POLITICS OF DADA AND DATA TO BE MADE IN TAIWAN
ce LA POLÍTICA DE DADA Y DATA55
RALF SCHMITT
Recuerdo, de cuando estaba preparando mi «trabajo con nudos»
en Taiwán, un texto de la sinólogo Cornelia Menze! [1] sobre el
origen de la estructura y la dinámica de los caracteres chinos, en
el que se decía que los nudos eran mecanismos mnemónicos de
transmisión y se los comparaba con los quipus peruanos. También
Lydia Chen [2] - la persona que me invitó a acudir a Taiwán por
primera vez, y a trabajar en el Palace Museum de esa ciudad- se
refería al lenguaje de los nudos como un precedente de los caracteres
chinos. A fin de estudiar el antiguo arte de los nudos chinos,
debía leer el Senfkorngarten -un manual de pintura china del
siglo XVII [ 3 ] - sobre los secretos de cómo pintar los nudos de bambú;
sobre todo la simultaneidad de «nudo» y «moral» en los caracteres
chinos me llevó a realizar una especie de inversión del
Fluxus, una EXPOsición de Internet, titulada «Y los nudos de la historia
» [4]: Tal vez fuese el Fluxus algo así como una historia interminable
con muchos nudos [5], con la que entretanto un país
entero (Luxemburgo) paga, hoy invierte esta cita; en tanto que Ernesto
el viejo aún describía el mito del nudo gordiano [6], Huang
Yong Ring quería derrotar al Occidente con el Oriente y viceversa
[7]; hoy el nieto de Alejandro está sentado en la mesa redonda
del mostazal, quejándose de vez en cuando y enterrándose en
el arte de la guerra [8], a menos que suene su teléfono móvil... de
G
(j>Js
^^^JijfMÁ
'' 'i'"
^ "
f.i/jdi>L¡
N\i primera moneda china de doble nudo, 18 de diciembre de 1998 | My
firsi Chínese Double Coin Knot on 1 8th of December 1998
I remember, when 1 was preparing my "(k)not-working" in
Taiwán, a text by sinologist Cornelia Menzel [1] about the origin
of the structure and dynamic of Ctiinese characters, mentioning
also knots as a system of mnemonic devices for transmission
comparing them to the Peruvian Quipus. Also Lydia Chen [2] -
the person who originoUy invited me to come to Taipei, working
at the Palace Museum in Taipei, talked about the language of
knots as a preform of Chínese characters. In order to study the
ancient Art of Chínese Knotting it was important for me to read
in the "Senfkorngarten" - the manual about Chi-nese Painting
from the 17th century [3] - about the secrets of how to paint the
bamboo knot; especially the simultaneousness in the Chínese
Character of "knot" and "moral" led me to a kind of inversión of
Fluxus, an internet-EXPOsé, titled "and the knots of the story"[4]:
Was perhaps Fluxus something like a never-ending story with
many knots [5], with which in the meantime a whole country
(Luxembourg) pays, today inverts this quotation; whereas Ernst
the eider still described the myth of the Gordion knot [6], Huang
Yong Ping wanted to defeat the West with the East and vice versa
[7]; today Alexander's great son is sitting at the round table in
the mustardseed garden, complaining now and then and buries
himself in the art of war [8], unless his cell phone rings...so the
(fairy tale) character of the bamboo knot is discussed as a sign of
the festivities and thriftiness, so to speak the moral (of the
story): jié.
...and after having learnt and practised the knots for one
year at the Chínese Knotting Promotion Center, Taipei, 1 have
got the impression that we are developing from jade-made (hsie)
into digital and neurological bodkins; if the web doesn't have a
weaver, the wish will know neither any father ñor a "Godfather
of Chínese Art in the 21st century" [9].
To adjust and to move the knot is much harder than to do
the knot, that's just to be right or not, O and 1, that's not longer
enough...these are our oíd computers from last century...
E.g. the double coin knot is a knotted representation of an
often-employed decorative motif, composed of two antigüe
C^TKIMVANICO c e AKTE htOCeVO
modo que la naturaleza fantástica del nudo de bambú es vista como
un signo de festividades y frugalidad, es vista, por así decir,
como la moral (de la historia): ¡ié.
...Y después de haber practicado el arte de los nudos en un
centro especializado de Taipei, tengo la impresión de que estamos
pasando de ser agujas de ¡ade (hsie) a agujas digitales y neuro-lógicas;
si la red no tiene un tejedor, el deseo no conocerá ni padre
ni «padrino del arte chino en el siglo XXI» [9].
