DOSSIER CUBA
MAGDA GONZÁLEZ-MORA
Curadora. Critica de Arte Independiente, La Habana | Curator Independent. Art Critic
Herederos de las acciones precedentes de grupos de artistas,
dúos y tríos, presentamos los proyectos de cinco artistas cubanos:
Elsoca & Fabián; Edgar & David y Ernesto Leal. Nuevas propuestas
estéticas vienen permeadas de una fuerte carga subjetiva, y
plasman algunos aspectos de la realidad actual. Con su acción
testimonial van dejando marcos culturales de un momento y entorno
cultural específicos. Se apoyan en el uso de diversos medios
expresivos como la instalación, la fotoserigrafía, el dibujo, el uso
de animales triturados (moscas) e impresiones digitales, entre
otros.
El contexto cubano, rico por excelencia, está dotado de particularidades
que nos obligan o un rudo entrenamiento creativo,
estos "límites" o provisionalidod y ambivalencia nos reta y nos
convulsiona a ser más creativos, a la vez que nos permite vivir bajo
una sensación espacial y temporal igualmente particular. El ser
humano trata de buscar su cotejo ante lo inevitable, tratando de
remediar su inconformidad, buscando soluciones emergentes que
de alguna manera se refugian en la poetización del absurdo.
Los artistas han sido los guerreros protagonistas de nuestro
tiempo, han sabido rebasar estos obstáculos que históricamente
han pretendido constreñir su vocación liberadora o enclaustrar su
creatividad bajo la égida de un círculo vicioso controlador, que,
ciertamente, no ha ofrecido muchas puertas de salida.
Desde los años '80, la creación grupal ocupaba un lugar
relevante en la plástica cubana, y el Grupo Arte Calle con sus
múltiples acciones provocadoras estaba dando "dolores de cabeza"
a la censura. Liderado por Aldito, el Maldito Menéndez, Arte
Calle fue hito para muchas de las generaciones posteriores y
desde entonces la acción de esto especie de "raro avis", el artista
Ernesto Leal, fue significativa.
En el Instituto Superior de Arte la acción pedagógica de Rene
Francisco Rodríguez con su proyecto Desde Una Pragmática
Pedagógica, inició un trabajo grupal e interactivo. Este proyecto
contó con momentos diferentes: en los '80 estuvo integrado por algunos
de los más connotados artistas cubanos: Alexander Arre-chea,
Dagoberto Rodríguez e Ibrahim Miranda. Posteriormente,
We would like to present ttie projects of flve Cuban ortists: Elsoca
& Fabián; Edgar & David and Ernesto Leal, all of whom have
taken up the actions of earlier groups of artists, dúos and trios.
New aesthetic proposals ctiarged with a strong subjective content,
expressing some of ttie aspects of current reality. In ttieir
testimony, ttiey provide us with cultural reflections of a specific
cultural moment and milieu. Their work involves the use of a
range of expressive media, such as, amongst others, the
installation, photo-serigraphy, drawing, crushed animáis (flies)
and digital printing.
The extremely rich Cuban context, endowed as it is with a
number of peculiar features, torces us to undertake a crash course
in creativity. We are challenged by these "limits" or a sense of the
provisional and the ambivalent as they drive us to become more
Creative. At the same time, we are given the chance to experience
an equally peculiar spatial and temporal sensation. Faced with
the inevitable, the human being endeavours to find comparisons
as he tries to remedy his non-conformity, seeking emergent
Solutions which somehow find refuge in a poeticised versión of
the absurd.
Our artists have acted like warriors on the battlefront of our
time. They have succeeded in overcoming obstacles which have,
through history, sought to constrain their liberating vocation or
fence in their creativity under the aegis of a vicious circle of
control, which, 1 might say, has not offered many ways out.
From the eighties onwards, group creation was very much
at the forefront of Cuban plástic arts QS Grupo Arte Calle, with its
numerous provocative performances, turned into a headache for
the censorship board. Led by Aldito, or Maldito Menéndez
{Damned Menéndez), Arte Calle was a milestone for many
subsequent generations. From then on, the work of that monner
of rara avis, Ernesto Leal, grew in significance.
