judgements which have acted as
texts and sub-texts for complicated cultural plots, but rather feel
a strange fascination for the relativity of concepts.
"Unlike the case of the art groups of the seventies, or the
groups of revolutionary painters and sculptors of the twenties
and thirties, the main body of their reflections and actions has
not been directed at the problem of why art has to become either
the ally or enemy of the socio-political process, or why it must
embody the (possible) discourses and/or aesthetics of the players
in the visible social conflict...", wrote Cuauhtémoc Medina on the
rocent works of these and other artists who, he continued, "do not
hide their autonomous and artistic condition from us (...) in spite
of turning to banality, kitsch or immoderation..."
Their symbols are recognizable, their references and
components easy to understand: for the spectator the secret is to
remember which group they belonged to at some time during his
or her life as a consumer of images and producís. From then on
the affective memory sets its machinery in motion and a certain
gra un cierto estado de participación cómplice. Esto es notable en
Sofía Tobóos, Eduardo Abaroa, Marcos Arce, Daniel Guzmón,
Aurora Boreal, los Lichis.
Nos encontramos, pues, al final de un siglo de plástica latinoamericana
en el que una nueva modalidad en conceptos y propuestas
surge y se extiende por varios países de lo región.
Los obras y artistas aquí comentados fian ido ganando fuerza
e intensidad dentro y fuera del marco de nuestras instituciones.
Su permanencia quizás dependerá también de la cambiante situación
del continente animados como están por una agresiva dinámica
conceptual y uno capacidad provocadora acerco del presente,
al que, dicho sea de paso, no pretenden corregir o modelar
mediante normas o preceptivas de lo que es o no correcto. Su
intención es relotivizor los modos de percepción de los discursos
artísticos por encima de cualquier intento absolutizador, ser más
tolerantes, menos espectaculares que los "movimientos", pues carecen
de una mentalidad vanguardista.
En su capacidad para apropiarse de cuanto vale en el universo
del arte (fieles a los postulados antropofógicos de la modernidad
brasilera) son propensos a la utilización de los recursos
del pop y el minimal y a los modelos barroquizados de las
expresiones populares latinoamericanas, lo que les hace muy
específicos dentro de la variedad actual de lenguajes. Conjugan
lo "culto" y lo "popular" de manera eficaz para sus propósitos
a la manera de algunos de nuestros músicos y arquitectos y han
logrado incorporar el componente lúdico a los serios territorios
del arte. Estos artistas han asumido el arte como juego, despojándolo
así de ciertas atmósferas cargantes y pesadas que algunas
tendencias prodigaron a manos llenas en décadas pasadas
y que por momentos todavía ahuyenta a tanto ¡nocente espectador.
Sin recurrir a happenings o performances, estas obras menudas
intentan aproximarse a un público de muy diverso grado
de formación e información. Nos retrotraen gozosamente a un
modo de conocimiento mediante el placer, tan caro a nuestra infancia;
disuelven lo pompa, la ceremonia, el espectáculo del arte
moderno en sencillas propuestas tal vez más cercanas al universo
de formas e imágenes que pueblan nuestra vida cotidiano, nuestras
obsesiones individuales en tanto protagonistas de este tiempo
que, como señalara Ticio Escobar con tacto y precisión "es un
tiempo ambiguo; aparece marcado por la dispersión y el desconcierto
pero también se muestra preocupado por recuperar la densidad
expresiva y la dimensión crítica. Quizás el gran desafío de
esta etapa consista en reformular el sentido de una producción
que por momentos parece extraviado. Para ello deberá enfrentar
la gran cuestión del momento: cómo movilizar los significados colectivos
en un tiempo desencantado y cómo ensayar nuevas formas
de cuestionamiento social que no pasen por la mera denuncia
pero que puedan acercar nuevas claves para reinterpretar el
presente confuso que nos condiciona".
State oí conspiratorial participation i.s actiievod. This is
particularly so with the worl^ of Sofía Taboas, Eduardo Abaroa,
Marcos Arce, Daniel Guzmón, Aurora Boreal and Los Lichis.
Thus we find ourselves at tlie end of a century of Latin
American art in which new concepts and ideas are emerging to
spread througti other countries within the región.
The works and artists discussed here have gained in
strength and intensity both inside and outside the framework of
our institutions. Their survival muy well also depend on the
changing situation on the continent, although they are spurred
on by an aggressive conceptual dynamic and a capacity for
provocQtion vis-á-vLs the present which, let it be said in passing,
they have no intention of correcting or modelling with norms or
rules as to what is or is not correct. Their goal, above and beyond
any attempt to absolutize, is to relativize the modes of perception
of artistic discourse, to be more toleront and less spectacular than
"movements", for they lack an avant-garde mentality.
In their capacity to toke up whatever is worthwhile in the
universe of art (being faithful to the "onthropophagic" postulates
of Brazilian modernity) they are prone to use the resources of Pop
Art and minimal art and the Baroque models of Latin American
popular forms of expression - which makes them very specific
within the current variety of idioms. As some of our musicians
and architects have done, they combine the "cultivated" with the
"popular" in a manner effective for their purposes and they have
sueceeded in incorporating a ployful element into art's serious
realms. These artists have looked at art as a gome, stripping it of
many of the heavy, .stale connotations which certain trends
lavished so generously on it in past decades and which even now
drive so many innocent spectators away.
Without falling back on happenings or performances,
these small works attempt to draw closer to a general public
with very different levéis of experience and information.
Delightedly they take us back to a means of gaining knowledge
through pleasure, a means so dear to us in childhood; they
dissolve the pomp, the ceremony, the spectacle of modern art in
simple ideas closer to the universe of forms and images that fill
our day-to-day lite, those personal obsessions that are the
protagonists of this time so tactfully and accurately described
by Ticio Escobar as "an ambiguous time; marked by dispersión
and confusión but also showing concern for recovering
expressive density and a critical dimensión. Perhaps the greot
challenge to this period is that of reformulating the meaning of
a production which, more and more, appears to have gone
astray. For this it will have to face the great issue of the moment:
how to mobilize collective meanings at o time of disillusionment
and how to puf new ways of social questioning to the test which
will not merely take the form of denunciation but will engender
fresh means by which to reinterpret the confusing present we are
conditioned by."