Ajusfar y mover el nudo es mucho más difícil que hacerlo;
se trota de tener razón o no tenerla, de O y 1. Eso yo no sucede...
ésos son nuestros viejos ordenadores del siglo pasado...
Por ejemplo, la moneda de doble nudo es una representación
nudosa de un frecuente motivo decorativo, compuesto de dos
antiguas monedas chinas que se solapan. Los comerciantes creían
que era un símbolo de prosperidad y lo colgaban en las puertas
de sus tiendas para atraer riqueza. En otro lugares, el motivo de
la doble moneda connota longevidad además de prosperidad.
Cuando estudiaba el antiguo arte de los nudos chinos, sentía
que aquellos nudos tridimensionales podían ser «modelos de
acciones comunicativas», pensando en Jürgen Habermas, el
taoísmo y nosotros mismos en la era de la reproducción biológica
[10]; si cada uno de nosotros es yo un grupo: ¿qué tal un nuevo
autorretrato?
Uno de esos «nudos de lo historia» se produjo el 29 de junio/
2 de julio de 1999 a las 15.00 h/10.30 h [sic]: un grupo de
ocho actores orientales y occidentales se reunieron ante el Museo
Nacional de Historia de Taipei y empezaron a saltar y a agacharse,
y luego a extender los brazos y las manos hacia arriba y
hacia abajo, intentando tocar el cielo/tierra según la trama del
nudo Pan Chang -que es uno de los ocho tesoros budistas-, a fin
de «recuperar y descongelar» la historia del museo (en palabras
deJui-Chung Y a o [ l l ] ).
iDescongelad la historia del Museo! | Deírost the History oí Museum!
La listo de cuerdas humanas para la actuación estuvo formada
por el arquitecto taiwonés Ti-Nan Chi, la directora del Centro
Cultural Alemán de Taipei, Sobine Hagemann-Ünlüsoy, el crítico
y conservador taiwonés Manray Hsu, el director del Museo
Nacional de Historia de Taipei, Kuong-Non Huong, las pintoras
«Estamos reanudando» en la Biblioteca Central, Taipei, 1 de junio de 1999
"We are |k|not working" at the Central Library, Taipei, 1999, 1 ^' of June.
Chínese coins overlapping each other. Merchants used to take ttie
symbol for prosperity, hanging it over the entrances of their shops
hoping to attract wealth. Used elsewhere, the double coin motif
connotes not only prosperity, but longevity as well.
When learning the ancient Art of Chínese Knotting, I felt
those 3D-knots might be "patterns of communicative actions",
thinking of Jürgen Habermas, Daoism and ourselves in the age of
our biogenetic reproduction [10]; if each of us is already a group,
what about a new self-portrait?
One of these "knots of the story" happened on 29th
)une/2nd July 1999 at 3 p.m./10.30 a.m.: a group of 8 Eastern
and Western actors met in front of the entrence of the National
Museum of History, Taipei, first jumping and squatting, then
stretching their arms and hands up/down, trying to touch the
YAC JUI-CHUNG. Recover Mainland China-Acfion. Fotografía tomada junto al
Monumento de los Héroes del Pueblo, Plazo de Tiannamen, Pekín 1997. |
YaoJuiChung. Recover Mainland China-Action. Photograph ot the People's
Héroes Monument, Tiononmen Square, Beijing 1997. Dimensión Endowment
of Art, 1997, Taipei, Toiwan.
alemana y estadounidense Stephanie Jünemann y Susan Kendzu-lak,
el (re)anudador alemán Ralf Schmitt, el profesor del Centro
Especializado de «Anudamiento» de Taipei, Amy Wang, y el artista
taiwonés Jui-Chung Yao: el fotógrafo taiwanés Ben Yu se encargó
de «congelar» las imágenes.
Desde 1999, cuando las actitudes cuniculares tomaron forma
[12] en el Museo Municipal del Vidrio [13] -enfrente del zoo-,
los conceptos se han vuelto cada vez más animales; el equivalente
chino de «actitudes cuniculares» es «actitudes osunas». Tal
vez, la supuesta diferencia entre Oriente y Occidente se reduzca
a la diferencia entre un oso y un conejo. Esto podría explicar cómo
las Madonnas de Katharina Fritsch [14] se transformaron en
«Bodhisattvas Sudorosas» enfrente de la Cueva de los Ocho Inmortales
en '.'Ü|;¡^; Pa-hsien Tung, en el condado de Taitung:
simplemente por telepatía.