At the higher art institute, Instituto Superior de Arte, the
pedagogic performance of Rene Francisco Rodríguez in the form
of his project. Desde urja Pragmática Pedagógica, saw the
commencement of an Interactive, group undertaking. The project
spread over a number of years. In the eighties, it was made up of
some of Cuba's most talked-of artists, such as Alexander
•7^A
en el año 1992, Carlos Garoicoa, Estéreo Segura, Osvaldo y
Ornar Yero, Gertrudis Rivalta, Alberto Casado, Jorge Luis Marre-ro.
Morco Castillo, Abel Barroso, Reyneiro Tomayo, Jomilys y Ya-quelin
Brito formaban parte de sus acciones. La tercera pragmática
tiene lugar del año 1997 al 2001 con la Galería DUPP.
Hoy día algunos ex-dupp tienen su representación en el
DIPP (Departamento de Intervenciones Públicas), liderado por Rus-lan
Torres Leyvo, quien jerarquiza la acción grupal bajo la ética
de un arte conductual que oxigena el medio con un nuevo "aire".
Han realizado intervenciones en puntos importantes de la ciudad
como el Malecón Habanero o interactúan con un público diverso,
aquel que de manera usual y cotidiana transita por las calles, o
se dispone o tomar el medio de transporte más generalizado de
la ciudad: el CAMELLO [1 ]. Este grupo se arriesga, atrae la atención
y decide hacer un obsequio: regalar globos inflados a los pasajeros
del Camello, receptores ideales, a quienes de un modo
paródico les socamos la sonrisa. La fatídica travesía se torna
amable, a pesar de que resulta prácticamente imposible sostener
un globo inflado en los condiciones reverberantes de este medio
de locomoción, cada uno de los pasajeros lo lleva como un "trofeo
o premio", el ómnibus urbano deviene "carro nupcial", algarabía
callejero. Infinitos globos salen de los ventanillas, provocando
la suspicacia y complicidad de lo mirada, se respira un
aire novedoso, sin dudas el buen aire que rompe todas barreras
del silencio.
En el año 1993, Estéreo Segura y Carlos Garoicoa, de manera
autónoma, trotando de canalizar inquietudes y encontrar
respuestas a la flojera conceptual e intelectual, al miedo y o la
censura, gestan desde el Instituto Superior de Arte otro proyecto
titulado Las Metáhras del Templo, realizado en un espacio no habitual
poro los exposiciones de los artistas contemporáneos: La
Casa de la Comedia. Perseguían entonces un objetivo evidente:
transfundir y electrificar el ambiente anímico y oscuro de aquellos
años. Mitigar los miedos, hacerse sentir viviendo.
Dúos como el de Rene Francisco y Eduardo Ponjuan, quienes
permanecen activos 10 años -1986/1996 -, tríos como Los
Carpinteros, hoy dio desmembrados por la partida de Alexonder
Arrecheo; propuestas multidisciplinarias como el Hexágono de Tonel
y otros artistas; o el Gabinete Ordoamoris con los diseñadores
Francis y Dyango que han dejado huellas en la historia del arte
cubano.
Recientemente las acciones del Grupo ENEMA, dirigido por
Lázaro Soavedro, guía que trasmitió enseñanzas, métodos y conceptos,
han actuado de conjunto como muletas en el tiempo, muletas
que soportaron sus propias debilidades. ENEMA nos manifiesto
un conjuro ante la inercia y lo pasividad institucional. El Instituto
Superior de Arte, reconocido internacionalmente por lo
maestría y calidad conceptual de sus profesores, sufrió un bajón
Arrectiea, Dagoberto Rodríguez and Ibrahim Mirando. Later, ín
1992, Carlos Garaicoa, Estéreo Segura, Osvaldo and Omar Yero,
Gertrudis Rivalta, Alberto Casado, Jorge Luis Marrero, Marco
Castillo, Abel Barroso, Reyneiro Tamayo and Jamilys and
Yaquelin Brito became involved. The third Pragmática took place
from 1997 to 2001, in conjunction with Galería DUPP.