Yo sigo (re)anudando al adentrarme en la cuestión del «qui-pu
»; los quipus, usados por los incas durante el siglo XIV, eran
complejos mecanismos para registrar y transmitir información codificada.
Forman parte de lo historia global de la manipulación y
recuento de datos. Según Marcia Asher, un quipu es un conjunto
de cuerdas de colores anudadas. Los colores de las cuerdas, la
forma de estar unidas, los espacios existentes entre ellas, los nudos
de cada uno de las cuerdas, la posición relativa de los nudos
y la retorsión de la cuerda, forman parte del registro lógico numérico.
El fabricante de quipus era una persona privilegiada,
pues procesaba y ponía a disposición de los demás una información
importante y valiosa [15], Era un experto en lo que ahora llamamos
«política de la información».
Cuando regresé a Berlín en 2000, tuve la suerte de conocer
a una científica boliviana, Carmen Beatriz Loza, que trabaja en el
Instituto Max Planck y es una especialista en quipus y en lo historia
de la famosa colección (402 piezas) reunidas en el Museo de
Arte Popular de Berlín. En la actualidad está trabajando en un libro
sobre el aspecto social de los diarios que el arqueólogo alemán
(Mad) Max Uhle (1856-1944) [16] escribió durante su estancia
en Bolivia y Perú.
Según Carmen Loza, las descripciones gráficas de los quipus
existían con anterioridad a cualquier representación gráfico; había
un gran interés en crear quipus basados en descripciones literarias
y otras fuentes, y puede verse como el resultado de un proceso so-picií/
press/pick/pick - press/press/press/pick
sky/earth according to the weaving pattern of the Pan Chang
knot - which is one of the eight Buddhist treasures - in order to
"recover and de-freeze" the history of the museum (after Jui-
Chung YQO [11]).
The índex of the human cords for the performance
consisted of the Taiwanese architect Ti-Nan Chi, the director of
the Germán Cultural Center Taipei Sabine Hagemann-Ünlüsoy,
the Taiwanese art critic & curator Manray Hsu, the director of the
National Museum of History Taipei Kuang-Nan Huang, the
Germán painter/ American painter Stephanie lünemann/ Susan
Kendzulak, the Ger-man (k)not-worker Ralf Schmitt, the
knotting-teacher at the Chínese Knotting Promotion Center Taipei
Amy Wang and the Taiwanese artist [ui-Chung YQO; the actions
were "frozen" into a photo-shot taken by the Taiwanese
photographer, Ben Yu.
Since 1999, when rabbitudes became form [12] at Hsinchu
Municipal Glass Art Museum [13] vis-Q-vis the zoo, concepts
have become more and more animal; the Chínese equivalent of
"rabbitudes" is "bearitudes." Perhaps, the so-called cultural
difference between East and West is simply the distinction
between a bear and a rabbit. This could explain how Katharina
^m (PiifefeStodl(i§ fe(S©®ovi)@ feousí t
N(e)onob¡eto, Taiwán 1999 | n(e)onob¡ect, Taiwan 1999
Los Bodhisaltvas sudorosos por telepatía, de Fritsch
Frilsch's, Sweoting Bodhisattvas by telepothy
cial. El estudio de la investigadora mantenía la tesis de una analogía
con las culturas asiáticas, valiéndose del quipu para justificar
el argumento de que los habitantes de Perú eran de origen asiático
(o «atlántico»). Esto llevó a la comparación del chimpu -una especie
de calculadora peruana- con el abaco asiático [17].
En dicha colección Carmen Loza encontró también las denominadas
quipolas -término que se les aplicaba en Londres en
el siglo XIX-, que eran fabricadas por los europeos. Paradójicamente,
el museo berlinés tuvo quipolas antes que quipus, y se las
clasificó y conservó como si fueran de origen peruano. Es interesante
señalar que hasta entonces no empezaron a llegar a Europa
auténticos quipus peruanos, mucho después de la colonización
española de los Andes.
A principios de este año acudí a Nueva York en busca de
algunos objetos anudados en el Ratti-Center del Museo Metropolitano,
acompañado de Emilia Cortez, y a la colección de quipus
del Museo Americano de Historia Natural, en compañía de Vuko
Roussakis.
Preguntado a (me)nudo por mi «tesis», y comoquiera que
no tenía ninguna, decidí utilizar su forma:
Transcripción digital de los tres quipus de un pastor de Challa
(isla de Titicaca)
En 1938, Mark Rothko pintó Entrada a¡ metro (86,5 x 117,5 cm.
Colección de Kate Rothko Prizel) [18]. En 1975, Alice Aycock realizó
un «proyecto para una red simple de pozos y túneles subterráneos
», dentro de la exposición Proyectos en la Naturaleza,
Merrieworid West, Far Hills, Nueva Jersey [1 9]. En septiembre de
1993 se inauguró la primera estación de metro de cemento
-«Lord Jim»- en Kzma Kanné (Jrusa), en la isla cicládica de Siros,
como parte del proyecto de Martin Kippenberber «Metro-Nef.
Metro alrededor del mundo», con más estaciones (proyectadas)
en Münster, Kassel, Dawson City West, Nueva York, Leipzig, Vie-na,
Tokio, Niza, Atenas, Egipto, Hollywood, Los Angeles, Helsinki,
París, Ginebra y Roma [20].
Durante 1962-1963, el artista checo Jifí Kolór escribió su
Fritsch's Madonnas [14] morphed into "Sweoting Bodhisattvas" in
front of ttie Eigtit-Immortals Cave at i i.íilí,']'^: Pa-tisien Tung in
Taitung County: just by telepatliy.
I continué "(k)notworking" by having started to get inside
ttíe "Quipu"-issue; Quipus, used by ttie Incas during the lótti
century, were sophisticated devices for recording and trans-mitting
codified information. They are part of ttie global history
of data-liandling and computation. Following Marcia Ascher,
a Quipu is an assemblage of colored knotted cords. The colors
of the cords, the way the cords are connected together,
the relative placement of the cords, the spaces between the cords,
the knots of the individual cords, the relative placement
of the knots and the spin of the cord are all part of the logical-numerical
re-cording. The quipumaker was a person of privilege
as he processed and made available privileged and valued
information [15]. He was deeply involved in what we cali the
"politics of data".
When I carne back to Berlin in 2000, fortunately I met a
Bolivian scientist, Carmen Beatriz Loza, working at the Max
Planck Institute in Berlin, who is an expert in "Quipus" and the
history on the génesis of the famous Quipu-coUection (402 units)
deposited in the Museum of Vólkerkunde Berlin. Currently she is
working on a book about the social history of the diaries of
Germán archaeologist (Mad) Max Uhle (1856-944) [16],
concerning his stay and travel in Bolivia/Peru.
Following Carmen Loza, written descriptions of the Quipus
existed prior to any graphic representation; there was widespread
interest in creating quipus based on literary descriptions and
other sources and can bee seen as a result of a social process. The
diffusionists' research concentrated on origin and material,
maintaining the thesis of an analogy with Asian cultures, using
the quipu, trying to justify the argument that Peruvian
inhabitants were of Asian (or Atlantean) descent. This search led
to a comparison of the chimpu, a Peruvian calculator to the
Asian abacus. [17]
In this collection, Carmen Loza also found so-called
"Quipolas", a term applied in London during the 19th century,
which were made by the Europeans. As a kind of paradox the
museum in Berlin was comprised of quipolas before quipus,
being classified and kept as if they were of Peruvian origin. An
interesting point is that it was only then that the genuine quipus
from Perú began to arrive in Europe, long after the Spanish co-lonization
of the Andes.
Early this year, I went to NYC to search for some knotted
objects at the Ratti-Center at the Metropolitan Museum with
the help of Emilia Cortez and the Quipu-collection at the
American Museum of Natural History with the help of Vuka
Roussakis.
Often being asked for my "thesis" and knot having one, I
decided to use its form:
primer «poema de nudos», basándose en su estudio sobre la génesis
del lenguaje de éstos [21 ].
En 2001 se hizo, como regalo a lo científica boliviana Carmen
Beatriz Loza, y con lo ayuda del diseñador Motthias Sche-llenberger,
una transcripción digital de un dibujo a mano de
1894, obra del arqueólogo alemán Max Uhle, en el que figuran
tres quipus de Challa (isla de Titicaca), hechos por los indios en
1893; éste es posiblemente el ejemplo más antiguo conocido de
plano de un metro flotante (cf. el «subte» de Buenos Aires [22]);
(1) muestra el status quo de la red en aquellos días, (2) y (3) los
enlaces proyectados o en construcción. Las líneas individuales son
nombradas y enumeradas basándose en animales, y están ordenadas
según el sexo.