Nowadays, some former DUPPs work under the ouspices of
ttie DIPP (Department of Public Interventions), with Rustan Torres
Leyva at the helm. Leyva gives a hierarchical structure to group
action in accordance with a behavioural art ethic which is
blowing fresh air into the milieu. They have carríed out
interventions in key parts of the city like Malecón Habanero and
they also interact with a varied public: people on the Street going
about their daily business or waiting to board the city's
commonest form of transport, the CAMELLO [1]. This group is
adventurous. It arouses people's attention. For instance, it decides
to give the public a treat by handing out inflated balloons to the
Camello's passengers, the ideal choice in that, in a parodie way,
we manage to draw a smile from them. The tiresome joumey is
made into a pleasant one, despite the fact that it proves
practically impossible to hold up an inflated balloon as the
vehicle rattles along, swaying from side to side. Each passenger
holds his balloon as if it were a trophy or a prize and the urban
ómnibus reminds us of a bride's carriage as the street comes olive
in on atmosphere of gaiety. Scores of balloons come dancing
through the Windows, greeted with looks of mistrust and
complicity. There is something new in the air; no doubt the
heolthy breeze that will breok down oU the barriers of silence.
In 1993, on an independent bosis. Estéreo Segura and
Cortos Garoicoa set about trying to chonnel their onxieties and
flnd Solutions to the conceptual and intellectuol doldrums. At
Instituto Superior de Arte, they conceive onother project. Las
Metáforas del Tiempo, executed in an unusual place for
exhibitions by contemporory artists: Lo Cosa de lo Comedia. On
that occosion, they were pursuing an obvious aim: to transfuse
ond electrify the gloomy state of mind prevolent in those yeors.
The ideo wos to mitigóte feors, shorpen senses by living.
Dúos, like the one formed by Rene Francisco ond Eduardo
Ponjuan, who remained active for 10 yeors (1986 to 1996); trios
like Los Carpinteros, now disbonded ofter the deporture of
Alexonder Arrecheo; multidisciplinory proposals such os
Hexágono, by Tonel ond other ortists; ond Gabinete Ordoamoris,
with designers Francis ond Dyango, who have left their mark on
the history of Cuban ort.
Recently, the performances of Grupo ENEMA, directed by
Lózoro Soavedro, the guide who possed on his teochings,
methods ond concepts, have octed jointly like crutches in time;
crutches supporting their own weaknesses. ENEMA shows us o
spell to work ogoinst inertio ond institutionol possiveness.
Instituto Superior de Arte, internotionolly renowned for its
n
docente. Por diversos motivos algunos artistas prefirieron retirarse
fwra concentrarse en su producción artística, otros emigraron o
viven temporalmente fuera de Cuba, de manera que los tiempos
de antaño no son los de ahora. Los estudiantes del presente no se
tropezaron con la sabiduría de profesionales como Flavio Gar-ciandía,
José Bedia, Consuelo Castañeda, Lupe Álvarez, Rene
Francisco, Eduardo Ponjuan, Osvaldo Sánchez, etc., por tanto se
sintieron a la deriva, extraviados, por suerte la acción de Saave-dra
los indujo al aglutinamiento y acción grupcl.
Tanto Elsoca & Fabián, trituradores perfeccionistas, como
Edgar & David, utópicos optimistas, son miembros activos del
Grupo ENEMA, y a lo vez mantienen una producción a dúo significativa.
Ernesto Leal deviene el autista por todos escuchado.
Los auna el espíritu liberador y el interés por deslegitimar
cualquier contenido ideológico que niegue el desarrollo ascendente
de los procesos históricos y sociales. La experiencia sensorial
y casi performótica se vuelve vital, así como el modo irónico
al agredir o transgredir los espacios públicos o institucionales que
agonizan ante la pasividad de acciones o medios. El deseo de
subvertir la funcionalidad de determinados lugares, el placer por
lo lúdico hace que sus propuestas sean cada vez más sugerentes.
Son fragmentos de un rompecabezas, que se hilvana desde la
madeja de un mismo entramado social.
Elsoca & Fabián con sus "bio-dibujos" nos someten al "goce
morboso", fascinados por la impecabilidad de sus dibujos,
quedamos atrapados ante el genocidio de moscas trituradas. El límite
no queda claro, hemos sido testigos de un acto ambiguo, en
torno a referentes no autentificados socialmente, sin embargo estas
moscas ahora forman parte de una obra de arte, digamos que
su vida tuvo una mejor suerte que la de andar "deambulando"
por la hediondez de algún basurero callejero. Al principio sentimos
curiosidad por el modo en que realizan su trabajo estos "carniceros
de moscas" y al final terminamos sumidos en el absurdo y
el ridículo de haber vivido toda una experiencia. Logran una
grandilocuencia emotiva que nos sorprende por su re-elaboración
conceptual y nos atrapa bajo la mascarada de El lenguaje perfecto.
Edgar & David son jóvenes utópicos optimistas, que pretenden
legitimar su acto inlerventivo. El proyecto Quimeras pudiera
ser viable, el Mirador que proponen para lo Necrópolis de Colón
no deja de ser una idea genial e irónica. El turismo y sus efectos
en la sociedad cubana actual ya va haciendo estragos. Y que
conste que no tengo nada en contra del turismo, solo que no comparto
muchos de los métodos empleados para atraer la atención
del visitante foráneo y es el caso de nuestro camposanto o "ciudad
de muertos", como los propios artistas lo denominan, el Cementerio
de Colón se ha convertido en uno de los "centros turísticos"
más visitados.
proficiency and conceptual quality, lost some of its best members
of staff. For a variety of reasons, some artista decided to leave and
concéntrate on their artistic output. Others emigrated or
temporarily relocated outside Cuba. As a result, things are no
longer what ttiey once were. Present-day students did not have
the chance to benefit from ttie wisdom of professionals of the
likes of Flavio Garciandía, José Bedia, Consuelo Castañeda, Lupe
Álvarez, Rene Francisco, Eduardo Ponjuan, Osvaldo Sánchez and
so on. They felt as if they were going adrift, astray. Fortunately,
thanks to Saavedra, they were led into agglutination and group
action.
Both Elsoca & Fabián, perfectionists in the skills of
crushing, and Edgar & David, optimistic utopians, are active
members of Grupo ENEMA, while keeping up a significant
production as dúos. Ernesto Leal is the autistic one, heeded by all.
They are united by a liberating spirit and a concern to
disqualify any ideological content that opposes the ascendant
development of historical and social processes. The sensorial
experience on the lines of a performance becomes vital, as does
the ironic tone in the aggression or transgression of public or
institutional spaces, agonising in the face of the passiveness of
actions or medio. The desire to subvert the functionality of
certain places, coupled with a pleasure in the playful, renders
their proposals more and more suggestive. They are pieces in a
puzzle spinning out from the skein of the same social weft.
With their "bio-drawings", Elsoca & Fabián point the way
towards "morbid enjoyment". Fascinated by the impeccable
drawings, we are drawn like magnets to the genocide of crushed
flies. The limit is not clear. We have witnessed an ambiguous act
revolving round references that have not been validated socially.
Nevertheless, these flies form part of a work of art. We might soy
that their Uves met with a better fate than that of "crawling
aimlessly" amid the stench of o mound of rubbish on some street.
At ñrst, we feel curious about the way in which these "fly
butchers" execute their work and we end up with a sense of the
absurd and the ridiculous at having lived through an exceptional
experience. They achieve an emotive grandiloquence that
surprises us because of its new conceptual design and traps us by
means of the ploy of the perfect language {el lenguaje perfecto).
Edgar & David are young, optimistic utopians seeking to
validóte their acts of intervention. The project, Quimeras, could be
viable. The mirador or look-out they propose for Necrópolis de
Colón is certainly an original, ironic idea. Tourism and its effects
on present-day Cuban society are already leaving their mark. It
must not be thought that, in saying this, I have onything agoinst
tourism. It is just that I am not happy about many of the
methods used to attract the attention of the foreign visitor. A case
in point is our graveyard or, as the ortists would put it, "the city
of the dead": Cementerio de Colón has become one of the most
popular "tourist haunts".
La Necrópolis habanera es una de las más famosos de
América Latino por lo riqueza arquitectónica y escultórica de sus
monumentos, al estar enclavado en una colina, su propia altura
nos permite un buen punto de observación, así pues estos jóvenes
nos proponen lo realización de un Mirador, que permitiría cómodamente
una mejor visualidad o los asiduos visitantes que viajan
al país, dejando un margen de respeto y solemnidad necesarios
pora los condolientes que por razones privadas visitan el lugar
En otro de los Avenidas más importantes de la barriada del
Vedado, lo Avenida de los Presidentes o lo Calle G, se está produciendo
una indiscriminada "implantación" de monumentos arquitectónicos,
además totalmente irrisorios por su valor artístico,
algo muy grave y que no guarda relación con la historia de lo ciudad,
se implantan modelos culturales ajenos, así vemos cómo pro-liferan
monumentos o algunos proceres gloriosos de la historia latinoamericano,
no es mi interés restar mérito o lo relevancia universal
de las personalidades representadas, pero ocurre que los
valores patrios han quedado relegados, desplazados o un segundo
plano.