(1) Quipu: Interfaz del subte 1(1] Quipu: Subte-interface
(2) Quipu: Enlaces del subte en construcción | (2| Quipu: Subte-links unde
construcfion
Digital Transcription of the 3 Quipus of a Shepherd (from
Challa, Titicaca-Island)
In 1938, Mark Rothko painted "Entrance to Subway" (86,5 x
117,5 cm, CoUection of Kate Rothko Prizel). [18] In 1975, Alice
Aycock realizad a "project for a Simple Network for Underground
Wells and Tunnels" within the exhibition "Projects in Natura",
Merriewold West, Far Hills, New Jersey. [19] In September 1993
the first subway-station, "Lord lim", made out of concrete, was
opened in Kthma Conné, Hrousa on the Cycladian island, Syros,
in Greece as part of the Martin Kippanberger project "Metro-Neí.
Subway around the world" with more (planned) stations in
Münster, Kassel, Dowson City West, New York, Leipzig, Vienna,
Tokyo, Nice, Athens, Egypt, Hollywood, Los Angeles, Helsinki,
París, Geneva, Reme. [20]
Esta entrada de metro flota en un lago de Kassel, tal como se planeó para
Documenta X. Propiedad de Martin Kippenberger | Th¡5 subway entrance
floats in a lake at Kassel as planned for Documenta X. Col. M. Kippenberger
(3) Quipu: Enlaces del subte proyectados | (3] Quipu: Planned Subte-links
i 1 1
f y i
í
L#Sg
r ' ' \ i T "
Vi
^ i / ^
/.V j^
[rSi
i
1
J
Vfc»
•5 o
Hace unos años, el oceanógrafo francés JocquesYves Cous-teau
hizo una expedición al lago y encontró ranas gigantes. En el
Año del Dragón, la expedición Atafiualpa 2000, organizado por
la asociación italiana Akakor Geographical Exploring, bajo lo dirección
del científico Lorenzo Epis, descubrió las ruinas preincaicas
de un templo sagrado de 200 m de largo por 50 de ancho,
una terraza para los cosechas, una calzada y uno muralla de 800
m de largo en el fondo del lago Titicaca. Las ruinas, que tienen
entre 1.000 y 1.500 años de antigüedad, han sido atribuidas al
pueblo indígena de los Tiwanaku o Tihuanaco [23].
:RU
lo éQ
fcaca'-
th 1
vCobija
KChalla
y^QLA
\ j <
PAZ
.Trinidad
^Cochabamba
Oruro
( Potosi *
ific\ \
ÍCHILEY^
0 100 200 km
\ ' — 1 - " 1
0 100 200 mi
BRAZIL
Santa Cruz \
.Sucre
.Tarija /
ARGENTINA
PARAGUAY /
During 1962-63, ttie Czecti artist, Jirí Koláf, made tiis flrst
"poems of knots" based on tiis study of ttie génesis of writing and
languoge of knots. [21]
In 2001, Q digital tronscription of a hand-drawing from 1894
by the Germán orctiaeologist Max Uhle showing 3 quipus from
Ctialla, TiticacQ-Island, made by the Indians in 1893, was
produced as a remittance work for ttie Bolivian scientist Carmen
Beatriz Loza witti the help of the designer Matthias Schellenberger;
it has proved that this possibly is up to now the oldest known
example of a floating metro [cp. Buenos Aires "Subte"] [22] -map;
(1) shows the status quo of the net in those days, (2) and (3) the
planned links under construction. The single lines are named and
counted after animáis and brought into order after their sex.
A few years ago, the French oceanographer Jocques-Yves
Cousteau made an expedition to the lake and found giant frogs.
In the Year of the Dragón, the Atahuallpa 2000 expedition
organized by the Italian association, Akakor Geographical
Exploring, under the leadership of the scientist Lorenzo Epis,
discovered pre-Incan ruins of a 200-metre-long, 50-metre-wide
holy temple, a terrace for crops, a road and an 800-metre-long
wall on the floor of Lake Titicaca. Dating back 1,000 to 1,500
years, the ruins have been attributed to the indigenous Tiwanaku
or Tiahuanaco people. [23]
Tomado de Franz Ost: Politics of Dada and Data, 2001. Berlín/Cholla |
Taken from franz Osl: Polilics of Dada and Dala, 2001.
El submarinista
Lorenzo Epis,
de Akakor, en
el lago.
Tomada de BBC
23/8/2000 I
Akakor diver Lorenzo
Epis in
the lake.
Token from BBC
Sólo las ranos, sin embargo, pueden decir si el nivel del
aguo ha cambiado con respecto al pasado. Mas, por desgracio,
no entendemos lo que dicen: unos hablan aimará, otras quechua.
Así pues, estos tres quipus reflejan la configuración del primer
«subte» flotante internacional de la historia del mundo entre los
fronteras de los actuales Bolivia y Perú, justo 30 años antes de que
se inaugurasen los metros particulares de las potencias europeas,
como por ejemplo, el «Tube» londinense, en 1863 [24],
¡«La última parada hacia el oeste» [25] está desplazándose
hacia el este!
Nobody, however, can explain or prove if the lake level was
different in the past except the frogs. But unfortunately we
cannot understand them: some speak "Aymara", some "Quechua".
So these three quipus probably record the interface of the first
international floating "Subte" in World History between the
boundaries of present Bolivia and Perú just 30 years after the
nation and site-specific metros of the European powers were
opened such as London's "Tube" in 1863. [24]
"The Last Stop West" [25] is drifting Eastl
NOTAS NOTES
[ I ] Menzel, Cornelia, Die Sfruktvr und Dynamik des chinesischen Schrift-zeichensystems.
Magisterarbeif Trier. 1995, pp. 28-97.
[2] Chen, Lydia, Chínese Knotting, ECHO Publishing Taipei 1996, pp. 25-
29.
[3] Cf. Sheng, Zhu/Zhi, Wang u.a..: Der Senfícorngarten. Lehrbuch der
chinesischen Malerei. Hrsg. von Hans Daucher. Ravensburg 1987.
Bd.2, S.81-93.
[4] hHp://www.(oerderko¡e.de/ta¡wan/pages/tobemade.html
[5] Cf. Block, René/Knapstein, Gobriele: Eine lange Geschichle mit vielen
Knolen. Fluxus ¡n Deutschland 1962-1994.
[6] Jünger, Ernst: Der Gordische Knoten. Frankfurt a. M. 1954, p. 13:
"Der gordische Knoten hat, wie alie groBen Bilder, sein Stets-Gegen-wartiges.
Ais Symbol der Erdmocht und ihrer Fessein wird er bei ¡eder
Begegnung zwischen Europa und Asien vorgewiesen und muss imtner
wieder zertrennt werden. Das bedeuiet eine Begegnung mit frühen Ver-hangnissen."
[7] Cf. Dawei, Fei: "Asien und Europa". En: Hous der Kultvren der Weit
(Hrsg.): Die anderen Modernen. Berlín 1997.
[8] Cf. Sunzi: Die Kunst des Krieges. Hrsg. von James Clavell. Munchen
1998.
[9] Cf. Zhou Tiehai.
[10]Cf. WalterBenjamin.
[ I I ] http://aggv.bc.ca/taiwan/yao_jui-chung.htm
[12] Cf. Szeemann, Harald, Uve in your head - When attilvdes becon\e
form, Works-Concepfs-Processes-Situations-Inhrmation. Kunsthalle
Berna 22.3.-27.4.1969.
[13] http://www.taipeitimes.eom/news/l 999/1 2 / 1 2/story/
0000014660
[14] http://www.walkerart.org/resources/res_pc_fritsch.html
[15] Cf. Ascher, Marcia, "The Logical-Numerical System of Inca Quipus".
En: Annals of the History of Computing, Vol. 5, Nr. 3, Julio 1983,
pp. 268-278.
[16] http://www.utexas.edu/courses/wilson/ant304/biography/ary-bios98/
morrisbio.html
[17] Cf. Loza, Carmen Beatriz, "Quipus and quipolas at the Museum für
Volkerkunde, Berlin : génesis of a reference collection (1872-1999)"
/ Carmen Beatriz Loza. En: Baessler-Archiv. Berlín, 1999, N.R, Bd.
47, H. l,pp. 39-75
[18] Cf. Weiss, Jeffrey "Underworid", pp. 37-44. En Mark Rofhko, A con-summated
experience between piclure and oniooker, Fondation Be-yeler,
Riehen/Basilea 2001.