Existen propuestas como el proyecto Quimeras, que si bien
no encuentran eco paro su puesta en marcho, es un plausible y legítimo
acto de defensa que muestra lo inconformidad de uno generación
con un determinado orden de cosos y nos alertan o buscar
soluciones y encontrar vías paro realizar monumentos más
acordes con el ambiente Habanero. Ernesto Leal, con su proyecta
Papeles del ISD, nos presenta el poder como algo irreal, concep-tualmente
se apoya en una estética del engaño y lo doble moral,
como recurrente de trascendencia en su sentido trasgresor. Si bien
su poder es intangible e irreal, no cabe dudo del efecta opresor
que lo acción de estos agentes deformados ejerce sobre un amplio
grupo social. El Instituto Superior de Doble Agentes funciona
como un sistema de enseñanza irracional y diabólica, que incluso
no acepta su propio nombre, crea engendros, seres que mueren
en su propia perversidad y mediocridad. Escuchar, vigilar,
tronchar libertades ajenas. Leal no establece una identidad determinado,
estos seres doble ogénticos se reproducen como clones
en cualquier lugar del universo. Todo es fruto de uno ficción, quizás
un ejercicio terapéutico necesario, uno catorsis que pretende
aceptar lo inaceptable y perdonar lo inexplicable, se hoce realidad
la sentencia de Virginia Woolf cuando decía que: no se puede
encontrar paz en el mundo evitando vivir, pero tampoco podríamos
vivir bajo ningún cielo evitando luchar.
Havana's necrópolis is one of the most famous in Latin
America on account of the architectural and sculptural wealth of
its monuments. As it is perchad on a hill, it provides us with a
good vantoge point. That is why these young artists have come
up with the idea of building a mirador, so that the country's
assiduous visitors may enjoy the view in greater comfort, while
people visiting the cemetery for personal reasons may rest
assured that the solemnity of the occasion will not be disturbed.
On another of the main avenues, Avenida de los
Presidentes or Calle G, in the district known as Vedado,
architectural monuments are being indiscriminately
"implanted". Not only are they laughable as far as their artistic
valué is concemed - o grave matter indeed in that they bear no
relation to the city's history; they are also inspired on foreign
cultural models. Thus we see the proliferation of monuments to
eminent figures in Latín American history. Although is not my
intentíon to detract from the universal relevance of the people
portrayed, 1 would like to point out that the homeland's own
volues have been relegated and pushed inte the background.
There are ideas such as the project, Quimeras, which have,
as yet, not received the go-ahead. Nevertheless, Quimeras is a
plausible, legitímate act of defence reflectíng a generatíon's non-conformity
with a given order of things, prompting us to look for
Solutions and find ways to build monuments more suited to the
Havana atmosphere.
With his project, Papeles del ISD, Ernesto Leal shows us
power as something unreal. In conceptual terms, he deploys an
aesthetíc of deceptíveness and double standards as a recurrent
element of transcendence in a tíansgressive sense. Although their
power is intangible and unreal, there can be no doubt as to the
oppressive effect exerted by the actions of these deformed agents
on a broad social group. Instituto Superior de Doble-Agentes (the
Higher Double-Agent ¡nstitute) works like an irrational, diaboUcal
educatíon system which comes out against its own ñame. It
creates monsters, beings that die in their own perversity and
mediocrity. Listening, watching, severing other people's liberties.
Leal does not establish a certain identity. These double agents
reproduce like clones all over the world. Everything is the fruit of
a flctíon; perhaps a necessary therapeutíc exercise, a catharsis
seeking to accept the unacceptable and forgive the inexplicable,
Virginia Woolfs words come to mind: "One cannot find peace in
the world by avoiding Ufe; ñor could we Uve beneath any sky by
avoiding struggle."
[1 ] Innovación cubano, medio de transporte de grandes dimensiones que
permite trasladar a un mayor número de usuarios que el previsto en
un ómnibus normal.
[1] A Cuban innovatíon: o large vehicle witli Q greater capacity for
passengers than a normal ómnibus.