[19] Cf. Kunstforum International, Bd. 34, 4/79, pp. 42 f.
[20] http://www.centreimage.ch/metronet/metronet.htm
[21 ] Cf. Kolár, Jirí, en Vielleicht etwas, vielleicht nichts, p. 18, Kestner Ge-sellschafte.
V., Hannover 1969.
[22] http://www.metrovias.com.ar/
[23] http://cnnenespanol.com/2000/enfoques/08/24/titicaca/
[24] http://www.gec)CÍties.com/lhemole7/tubeanimals.html
[25] Cf. Kippenberger, Martin, MAK Center for Arts and Architeclvre,
Schindier House, L.A., 10 Julio - 11 Octubre 1998.
[I] Menzel, Cornelia, Die Struktur und Dynamik des ctiinesisclien
Schriftzeichensystems. Magisterarbeit Trier. 1995, pp. 28-97.
[2] Ctien, LydiQ, Chínese Knotting, ECHO Publishing Taipei 1996, pp. 25-29.
[3] Cp. Slieng, Zhu/Zhi, Wang u.a..: Der Senfkomgarten. Lehrbucii der
chinesischen Malerei. Hrsg. von Hans Daucher. Ravensburg 1987. Bd.2,
S.81-93.
[4] http://www.foerderko)e.de/tQiwan/pages/tol)emade.html
[5] Cp. Bloclc, René/Knapstein, Gabriele: Eine lange Geschichte mit vielen
Knoten. Fluxus in Deutschland 1962-1994.
[6] Jünger, Ernst: Der Gordische Knoten. Frankfurt a. M. 1954, p. 13: "Der
gordische Knoten hat, wie alie groSen Bilder, sein Stets-Gegenwartiges.
Ais Symbol der Erdmacht und ihrer Fessein wird er bei jeder Begegnung
zwischen Europa und Asien vorgewiesen und muss immer wieder
zertrennt werden. Das bedeutet eine Begegnung mit frühen
Verhangnissen."
[7] Cp. Dawei, Fei: "Asien und Europa". In: Haus der Kulturen der Welt
(Hrsg.): Die anderen Modernen. Berlin 1997.
[8] Cp. Sunzi: Die Kunst des Krieges. Hrsg. von [ames Clavell. Munchen
1998.
[9] Cp. Zhou Tiehai.
[10] Cp. Walter Benjamín.
[II] http://aggv.bc.ca/taiwan/yao_jui-chung.htm
[12] Cp. Szeemann, Harald, Live in your head - When attitudes become form,
Works-Concepts-Processes-Situations-Information. Kunsthalle Bem 22.3.-
27.4.1969.
[13] http://www.taipeitimes.com/news/1999/12/12/story/0000014660
[14] http://www.walkerart.org/resources/res_pc_fritsch.html
[15] Cp. Ascher, Marcia, "The Logical-Numerical System of Inca Quipus".
In: Annals ofthe History of Computing, Vol. 5, Nr. 3, July 1983, pp. 268-
278.
[16] http://www.utexas.edu/courses/wilson/ant304/biography/arybios98/
morrisbio.html
[17] Cp. Loza, Carmen Beatriz, "Quipus and quipolas at the Museum für
Volkerkunde, Berlin : génesis of a reference coUertion (1872-1999)" /
Carmen Beatriz Loza. In: Baessler-Archiv. Berlin, 1999, N.F, Bd. 47, H.
1, pp. 39-75.
[18] Cp. Weiss, Jeffrey "Underworid", pp. 37-44. In Mark Rothko, A
consummated experience between picture and oniooker, Fondation Beyeler,
Riehen/Basel 2001. .
[19] Cp. Kunstforum International, Bd. 34, 4/79, pp. 42 f.
[20] http://www.centreimage.ch/metronet/metronet.htm
[21] Cp. Kolóf, Jifí, in Vielleicht etwas, vielleicht nichts, p. 18, Kestner
Gesellschaft e. V., Hannover 1969.
[22] http://www.metrovias.com.ar/
[23] http://cnnenespanol.com/2000/enfoques/08/24/titicaca/
[24] http://www.geocities.com/themole7/tubeanimals.html
[25] Cp. Kippenberger, Martin, MAK Center for Arts and Architecture,
Schindier House, L.A., 10 July - 11 October 1998.